Lexipedia

AS 2017 3135

Ordonnance sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages

Ordonnance sur le stockage obligatoire d’aliments et de fourrages

du 10 mai 2017

Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 7, al. 1, 8, al. 2, 57, al. 1, et 60, al. 2, de la loi du 17 juin 2016 sur l’approvisionnement du pays (LAP)1, arrête:

Section 1 Dispositions générales

Art. 1 Principe Pour garantir l’approvisionnement du pays, les aliments suivants sont soumis au stockage obligatoire: a. sucre; b. café; c. riz; d. huiles et corps gras, y compris les produits bruts ou semi-élaborés dont ils sont issus; e. céréales ainsi qu’oléagineux et protéagineux destinés à l’affouragement.

Art. 2 Régime du permis d’importation

1 Quiconque veut importer des marchandises énumérées aux annexes 1 à 5 doit

obtenir un permis général d’importation (PGI).

2 Le PGI est octroyé par la coopérative Réservesuisse.

3 Des PGI sont octroyés aux importateurs qui s’engagent:

a. à conclure un contrat de stockage obligatoire, ou b. à fournir à Réservesuisse des prestations financières identiques à celles résultant d’un contrat de stockage obligatoire.

4 On peut importer jusqu’à 20 kg de marchandises sans PGI.

RS 531.215.11 1 RS 531

2017-0050 3135

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Art. 3 Refus et retrait de PGI Réservesuisse peut retirer un PGI à un importateur ou refuser de lui en octroyer un: a. s’il ne remplit pas ou s’il enfreint les charges liées à ce PGI, ou b. s’il ne remplit pas ou s’il enfreint les engagements visés à l’art. 2, al. 3, let. b.

Art. 4 Surveillance L’Office fédéral pour l’approvisionnement économique du pays (OFAE) surveille l’octroi, le retrait et le refus de PGI.

Art. 5 Libération de l’obligation de contracter Toute personne qui importe, par année civile, des quantités inférieures aux seuils mentionnés aux annexes 1 à 4 est libérée de l’obligation de conclure un contrat de stockage si elle s’engage à fournir à Réservesuisse des prestations financières iden- tiques à celles résultant d’un contrat de stockage obligatoire.

Art. 6 Volume des réserves obligatoires et exigences relatives à la qualité des marchandises entreposées

1 Après avoir consulté les milieux économiques concernés, le Département fédéral

de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR) détermine: a. les marchandises devant faire l’objet d’un stockage obligatoire; b. le volume des réserves obligatoires et les exigences relatives à la qualité des marchandises entreposées; c. les éléments permettant de calculer le volume des réserves obligatoires pour chaque propriétaire; d. l’ampleur du stockage obligatoire par délégation et du stockage obligatoire en commun. 2 Il y a stockage obligatoire par délégation quand le propriétaire d’une réserve obli- gatoire transfère son obligation de stocker à un tiers. 3 Il y a stockage obligatoire en commun quand le propriétaire d’une réserve obliga- toire transfère son obligation de stocker à une société chargée essentiellement de constituer et de gérer des réserves obligatoires sur mandat d’une organisation char- gée de réserves obligatoires (art. 16, al. 1, LAP).

Art. 7 Coopération entre autorités L’Administration fédérale des douanes (AFD) communique à Réservesuisse les données douanières concernant les marchandises énumérées aux annexes 1 à 5.

3136

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Art. 8 Contrôle 1 Le contrôle des réserves obligatoires incombe à Réservesuisse. L’OFAE édicte les directives nécessaires. 2 L’OFAE contrôle les réserves obligatoires constituées en commun; pour ce faire, il fait appel à des spécialistes de Réservesuisse.

Art. 9 Règlement des cas litigieux Dans les cas litigieux, l’OFAE établit par voie de décision, en s’appuyant sur les déclarations de Réservesuisse: a. l’obligation ou non de conclure un contrat de stockage; b. le moment où la réserve obligatoire doit être constituée; c. la non-obligation de constituer une réserve.

