Frick Bruno · Ständerat · 2005-03-09
Frick Bruno · Ständerat · Schwyz · Christlichdemokratische Fraktion · 2005-03-09
Wortprotokoll
Wir stimmen über den Nichteintretensantrag ab. Die Mehrheit will die 7 Milliarden Franken unter bestimmten Auflagen zur Tilgung der IV-Schulden in den AHV-Fonds fliessen lassen. Die Minderheit will den Betrag der allgemeinen Bundeskasse zukommen lassen.
[VS]
Abstimmung - Vote
Für Eintreten .... 32 Stimmen
Dagegen .... 11 Stimmen
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel
Antrag der Kommission
Bundesgesetz über die Verwendung des Bundesanteils am Nationalbankgold
[VS]
Titre
Proposition de la commission
Loi fédérale sur l'utilisation de la part de la Confédération aux réserves d'or excédentaires de la Banque nationale
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ingress
Antrag der Kommission
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 99 Absatz 4 der Bundesverfassung, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 20. August 2003, beschliesst:
[VS]
Préambule
Proposition de la commission
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 99 alinéa 4 de la Constitution fédérale, vu le message du Conseil fédéral du 20 août 2003, arrête:
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1
Antrag der Kommission
Titel
Zuweisung an den AHV-Fonds
Text
Der dem Bund nach Artikel 99 Absatz 4 der Bundesverfassung zufallende Anteil am Erlös aus dem Verkauf der von der Nationalbank für die Währungspolitik nicht mehr benötigten 1300 Tonnen Gold wird dem Ausgleichsfonds der Alters- und Hinterlassenenversicherung gutgeschrieben.
[VS]
Art. 1
Proposition de la commission
Titre
Affectation au Fonds de compensation de l'AVS
Texte
La part du produit de la vente des 1300 tonnes d'or dont la Banque nationale suisse n'a plus besoin pour mener sa politique monétaire revenant à la Confédération en vertu de l'article 99 alinéa 4 de la Constitution est affectée au Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants.