Plattner Gian-Reto · Ständerat · 2003-06-12
Plattner Gian-Reto · Ständerat · Basel-Stadt · Sozialdemokratische Fraktion · 2003-06-12
Wortprotokoll
Angenommen gemäss Antrag der Kommission
Adopté selon la proposition de la commission
[VS]
Ziff. III, IV
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. III, IV
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Änderung bisherigen Rechts
Modification d'autres actes législatifs
[VS]
Ziff. 1 Art. 324a Abs. 3
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. 1 art. 324a al. 3
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Ziff. 1 Art. 329 Titel
Antrag der Kommission
VIII. Freizeit, Ferien, ausserschulische Jugendarbeit, Mutterschaftsurlaub und Adoptionsurlaub
[VS]
Ch. 1 art. 329 titre
Proposition de la commission
VIII. Congé hebdomadaire, vacances et congé pour les activités de jeunesse, congé-maternité et congé d'adoption
[VS]
Ziff. 1 Art. 329b Abs. 3
Antrag der Kommission
.... weil sie den Mutterschaftsurlaub oder Adoptionsurlaub im Sinne des Erwerbsersatzgesetzes vom 25. September 1952 (EOG) bezogen hat.
[VS]
Ch. 1 art. 329b al. 3
Proposition de la commission
.... ou si elle a bénéficié du congé-maternité ou du congé d'adoption au sens de la loi ....
[VS]
Ziff. 1 Art. 329f
Antrag der Kommission
Titel
4. Mutterschaftsurlaub
Text
Nach der Niederkunft hat die Arbeitnehmerin Anspruch auf einen Mutterschaftsurlaub von mindestens 14 Wochen im Sinne des Bundesgesetzes vom 25. September 1952 über den Erwerbsersatz für Dienstleistende, bei Mutterschaft und Adoption (Erwerbsersatzgesetz, EOG).
[VS]
Ch. 1 art. 329f
Proposition de la commission
Titre
4. Congé maternité
Texte
En cas de maternité, la travailleuse a droit, après l'accouchement, à un congé d'au moins 14 semaines au sens de la loi du 25 septembre 1952 sur les allocations pour perte de gain (LAPG).