Section 2 Dispositions particulières applicables aux céréales

Art. 10 Obligation de stocker 1 Est astreinte au stockage toute personne qui importe ou met pour la première fois sur le marché suisse des céréales mentionnées au ch. 1 de l’annexe 5. 2 Les enclaves douanières étrangères sont assimilées au territoire national suisse, mais pas les enclaves douanières suisses. 3 Les céréales importées qui sont produites dans les zones frontières sises hors du territoire douanier sont considérées comme des céréales suisses. 4 Est libéré de l’obligation de stocker l’importateur ou le meunier qui, par année civile, importe ou met pour la première fois sur le marché suisse une quantité de céréales inférieure au seuil mentionné au ch. 3 de l’annexe 5.

Art. 11 Obligations d’informer

1 Un meunier astreint au stockage doit informer immédiatement Réservesuisse s’il

importe ou met pour la première fois sur le marché suisse des céréales mentionnées au ch. 1 de l’annexe 5. 2 Il doit déclarer périodiquement à Réservesuisse le type et la quantité de marchan- dises mises sur le marché. L’OFAE édicte les directives nécessaires. 3 Pour toute conclusion, modification ou résiliation d’un contrat de stockage obliga- toire, Réservesuisse informe l’OFAE du contenu des déclarations visées à l’al. 2.

3137

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Section 3 Dispositions finales

Art. 12 Exécution de l’ordonnance et modification des annexes

1 L’OFAE et l’AFD exécutent la présente ordonnance.

2 Le DEFR peut modifier les annexes 1 à 5 après avoir consulté les milieux écono- miques concernés.

Art. 13 Abrogation d’autres actes Sont abrogées: 1. l’ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de sucre2; 2. l’ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de café3; 3. l’ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de riz comestible4;

4. l’ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires

d’huiles et de graisses comestibles ainsi que de leurs matières premières et produits semi-fabriqués5;

5. l’ordonnance du 25 avril 2001 sur le stockage obligatoire de céréales6.

Art. 14 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1er juin 2017.

10 mai 2017 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Doris Leuthard Le chancelier de la Confédération, Walter Thurnherr

2 RO 1983 975, 1995 1797, 1996 3280, 1998 478, 1999 303, 2001 2091, 2003 529 2167, 2011 3331 3 RO 1983 985, 1999 303, 2003 2167, 2005 503 4 RO 1983 978, 1995 1799, 1999 303, 2003 2167 5 RO 1983 981, 1995 1801, 1995 4932, 1999 303, 2001 2091, 2003 2167, 2005 503, 2006 2995, 2011 3331 6 RO 2001 1451 2091, 2003 2167, 2004 639 3865, 2005 503, 2006 867 2995, 2007 1469, 2011 3331 5249

3138

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Annexe 1 (art. 2, al. 1, et art. 5)

Sucre

1 Types de sucre soumis au stockage obligatoire

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier7

1701. Sucres de canne ou de betterave et saccharose chimiquement pur,

à l’état solide:

1200 – sucre de betterave, brut

1300 – sucre de canne, brut, mentionné à la note 2 des sous-positions

du chap. 17 du tarif douanier

1400 – autres sucres de canne, bruts

9999 – autres

1702. Autres sucres:

9019 – sucre inverti, à l’état solide

9022 – sucres de betterave et de canne, caramélisés

9032 – sirops de sucres de betterave, de canne et de sucre inverti,

non caramélisés

9033 – sirops de sucres de betterave et de canne, caramélisés

2 Quantité-seuil impliquant l’obligation de contracter

Désignation de la marchandise Quantité

types de sucre énumérés au ch. 1 1800 tonnes

7 RS 632.10, annexe

3139

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Annexe 2 (art. 2, al. 1, et art. 5)

Café

1 Types de café soumis au stockage obligatoire

Numéro du tarif douanier8 Désignation de la marchandise

ex 0901. Café, même torréfié ou décaféiné: – café non torréfié

1100 – – non décaféiné

1200 – – décaféiné

– café torréfié:

2100 – – non décaféiné

2200 – – décaféiné

2101. 1100/1219 Extraits, essences et concentrés de café et préparations à base

de ces extraits, essences ou concentrés

2 Quantités-seuil impliquant l’obligation de contracter

Désignation de la marchandise Quantité

café non torréfié 400 tonnes café torréfié 650 tonnes

8 RS 632.10, annexe

3140

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Annexe 3 (art. 2, al. 1, et art. 5)

Riz

1 Types de riz soumis au stockage obligatoire

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier9

1006.1090 Riz comestible

2090 3090 4090

2 Quantité-seuil impliquant l’obligation de contracter

Désignation de la marchandise Quantité

types de riz énumérés au ch. 1 700 tonnes

9 RS 632.10, annexe

3141

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Annexe 4 (art. 2, al. 1, et art. 5)

