preparatory:AB 36208
Christen Yves · Nationalrat · Waadt · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2003-09-17
Wortprotokoll
Erste Abstimmung - Premier vote
Für den Antrag der Mehrheit .... 98 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit Egerszegi-Obrist .... 64 Stimmen
[VS]
Zweite Abstimmung - Deuxième vote
Für den Antrag der Mehrheit .... 102 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit Suter .... 61 Stimmen
[VS]
Ziff. II Bst. b Abs. 4
Antrag der Mehrheit
(Eventualantrag, wenn der Antrag der Kommission bei Artikel 40ter keine Mehrheit findet)
In Abweichung von Artikel 40ter und unter Vorbehalt von Buchstabe d Absatz 3 der Schlussbestimmungen der Änderungen vom 7. Oktober 1994 (10. AHV-Revision) werden bei vorgezogenen Altrsrenten von Frauen, die vor 1958 geboren sind, folgende Kürzungssätze angewendet:
a. für die 1. bis 24. ganze vorbezogene Monatsrente der halbe Kürzungssatz gemäss Artikel 40ter;
b. für die 25. bis 36. vorbezogene ganze Monatsrente der ganze Kürzungssatz gemäss Artikel 40ter.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Egerszegi-Obrist, Borer, Bortoluzzi, Guisan, Gutzwiller, Heberlein, Pfister Theophil, Suter, Triponez, Widrig)
Streichen
[VS]
Antrag Cina
Bei Frauen der Jahrgänge 1948 bis und mit 1957 werden bei vorgezogenen Altersrenten folgende Kürzungssätze angewendet:
a. bei 12 ganzen vorbezogenen Monatsrenten 3,4 Prozent;
b. bei 24 ganzen vorbezogenen Monatsrenten 6,8 Prozent;
c. für die 25. bis 36. ganze vorbezogene Monatsrente um den versicherungstechnischen Gegenwert dieser vorbezogenen Leistungen.
[VS]
Ch. II let. b al. 4
Proposition de la majorité
(Proposition subsidiaire au cas où la proposition de la commisssion concernant l'article 40ter serait rejetée)
En dérogation à l'article 40ter, et sous réserve de la lettre d, alinéa 3 des dispositions finales de la modification du 7 octobre 1994 (10e révision de l'AVS) les rentes de vieillesse anticipées des femmes nées avant 1958 sont réduites selon les taux suivantes:
a. pour la 1re à la 24e rente mensuelle entière versée avant terme la moitié du taux de réduction selon l'article 40ter;
b. pour la 25e à la 36e rente mensuelle entière versée avant terme le taux entier de réduction selon l'article 40ter.
[VS]
Proposition de la minorité
(Egerszegi-Obrist, Borer, Bortoluzzi, Guisan, Gutzwiller, Heberlein, Pfister Theophil, Suter, Triponez, Widrig)
Biffer
[VS]
Proposition Cina
Les rentes de vieillesse anticipées des femmes nées entre 1948 et 1957 inclus sont réduites selon les taux suivants:
a. 3,4 pour cent pour 12 rentes mensuelles entières versées avant le terme;
b. 6,8 pour cent pour 24 rentes mensuelles entières versées avant le terme;
c. l'équivalent actuariel de ces prestations anticipées pour la 25e à la 36e rente mensuelle entière versée avant le terme.
[VS]
Le président (Christen Yves, président): Cette disposition a déjà été réglée à l'article 40ter.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag Cina
Adopté selon la proposition Cina
[VS]
Ziff. II Bst. c
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Egerszegi-Obrist, Gross Jost, Guisan, Maury Pasquier, Robbiani, Rossini)
Festhalten
[VS]
Ch. II let. c
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Egerszegi-Obrist, Gross Jost, Guisan, Maury Pasquier, Robbiani, Rossini)
Maintenir
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit
Adopté selon la proposition de la minorité
[VS] [PAGE 1337]
Ziff. III Ziff. 1 Art. 77 Abs. 1; 78ter; Ziff. 12 Art. 2
Antrag der Mehrheit
Festhalten
[VS]
Antrag der Minderheit
(Egerszegi-Obrist, Guisan, Gutzwiller, Heberlein, Suter, Widrig)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. III ch. 1 art. 77 al. 1; 78ter; ch. 12 art. 2
Proposition de la majorité
Maintenir
[VS]
Proposition de la minorité
(Egerszegi-Obrist, Guisan, Gutzwiller, Heberlein, Suter, Widrig)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité