AS 2014 1621
Decisione n. 2/2014 del Comitato misto UE-Svizzera del 13 maggio 2014 che modifica il Protocollo n. 3 dell'Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera, relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa
Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea Decisione n. 2/2014 del Comitato misto UE-Svizzera del 13 maggio 2014 che modifica il Protocollo n. 3 dell’Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera, relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa
Approvata il 13 maggio 2014 Entrata in vigore il 1° maggio 2014 con applicazione dal 1° luglio 2013
Testo originale
Il Comitato misto, visto l’Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera firmato a Bruxelles il 22 luglio 19721, di seguito denominato «l’Accordo», in parti- colare l’articolo 11, visto il Protocollo n. 3 dell’Accordo, relativo alla definizione della nozione di «pro- dotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa2, di seguito denominato «il Protocollo n. 3», in particolare l’articolo 39, considerando quanto segue: (1) Il 1° luglio 2013 la Repubblica di Croazia, di seguito denominata «Croazia», ha aderito all’Unione europea. (2) Con l’adesione della Croazia, gli scambi commerciali tra la Croazia e la Confe- derazione Svizzera («Svizzera») fanno parte dell’Accordo e cessa, a decorrere da tale data, l’applicazione degli accordi commerciali stipulati tra la Svizzera e la Croazia. (3) A partire dalla data di adesione della Croazia, le merci originarie della Croazia importate in Svizzera nel quadro dell’Accordo devono essere considerate come originarie dell’Unione. (4) A decorrere dal 1° luglio 2013 gli scambi tra la Croazia e la Svizzera devono pertanto essere soggetti all’Accordo quale modificato dal presente atto. (5) Per garantire un processo di transizione agevole e assicurare la certezza del diritto è necessario apportare alcune modifiche tecniche al Protocollo n. 3 e adottare misure transitorie. (6) L’allegato IV, punto 5 dell’atto di adesione del 2012 contiene analoghe misure e procedure transitorie.
RS 0.632.401.34
2014-0209 1717
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
(7) Il Protocollo n. 3, fatte salve le seguenti disposizioni transitorie, dovrebbe per- tanto applicarsi a decorrere dal 1° luglio 2013, decide:
Sezione I Modifiche tecniche al testo del Protocollo
Art. 1 Norme d’origine Il Protocollo n. 3 è così modificato: 1. l’allegato IVa è sostituito dal testo che figura nell’allegato I della presente decisione; 2. l’allegato IVb è sostituito dal testo che figura nell’allegato II della presente decisione.
Sezione II Disposizioni transitorie
Art. 2 Prova dell’origine e cooperazione amministrativa
1. Le prove dell’origine debitamente rilasciate dalla Croazia o dalla Svizzera o
compilate nel quadro di accordi preferenziali applicati da tali Paesi sono reciproca- mente accettate, a condizione che: a) l’acquisizione di tale origine conferisca il diritto al trattamento tariffario pre- ferenziale in base alle misure tariffarie preferenziali contenute nell’Accordo; b) la prova dell’origine e i documenti di trasporto siano stati rilasciati o compi- lati al più tardi il giorno precedente la data di adesione; nonché c) la prova dell’origine sia presentata alle autorità doganali entro quattro mesi dalla data di adesione. Qualora le merci siano state dichiarate per l’importazione in Croazia, oppure per l’importazione in Svizzera, in data precedente a quella dell’adesione e nel quadro di accordi preferenziali applicabili in quel momento tra la Croazia e la Svizzera, la prova dell’origine rilasciata a posteriori nell’ambito di tali accordi può ugualmente essere accettata purché venga presentata alle autorità doganali entro quattro mesi dalla data di adesione. 2. La Croazia può mantenere le autorizzazioni con le quali è stato concesso lo status di «esportatore autorizzato» nel quadro di un accordo preferenziale applicato tra Croazia e Svizzera prima della data di adesione, purché: a) una simile disposizione figuri anche nell’accordo concluso prima della data di adesione tra la Svizzera e la Comunità; nonché
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
b) gli esportatori autorizzati applichino le norme d’origine in vigore nel quadro di detto accordo. Tali autorizzazioni devono essere sostituite, entro e non oltre un anno dalla data di adesione, da nuove autorizzazioni rilasciate alle condizioni dell’Accordo. 3. Le richieste di controllo a posteriori di prove dell’origine rilasciate nel quadro dell’accordo preferenziale di cui ai paragrafi 1 e 2 sono accettate dalle competenti autorità doganali, della Svizzera o della Croazia, nei tre anni successivi al rilascio delle prove in questione e possono essere presentate da tali autorità nei tre anni successivi all’accettazione della prova d’origine loro fornita a corredo della dichia- razione di importazione.