Huiles et corps gras

1 Types d’huiles et de corps gras soumis au stockage obligatoire

Numéro du tarif douanier10 Désignation de la marchandise

I Germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus: ex 1104. 3011/3039 – germes de céréales pour la fabrication d’huiles comes- tibles par pressage ou extraction

II Graines et fruits oléagineux, même concassés, pour la fabri- cation d’huiles et de graisses comestibles par pressage ou extraction:

1201. 9023/9024 – fèves de soja, même décortiquées

1202. 4123/4124, – arachides non grillées ni autrement chauffées, même

4223/4224 décortiquées

1203. 0023/0024 – coprah

1204. 0023/0024 – graines de lin

1205. 1023/1024, – graines de navette ou de colza, même à faible teneur en

1053/1054, acide érucique 9023/9024, 9053/9054

1206. 0023/0024, – graines de tournesol, même décortiquées

0053/0054

1207. 1023/1024 – noix et amandes de palmiste

2923/2924 – graines de coton 3023/3024 – graines de ricin 4023/4024 – graines de sésame 5023/5024 – graines de moutarde 6023/6024 – graines de carthame (Carthamus tinctorius) 7023/7024 – graines de melon 9114/9115 – graines de pavot 9923/9924 – graines de karité 9984/9985 – autres graines et fruits oléagineux

10 RS 632.10, annexe

3142

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif douanier Désignation de la marchandise

III Graisses et huiles animales pour l’alimentation humaine: graisse de porc (y compris le saindoux) et graisses de volaille, autres que celles du no 0209 ou 1503: ex 1501. 1091, 1099 – saindoux ex 1501. 2091, 2099 – autres graisses de porc ex 1501. 9091, 9099 – graisses de volaille ex 1502. 1091/1099, Graisses de bovins, ovins ou caprins, brutes ou fondues, 9091/9099 même pressées ou extraites à l’aide de solvants ex 1503. 0091, 0099 Stéarine solaire, huile de saindoux, oléostéarine, oléomarga- rine et huile de suif, non émulsionnées, ni mélangées ni autrement préparées ex 1504. 1098, 1099, Graisses, huiles et leurs fractions, de poissons ou de mammi- 2091, 2099, fères marins, même raffinées, mais non chimiquement modi- 3091, 3099 fiées, sauf huile de foie de morue médicinale ex 1506. 0091, 0099 Autres graisses et huiles animales et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées

IV Huiles végétales, brutes, épurées ou raffinées, mais non chimiquement modifiées, pour l’alimentation humaine: ex 1507. 1090, 9018, – huile de soja et ses fractions 9019, 9098, 9099 ex 1508. 1090, 9018, – huile d’arachide et ses fractions 9019, 9098, 9099 ex 1509. 1091, 1099, – huile d’olive et ses fractions 9091, 9099 ex 1510. 0091, 0099 – autres huiles et leurs fractions, obtenues exclusivement à partir d’olives, et mélanges de ces huiles ou fractions avec celles du no 1509 ex 1511. 1090, 9018, – huile de palme et ses fractions 9019, 9098, 9099 ex 1512. 1190, 1918, – huiles de tournesol, de carthame ou de coton et leurs 1919, 1998, fractions 1999, 2190, 2991, 2999 ex 1513. 1190, 1918, – huiles de coco (huile de coprah), de palmiste ou de babas- 1919, 1998, su et leurs fractions 1999, 2190, 2918, 2919, 2998, 2999

3143

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif douanier Désignation de la marchandise

ex 1514. 1190, 1991, – huiles de colza ou de navette, même avec une faible 1999, 9190, teneur en acide érucique, huile de moutarde et leurs frac- 9991, 9999 tions ex 1515. 1190, 1991, – autres graisses et huiles végétales (y compris huile 1999, 2190, de jojoba) et leurs fractions, fixes 2991, 2999, 3091, 3099, 5019, 5091, 5099, 9013, 9018, 9019, 9028, 9029, 9038, 9039, 9098, 9099

V ex 1516. 1091, 1099, Graisses et huiles animales ou végétales et leurs fractions, 2093, 2098 partiellement ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdinisées, même raffinées, mais non autrement préparées, pour l’alimentation humaine

