Meyer Thérèse · Nationalrat · 2005-03-17
Meyer Thérèse · Nationalrat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2005-03-17
Wortprotokoll
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Mehrheit .... 88 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit .... 67 Stimmen
[VS]
Art. 29
Antrag der Kommission
.... Bundesrat jährlich bis Ende August unterbreiteten Entwurf.
[VS]
Art. 29
Proposition de la commission
.... fédéral jusqu'à fin août.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 390]
Art. 30
Antrag der Kommission
Abs. 1
.... des Bundes inklusive summarischer Bilanz, Mittelflussrechnung und Darstellung der Veränderung des Eigenkapitals.
Abs. 2, 3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 30
Proposition de la commission
Al. 1
.... du compte d'Etat, y compris le bilan sommaire, les flux de fonds et une présentation de la modification du capital propre.
Al. 2, 3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 31-33
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 34
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
.... keinen Aufschub, so beschliesst auf Antrag des Bundesrates die Bundesversammlung oder die Finanzdelegation unverzüglich.
Abs. 2
Die Bundesversammlung beschliesst, wenn der Aufwand oder die Investitionsausgabe:
a. den Betrag von 0,5 Prozent der im laufenden Jahr budgetierten Einnahmen des Bundes übersteigt; und
b. nicht durch einen von der Bundesversammlung bewilligten Verpflichtungskredit gedeckt ist.
Abs. 3
In den übrigen Fällen beschliesst die Finanzdelegation.
Abs. 4
Liegt ein Fall nach Absatz 2 vor und tagen die eidgenössischen Räte nicht, so verlangt der Bundesrat die Einberufung der Räte zu einer ausserordentlichen Session.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Kleiner)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 34
Proposition de la majorité
Al. 1
Toute charge ou dépense qui ne peut être ajournée et dont le crédit fait défaut ou ne suffit pas doit être soumise sans délai aux Chambres fédérales ou à la Délégation des finances pour approbation, sur proposition du Conseil fédéral.
Al. 2
Les Chambres fédérales doivent approuver toute charge ou dépense d'investissement:
a. qui dépasse le montant de 0,5 pour cent des recettes inscrites au budget de l'année en cours; et
b. qui n'est pas couverte par le crédit d'engagement approuvé par les Chambres fédérales.
Al. 3
Dans les autres cas, la Délégation des finances est compétente.
Al. 4
Lorsque le cas visé à l'alinéa 2 intervient en dehors des sessions ordinaires, le Conseil fédéral les convoque pour une session extraordinaire.
[VS]
Proposition de la minorité
(Kleiner)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 35
Antrag der Mehrheit
Folgende Aufwände sind, soweit sie nicht budgetiert wurden, der Bundesversammlung nachträglich mit der Staatsrechnung zur Genehmigung zu unterbreiten:
a. Wertberichtigungen und ausserplanmässige Abschreibungen;
b. Verwendung von Reserven durch Flag-Verwaltungseinheiten (Art. 42);
c. passive Rechnungsabgrenzung;
d. Belastung durch Fremdwährungsdifferenzen und verminderten Münzumlauf.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Kleiner)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 35
Proposition de la majorité
Pour autant qu'elles n'aient pas été budgétisées, les charges suivantes sont soumises après coup, avec le compte d'Etat, à l'Assemblée fédérale:
a. les réévaluations et les amortissements non planifiés;
b. l'utilisation de réserves par des unités administratives GMEB (art. 42);
c. les passifs de régularisation;
d. les charges dues à des différences de cours de devises étrangères et à une réduction de la circulation monétaire.
[VS]
Proposition de la minorité
(Kleiner)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
La présidente (Meyer Thérèse, présidente): Madame Kleiner renonce à sa proposition de minorité en raison du vote concernant les articles précédents.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 36-47
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 48
Antrag der Kommission
Abs. 1
Die Rechnungslegung richtet sich grundsätzlich nach Ipsas.
Abs. 2
Jede Abweichung von diesen Normen ist im Anhang der Jahresrechnung des Bundes zu begründen.
[VS]
Art. 48
Proposition de la commission
Al. 1
L'établissement des comptes est régi, en principe, par les normes IPSAS.
Al. 2
Toute dérogation à ces normes est expressément motivée dans l'annexe des comptes annuels (art. 10).
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 391]
Art. 49
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 50
Antrag der Kommission
Abs. 1, 3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
....
b. im Falle namhafter Beteiligungen: zu ihrem anteiligen Eigenkapital.
[VS]
Art. 50
Proposition de la commission
Al. 1, 3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
(la modification ne concerne que le texte allemand)
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 51-53
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 54
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
.... und Vereinbarungen. Sie bedürfen der Zustimmung der Finanzdelegation. Diese konsultiert hierzu die Eidgenössische Finanzkontrolle.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Kiener Nellen, Dormond Béguelin, Fässler, Heim, Kaufmann, Rey, Vollmer, Weyeneth)
Streichen
[VS]
Art. 54
Proposition de la majorité
Al. 1
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2
.... et conventions. Ceux-ci exigent l'accord de la Délégation des finances, laquelle consulte préalablement le Contrôle fédéral des finances.
[VS]
Proposition de la minorité
(Kiener Nellen, Dormond Béguelin, Fässler, Heim, Kaufmann, Rey, Vollmer, Weyeneth)
Biffer