Art. 3 Merci in transito 1. Le disposizioni dell’Accordo sono applicabili alle merci, esportate o dalla Croa- zia verso la Svizzera o dalla Svizzera verso la Croazia, che rispettano le norme del Protocollo n. 3 e che, alla data di adesione della Croazia, sono in transito o in custo- dia temporanea, presso un deposito doganale o in zona franca in Croazia o in Sviz- zera. 2. In casi del genere, il trattamento preferenziale è concesso purché, entro quattro mesi dalla data di adesione, sia presentata alle autorità doganali del Paese importa- tore una prova d’origine rilasciata a posteriori dalle autorità doganali del Paese esportatore.
Art. 4 Entrata in vigore La presente decisione entra in vigore il giorno dell’adozione. Essa si applica a decorrere dal 1° luglio 2013.
Fatto a Bruxelles, il 13 maggio 2014
Per il Comitato misto: Il presidente, Christian Etter
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Allegato I «Allegato IVa
Testo della dichiarazione su fattura
La dichiarazione su fattura, il cui testo figura di seguito, deve essere redatta confor- memente alle note a piè di pagina. Queste ultime, tuttavia, non vanno riprodotte.
Versione bulgara Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № …3) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход4.
Versione spagnola El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° …5) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial …6.
Versione ceca Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …7) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …8.
3 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 4 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 5 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 6 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 7 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 8 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione danese Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. …9), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i …10.
Versione tedesca Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. …11) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte …12 Ursprungswaren sind.
Versione estone Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. …13) deklareerib, et need tooted on …14 sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Versione greca Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. …15) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής …16.
9 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 10 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 11 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 12 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 13 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 14 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 15 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 16 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione inglese The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No …17) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of …18 preferential origin.
Versione francese L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° …19) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle …20.
Versione croata Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br …21) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi…22 preferen- cijalnog podrijetla.
Versione italiana L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. …23) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …24.
17 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 18 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 19 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 20 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 21 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 22 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 23 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 24 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione lettone To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. …25), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferen- ciāla izcelsme …26.
Versione lituana Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudi- jimo Nr. …27) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …28 preferencinės kilmės prekės.
Versione ungherese A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …29) kijelen- tem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …30 származásúak.
Versione maltese L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …31) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …32.
25 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 26 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 27 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 28 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 29 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 30 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 31 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 32 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione neerlandese De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanever- gunning nr. …33), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermel- ding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn34.
Versione polacca Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …35) oświadcza, że – jeśli wyraźnie nie określono inaczej – produkty te mają …36 pochodzenie preferencyjne.
Versione portoghese O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. …37), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial …38.
33 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 34 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 35 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 36 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 37 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 38 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione rumena Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. …39) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială …40.
Versione slovacca Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …41) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …42.
Versione slovena Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …43) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …44 poreklo.
Versione finlandese Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o …45) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita46.
39 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 40 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 41 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 42 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 43 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 44 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 45 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 46 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione svedese Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. …47) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberät- tigande … ursprung48.
(Luogo e data)
(Firma dell’esportatore, il cognome della persona che firma la dichiarazione deve essere scritto in modo leggibile)»
47 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 48 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
49 Queste indicazioni possono essere omesse se contenute nel documento stesso.
50 Nei casi in cui l’esportatore non è tenuto a firmare, la dispensa dall’obbligo della firma implica anche la dispensa dall’obbligo di indicare il nome del firmatario.
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Allegato II «Allegato IVb
Testo della dichiarazione su fattura EUR-MED
La dichiarazione su fattura EUR-MED, il cui testo figura qui di seguito, deve essere redatta conformemente alle note a piè di pagina. Queste ultime, tuttavia, non vanno riprodotte.