VI ex 1517. 1062/1098, Margarine; mélanges ou préparations alimentaires de 9062/9099 graisses ou d’huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent chapitre, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du no 1516, pour l’alimentation humaine

3144

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

2 Quantités-seuil impliquant l’obligation de contracter

Désignation de la marchandise Quantité permettant une libération de l’obligation de contracter

types d’huiles et de corps gras énumérés au ch. 1: germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons 1500 tonnes ou moulus; graines et fruits oléagineux, même concassés, pour la fabrication d’huiles et de graisses comestibles par pressage ou extraction graisses et huiles animales pour l’alimentation 700 tonnes humaine: graisse de porc (y compris le sain- doux) et graisses de volaille, autres que celles du no 0209 ou 1503; huiles végétales, brutes, épurées ou raffinées, mais non chimiquement modifiées, pour l’alimentation humaine; graisses et huiles animales ou végétales et leurs fractions, partiellement ou totalement hydrogé- nées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdini- sées, même raffinées, mais non autrement prépa- rées, pour l’alimentation humaine; margarine; mélanges ou préparations alimen- taires de graisses ou d’huiles animales ou végé- tales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent chapitre, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du no 1516, pour l’alimentation humaine.

3145

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Annexe 5 (art. 2, al. 1, et art. 5)

Céréales et fourrages

1. Types de céréales soumis au stockage obligatoire

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier11

1001. Froment (blé) et méteil:

1921 – froment (blé) dur, pour l’alimentation humaine, importé dans

les limites du contingent tarifaire (c. no 26)12

9921 – autres, non dénaturés, importés dans les limites du contingent

tarifaire (c. no 27)13

1002. 9021 Seigle, pour l’alimentation humaine, importé dans les limites

du contingent tarifaire (c. no 27)

1007. 9021 Sorgho à grains, pour l’alimentation humaine, importé dans

les limites du contingent tarifaire (c. no 27)

1008. Sarrasin, millet, triticale et autres céréales:

2921 – millet, pour l’alimentation humaine, importé dans les limites

du contingent tarifaire (c. no 27)

4021 – fonio (Digitaria spp.), pour l’alimentation humaine, importé dans

les limites du contingent tarifaire (c. no 27)

5021 – quinoa (Chenopodium quinoa), pour l’alimentation humaine,

importé dans les limites du contingent tarifaire (c. n o 27)

6031 – triticale, pour l’alimentation humaine, importé dans les limites

du contingent tarifaire (c. no 27)

9023 – autres céréales, pour l’alimentation humaine, importées dans

les limites du contingent tarifaire (c. no 27)

11 RS 632.10, annexe

12 C. no 26 contingent pour froment (blé) dur 110 000 t max./an

13 C. no 27 contingent pour froment (blé) tendre 70 000 t max./an

3146

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

2. Fourrages (oléagineux et protéagineux) soumis au stockage

obligatoire Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

0505. 9011 Poudres et déchets de plumes ou de parties de plumes, pour

l’alimentation des animaux

0508. 0091 Carapaces de crevettes, même moulues, pour l’alimentation des

animaux

0511. Produits d’origine animale, non dénommés ni compris ailleurs;

animaux morts des chap. 1 ou 3, impropres à l’alimentation hu- maine: – produits de poissons ou de crustacés, mollusques ou autres inver- tébrés aquatiques; animaux morts du chap. 3;

9110 – petits poissons (sauf les poissons frais, salés ou congelés), crusta-

cés et mollusques, – même moulus, pour l’alimentation des animaux – autres, pour l’alimentation des animaux:

9911 – sang animal

9919 – autres

0708. 9010 Graines de guarées, pour l’alimentation des animaux

0709. 9991 Maïs doux, pour l’alimentation des animaux

0712. 9070 Maïs doux, pour l’alimentation des animaux

0713. Légumes secs, écossés, même décortiqués ou concassés:

– pois (Pisum sativum):

1011 – – en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des

animaux

1091 – – autres, pour l’alimentation des animaux

– pois chiches:

2011 – – en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des

animaux

2091 – – autres, pour l’alimentation des animaux

– haricots (Vigna spp., Phaseolus spp.): – – haricots des espèces Vigna mungo (L.) Hepper ou Vigna radiata (L.) Wilczek:

