Berset Alain · Ständerat · Freiburg · Sozialdemokratische Fraktion · 2009-05-25
Wortprotokoll
Nous votons sur la proposition de non-entrée en matière de la minorité.
[VS]
Abstimmung - Vote
Für Eintreten ... 26 Stimmen
Dagegen ... 11 Stimmen
[VS]
[VS]
Bundesgesetz über Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich
Loi fédérale sur des mesures incitatives en faveur des économies d'énergie dans le bâtiment
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress, Ziff. I Einleitung
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Titre et préambule, ch. I introduction
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 1 Art. 10
Antrag der Kommission
Abs. 1bis
...
a. die energetische Sanierung bestehender Wohn- und Dienstleistungsgebäude; (Rest streichen)
b. die Förderung der erneuerbaren Energien, der Abwärmenutzung und der Gebäudetechnik im Umfang von höchstens einem Drittel des zweckgebundenen Abgabeertrages pro Jahr.
Abs. 1ter
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 1quater
Streichen
Abs. 1quinquies, 2
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. 1 art. 10
Proposition de la commission
Al. 1bis
...
a. l'assainissement énergétique des bâtiments d'habitation et des bâtiments de service existants; (biffer le reste)
b. l'encouragement des énergies renouvelables, de la récupération des rejets de chaleur et des installations techniques, mais au maximum à hauteur d'un tiers du produit affecté de la taxe par an.
Al. 1ter
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 1quater
Biffer
Al. 1quinquies, 2
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 1 Art. 15bis
Antrag der Kommission
Titel
Ausrichtung des zweckgebundenen Abgabeertrages
Abs. 1
Die Ausrichtung der globalen Finanzhilfen gemäss Artikel 10 Absatz 1bis Buchstabe a erfolgt durch eine Programmvereinbarung mit den Kantonen, die eine harmonisierte Umsetzung gewährleisten.
Abs. 2
Die Ausrichtung der globalen Finanzhilfen gemäss Artikel 10 Absatz 1bis Buchstabe b erfolgt gemäss Artikel 15 des Energiegesetzes vom 26. Juni 1998.
[VS]
Ch. 1 art. 15bis
Proposition de la commission
Titre
Versement du produit affecté de la taxe
Al. 1
Les aides financières globales visées à l'article 10 alinéa 1bis lettre a sont versées conformément à une convention-programme conclue avec les cantons qui garantissent une mise en oeuvre harmonisée.
Al. 2
Le versement des aides financières globales prévues à l'article 10 alinéa 1bis lettre b s'effectue conformément à l'article 15 de la loi du 26 juin 1998 sur l'énergie.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 2 Art. 257a Abs. 3
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. 2 art. 257a al. 3
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national