Versione bulgara Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № …51) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход52. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied53
Versione spagnola El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° …54) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial …55. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied56
51 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 52 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
53 Completare e cancellare all’occorrenza.
54 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 55 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
56 Completare e cancellare all’occorrenza.
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione ceca Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …57) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …58. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied59
Versione danese Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. …60), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i …61. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied62
Versione tedesca Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. …63) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte …64 Ursprungswaren sind. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied65
57 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 58 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
59 Completare e cancellare all’occorrenza.
60 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 61 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
62 Completare e cancellare all’occorrenza.
63 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 64 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
65 Completare e cancellare all’occorrenza.
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione estone Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. …66) deklareerib, et need tooted on …67 sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied68
Versione greca Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. …69) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής …70. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied71
Versione inglese The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No …72) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of …73 preferential origin. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied74
66 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 67 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
68 Completare e cancellare all’occorrenza.
69 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 70 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
71 Completare e cancellare all’occorrenza.
72 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 73 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
74 Completare e cancellare all’occorrenza.
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione francese L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° …75) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle …76. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied77
Versione croata Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br …78 izja- vljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi…79 preferencijal- nog podrijetla; – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied80
Versione italiana L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. …81) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …82. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied83
75 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 76 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
77 Completare e cancellare all’occorrenza.
78 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 79 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
80 Completare e cancellare all’occorrenza.
81 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 82 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
83 Completare e cancellare all’occorrenza.
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione lettone To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. …84), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferen- ciāla izcelsme …85. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied86
Versione lituana Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. …87) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …88 preferencinės kilmės prekės: – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied89
Versione ungherese A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …90) kijelen- tem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk kedvezményes …91 származásúak. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied92
84 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 85 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
86 Completare e cancellare all’occorrenza.
87 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 88 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
89 Completare e cancellare all’occorrenza.
90 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 91 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
92 Completare e cancellare all’occorrenza.
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione maltese L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …93) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …94. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied95
Versione neerlandese De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanever- gunning nr. …96), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermel- ding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn97. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied98
Versione polacca Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …99) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …100 preferencyjne pochodzenie. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied101
93 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 94 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
95 Completare e cancellare all’occorrenza.
96 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 97 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
98 Completare e cancellare all’occorrenza.
99 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 100 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferisce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
101 Completare e cancellare all’occorrenza.
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione portoghese O abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. …102), declara que, salvo indicação expressa em contrá- rio, estes produtos são de origem preferencial …103. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied104
Versione rumena Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. …105) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială …106. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied107
Versione slovacca Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …108) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, tieto výrobky majú preferenčný pôvod v …109. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied110
102 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 103 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
104 Completare e cancellare all’occorrenza.
105 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 106 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
107 Completare e cancellare all’occorrenza.
108 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 109 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
110 Completare e cancellare all’occorrenza.
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione slovena Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …111) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …112 poreklo. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied113
Versione finlandese Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o …114) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita115. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied116
111 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 112 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
113 Completare e cancellare all’occorrenza.
114 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 115 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
116 Completare e cancellare all’occorrenza.
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Versione svedese Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. …117) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsbe- rättigande … ursprung.118 – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied119
(Luogo e data)
(Firma dell’esportatore, il cognome della persona che firma la dichiarazione deve essere scritto in modo leggibile)»
117 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 118 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferi- sce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».
119 Completare e cancellare all’occorrenza.
120 Queste indicazioni possono essere omesse se contenute nel documento stesso.
121 Nei casi in cui l’esportatore non è tenuto a firmare, la dispensa dall’obbligo della firma implica anche la dispensa dall’obbligo di indicare il nome del firmatario.
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Per mantenere il parallelismo d’impaginazione tra le edizioni italiana, francese e tedesca della RU, questa pagina rimane vuota.
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Per mantenere il parallelismo d’impaginazione tra le edizioni italiana, francese e tedesca della RU, questa pagina rimane vuota.
Definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione RU 2014
Per mantenere il parallelismo d’impaginazione tra le edizioni italiana, francese e tedesca della RU, queste pagine rimangono vuote.
1738–1740