3111 – – – en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des

animaux

3191 – – – autres, pour l’alimentation des animaux

– – haricots «petits rouges» (haricots Adzuki) (Phaseolus ou Vigna angularis):

3211 – – – en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des

animaux

3291 – – – autres, pour l’alimentation des animaux

3147

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

– – haricots communs (Phaseolus vulgaris):

3311 – – – en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des

animaux

3391 – – – autres, pour l’alimentation des animaux

– – pois Bambara (pois de terre) (Vigna subterranea ou Voandzeia subterranea):

3411 – – – en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des

animaux

3491 – – – autres, pour l’alimentation des animaux

– – dolique à œil noir (pois du Brésil, Niébé) (Vigna unguiculata):

3511 – – – en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des

animaux

3591 – – – autres, pour l’alimentation des animaux

– – autres:

3911 – – – en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des

animaux

3991 – – – autres, pour l’alimentation des animaux

– lentilles:

4011 – – en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des

animaux

4091 – – autres, pour l’alimentation des animaux

– fèves (Vicia faba var. major) et féveroles (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor):

5012 – – en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des

animaux

5091 – – autres, pour l’alimentation des animaux

– pois d’Ambrevade ou pois d’Angole (Cajanus cajan):

6011 – – en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des

animaux

6091 – – autres, pour l’alimentation des animaux

– autres:

9021 – – en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des

animaux

9081 – – autres, pour l’alimentation des animaux

0714. Racines de manioc, d’arrow-root ou de salep, topinambours, patates

douces et racines et tubercules similaires à haute teneur en fécule ou en inuline, frais, réfrigérés, congelés ou séchés, même débités en morceaux ou agglomérés sous forme de pellets; moelle de sagoutier:

1010 – racines de manioc pour l’alimentation des animaux

2010 – patates douces pour l’alimentation des animaux

3010 – ignames (Dioscorea spp.), pour l’alimentation des animaux

4010 – colocases (Colocasia spp.), pour l’alimentation des animaux

5010 – yautias (Xanthosoma spp.), pour l’alimentation des animaux

9020 – autres, pour l’alimentation des l’alimentation des animaux

3148

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

0802. Autres fruits à coques, frais ou secs, même sans leurs coques ou

décortiqués: – noisettes (Corylus spp.): – – en coques:

2110 – – – pour l’alimentation des animaux

2120 – – – pour l’extraction d’huile

– – sans coques:

2210 – – – pour l’alimentation des animaux

2220 – – – pour l’extraction d’huile

– noix communes: – – en coques:

3110 – – – pour l’alimentation des animaux

3120 – – – pour l’extraction d’huile

– – sans coques:

3210 – – – pour l’alimentation des animaux

3220 – – – pour l’extraction d’huile

0813. Fruits séchés autres que ceux des nos 0801 à 0806; mélanges de fruits

séchés ou de fruits à coques du présent chapitre:

4081 – fruits à coques, autres, en grains entiers, pour l’alimentation des

animaux

4092 – autres, pour l’alimentation des animaux

– mélanges de fruits séchés ou de fruits à coques du présent cha- pitre: – – de fruits à coques des nos 0801 ou 0802: – – – d’amandes et/ou de noix communes avec une fraction massique dépassant les 50 %:

5012 – – – – contenant des noisettes et/ou noix communes, pour

l’alimentation des animaux – – – autres:

5021 – – – – contenant des noisettes et/ou noix communes, pour

l’alimentation des animaux – – autres:

5081 – – – d’une fraction massique supérieure à 40 % pour les pru-

neaux mais inférieure, en totalité, à 20 % pour les abricots et/ou fruits à pépins, pour l’alimentation des animaux: – – – autres:

5092 – – – – contenant des fruits des nos 0813.4081 au 0813.4099

pour l’alimentation des animaux

0901. 9011 Coques et pellicules de café, pour l’alimentation des animaux

1001. Froment (blé) et méteil:

– blé dur, pour l’alimentation des animaux:

1931 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

1939 – – autre

3149

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

– blé tendre (y compris épeautre) et méteil, pour l’alimentation des animaux:

9931 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

9939 – – autres

1002. Seigle:

– seigle, pour l’alimentation des animaux:

9031 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

9039 – – autre

1003. Orge:

9020 – prémaltée ou pour la fabrication d’orge prémaltée

– autre, pour l’alimentation des animaux:

