Lexipedia

Schmid-Sutter Carlo · Ständerat · 2000-10-04

Schmid-Sutter Carlo · Ständerat · Appenzell I.-Rh. · Christlichdemokratische Fraktion · 2000-10-04

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 24 Ziff. 2, 3

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Art. 24 ch. 2, 3

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 24 Ziff. 4

Antrag der Kommission

Einleitung

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Art. 7 Abs. 7

Unternehmungen nach Absatz 1 können unverhältnismässige Abnahmemengen an die übergeordnete Netzbetreiberin weiterleiten. Die Abnahmemenge ist unverhältnismässig, wenn sie 2 Prozent der jährlich durchgeleiteten Energiemenge überschreitet.

[VS]

Antrag Jenny

Art. 7 Abs. 7

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Antrag Maissen

Art. 7bis Titel

Erhaltung und Erneuerung von Wasserkraftwerken

Art. 7bis Wortlaut

In vom Bundesrat festzulegenden Ausnahmefällen erhalten Wasserkraftwerke, die aus wirtschaftlichen Gründen nicht erhalten oder erneuert werden können, während einer Laufzeit von höchstens 15 Jahren eine kostendeckende Vergütung nach den Bestimmungen von Artikel 7 Absätze 1 und 3. Die Inanspruchnahme gilt für unabhängige Produzenten gleichermassen wie für Unternehmen der öffentlichen Energieversorgung, soweit die wirtschaftliche Situation des Werkes die Vergütung begründet. Der Bundesrat legt die Bedingungen im Einzelnen fest. Die Bestimmungen von Artikel 7 Absatz 7 sind sinngemäss anwendbar.

[VS]

Art. 24 ch. 4

Proposition de la commission

Introduction

Adhérer à la décision du Conseil national

Art. 7 al. 7

Les entreprises visées à l'alinéa 1er peuvent livrer des excédents d'électricité à l'exploitant du réseau auquel elles sont subordonnées. Sont considérées comme excédentaires les quantités qui dépassent de 2 pour cent celles qui sont acheminées chaque année.

[VS]

Proposition Jenny

Art. 7 al. 7

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Proposition Maissen

Art. 7bis titre

Maintien et rénovation des centrales hydrauliques

Art. 7bis texte

Dans des cas exceptionnels à déterminer par le Conseil fédéral, les centrales hydrauliques qui, pour des raisons économiques, ne peuvent être entretenues ou rénovées bénéficient, pour une durée de 15 ans au maximum, d'une rétribution couvrant les coûts, conformément aux dispositions de l'article 7 alinéas 1 et 3. La présente disposition s'applique aussi bien aux producteurs indépendants qu'aux entreprises d'approvisionnement énergétique de la [PAGE 687] collectivité, pour autant que la situation économique de l'entité justifie la rétribution. Le Conseil fédéral fixe les conditions particulières. Les dispositions de l'article 7 alinéa 7 s'appliquent par analogie.

[VS]

Einleitung - Introduction

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 7 Abs. 7 - Art. 7 al. 7