Schiesser Fritz · Ständerat · 2004-06-02
Schiesser Fritz · Ständerat · Glarus · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2004-06-02
Wortprotokoll
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Minderheit .... 27 Stimmen
(Einstimmigkeit)
[VS]
Art. 66
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 67
Antrag der Kommission
Abs. 1
....
d. Meldepflichten verletzt (Art. 19, 20 Abs. 2, 21, 23, 28, 35 und 60 Abs. 3a);
....
Abs. 2-4
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 67
Proposition de la commission
Al. 1
....
d. .... (art. 19, 20 al. 2, 21, 23, 28, 35 et 60 al. 3a);
....
Al. 2-4
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 68
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 69 Abs. 1, 2
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2 Einleitung
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2 Art. 3 Abs. 2
....
b. .... es sich um Tiere handelt, deren Organe, Gewebe oder Zellen oder daraus hergestellte Transplantatprodukte zur Transplantation ....
Abs. 2 Art. 5 Abs. 1bis
.... oder Zellen oder daraus hergestellte Transplantatprodukte, die zur Transplantation ....
[VS]
Art. 69 al. 1, 2
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2 introduction
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2 art. 3 al. 2
....
b. .... s'il s'agit d'animaux dont les organes, les tissus ou les cellules ainsi que les produits issus de ceux-ci, sont destinés à être transplantés sur des êtres humains.
Al. 2 art. 5 al. 1bis
.... d'origine animale ainsi qu'aux produits issus de ceux-ci, destinés à être transplantés sur l'être humain.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 69 Abs. 3
Antrag der Minderheit
(Stähelin, Brunner Christiane, Fetz, David)
Einleitung
Das Bundesgesetz vom 16. Dezember 1943 über die Organisation der Bundesrechtspflege wird wie folgt geändert:
Art. 100 Abs. 1 Bst. z
z. Auf dem Gebiet der Transplantationsmedizin:
Verfügungen über die Aufnahme in die Warteliste und die Zuteilung von Organen.
[VS]
Art. 69 al. 3
Proposition de la minorité
(Stähelin, Brunner Christiane, Fetz, David)
Introduction
La loi fédérale d'organisation judiciaire du 16 décembre 1943 est modifiée comme suit:
Art. 100 al. 1 let. z
z. En matière de médecine de transplantation:
Les décisions relatives à l'inscription sur la liste d'attente et à l'attribution d'organes.