9051 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

9059 – – autre

1004. Avoine:

avoine, pour l’alimentation des animaux

9031 – contenant d’autres céréales du chap. 10

9039 – autre

1005. Maïs:

maïs, pour l’alimentation des animaux

9031 – contenant d’autres céréales du chap. 10

9039 – autre

1006. Riz:

– riz en paille (riz paddy), pour l’alimentation des animaux

1021 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

1029 – – autre

– riz décortiqué (riz cargo ou riz brun), pour l’alimentation des animaux

2021 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

2029 – – autre

– riz semi-blanchi ou blanchi, même poli ou glacé, pour l’alimentation des animaux

3021 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

3029 – – autre

– riz en brisures, pour l’alimentation des animaux

4021 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

4029 – – autre

1007. Sorgho à grains:

– sorgho à grains pour l’alimentation des animaux

9031 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

9039 – – autre

3150

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

1008. Sarrasin, millet et alpiste; autres céréales:

– sarrasin, pour l’alimentation des animaux

1031 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

1039 – – autre

– millet, pour l’alimentation des animaux

2931 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

2939 – – autres

– alpiste, pour l’alimentation des animaux

3031 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

3039 – – autres

– fonio (Digitaria spp.), pour l’alimentation des animaux

4031 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

4039 – – autre

– quinoa (Chenopodium quinoa), pour l’alimentation des animaux

5031 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

5039 – – autres

– triticale, pour l’alimentation des animaux

6041 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

6049 – – autre

– autres céréales, pour l’alimentation des animaux

9035 – – contenant d’autres céréales du chap. 10

9037 – – autre

1101. Farine de froment (blé) ou de méteil:

0051 – farine de gonflement, pour l’alimentation des animaux

0059 – autre farine, pour l’alimentation des animaux

1102. Farine de céréales autres que de froment (blé) ou de méteil:

– farine de seigle:

9045 – – farine de gonflement, pour l’alimentation des animaux

9046 – – autre, pour l’alimentation des animaux

– farine de maïs:

2020 – – pour l’alimentation des animaux

– autre:

9013 – – de triticale, pour l’alimentation des animaux

9052 – – de riz, pour l’alimentation des animaux

9062 – – autre, pour l’alimentation des animaux

1103. Gruaux, semoules et agglomérés sous forme de pellets, de céréales:

– gruaux et semoules: – – de froment (blé):

1112 – – – semoule de blé dur, en récipient de plus de 5 kg, pour

l’alimentation des animaux

1192 – – – autres, pour l’alimentation des animaux

1320 – – de maïs, pour l’alimentation des animaux

3151

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

– – d’autres céréales:

1912 – – – de seigle, de méteil ou de triticale, pour l’alimentation des

animaux

1922 – – – d’avoine, pour l’alimentation des animaux

1932 – – – de riz, pour l’alimentation des animaux

1993 – – – d’autres céréales, pour l’alimentation des animaux

– agglomérés sous forme de pellets:

2012 – – de froment, pour l’alimentation des animaux

2022 – – de seigle, de méteil ou de triticale, pour l’alimentation des

animaux

2092 – – d’autres céréales, pour l’alimentation des animaux

1104. Grains de céréales autrement transformés (mondés, aplatis, en flo-

cons, perlés, tranchés ou concassés, p. ex ), sauf riz du n o 1006; germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus:

1220 – d’avoine, pour l’alimentation des animaux

– d’autres céréales:

1912 – – de froment (blé), de seigle, de méteil ou de triticale, pour

l’alimentation des animaux

1922 – – d’orge, pour l’alimentation des animaux

1993 – – d’autres céréales, pour l’alimentation des animaux

– autres grains transformés (mondés, perlés, tranchés ou concassés, p. ex.):

2230 – – d’avoine, pour l’alimentation des animaux

2320 – – de maïs, pour l’alimentation des animaux

– – d’autres céréales:

2912 – – – de froment (blé), de seigle, de méteil ou de triticale, pour

l’alimentation des animaux

2923 – – – de millet, pour l’alimentation des animaux

2933 – – – d’orge, pour l’alimentation des animaux

2993 – – – d’autres céréales, pour l’alimentation des animaux

– – – germes de maïs:

3011 – – – – pour entreprises d’extraction

3012 – – – – pour entreprises de pressage

3021 – – – germes de froment (blé)

3039 – – – autres

3070 – – pour la fabrication d’huiles ou graisses pour l’alimentation des

animaux

3081 – – de froment (y compris l’épeautre), de seigle, de méteil ou de

triticale, pour l’alimentation des animaux

3093 – – autres, pour l’alimentation des animaux

1105. Farine, semoule, poudre, flocons, granulés et agglomérés sous forme

de pellets, de pommes de terre:

1021 – farine, semoule et poudre, pour l’alimentation des animaux

3152

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

2021 – flocons, granulés et agglomérés sous forme de pellets, pour

l’alimentation des animaux

1106. Farines, semoules et poudres des légumes à cosse secs du no 0713,

de sagou ou des racines ou tubercules du no 0714 et des produits du chap. 8:

1010 – des légumes à cosse secs du no 0713, pour l’alimentation des

animaux

2010 – de sagou ou des racines ou tubercules du no 0714, pour

l’alimentation des animaux

3010 – des produits du chap. 8, pour l’alimentation des animaux

1107. Malt, même torréfié:

– non torréfié: – – non concassé:

1012 – – – pour l’alimentation humaine

1013 – – – pour l’alimentation des animaux

1094 – – autre, pour l’alimentation des animaux

– torréfié: – – non concassé:

2012 – – – pour l’alimentation humaine

2013 – – – pour l’alimentation des animaux

2094 – – autres, pour l’alimentation des animaux

1108. Amidons et fécules; inuline:

– amidons et fécules:

1120 – – amidon de froment (blé), pour l’alimentation des animaux

1220 – – amidon de maïs, pour l’alimentation des animaux

1320 – – fécule de pommes de terre, pour l’alimentation des animaux

1420 – – fécule de manioc (cassave), pour l’alimentation des animaux

1912 – – amidon du riz, pour l’alimentation des animaux

1992 – – autres, pour l’alimentation des animaux

2020 – inuline, pour l’alimentation des animaux

1201. Fèves de soja, même concassées:

9010 – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction

d’huile – pour l’extraction d’huile:

9021 – – pour l’alimentation des animaux

– – pour la fabrication d’huile comestible:

9023 – – – par extraction

9024 – – – par pressage

– – autres:

9026 – – – par extraction

9027 – – – par pressage

3153

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

1202. Arachides non grillées ni autrement cuites, même décortiquées ou

concassées: – en coques:

4110 – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – pour l’extraction d’huile:

4121 – – – pour l’alimentation des animaux

– – – pour la fabrication d’huile comestible:

4123 – – – – par extraction

4124 – – – – par pressage

– – – autres:

4126 – – – – par extraction

4127 – – – – par pressage

– décortiquées, ou concassées:

4210 – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – pour l’extraction d’huile:

4221 – – – pour l’alimentation des animaux

– – – pour la fabrication d’huile comestible:

4223 – – – – par extraction

4224 – – – – par pressage

– – – autres:

4226 – – – – par extraction

4227 – – – – par pressage

1203. Coprah:

0010 – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction

d’huile – pour l’extraction d’huile:

0021 – – pour l’alimentation des animaux

– – pour la fabrication d’huile comestible:

0023 – – – par extraction

0024 – – – par pressage

– – autres:

0026 – – – par extraction

0027 – – – par pressage

1204. Graines de lin, même concassées:

0010 – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction

d’huile – pour l’extraction d’huile:

0021 – – pour l’alimentation des animaux

– – pour la fabrication d’huile comestible:

0023 – – – par extraction

0024 – – – par pressage

3154

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

– – autres:

0026 – – – par extraction

0027 – – – par pressage

1205. Graines de navette ou de colza, même concassées:

– graines de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique – – graines de navette:

1010 – – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – – pour l’extraction d’huile:

1021 – – – – pour l’alimentation des animaux

– – – – pour la fabrication d’huile comestible:

1023 – – – – – par extraction

1024 – – – – – par pressage

– – – – autres:

1026 – – – – – par extraction

1027 – – – – – par pressage

– – graines de colza:

1040 – – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – – pour l’extraction d’huile:

1051 – – – – pour l’alimentation des animaux

– – – – pour la fabrication d’huile comestible:

1053 – – – – – par extraction

1054 – – – – – par pressage

– – – – autres:

1056 – – – – – par extraction

1057 – – – – – par pressage

– autres: – – graines de navette:

9010 – – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – – pour l’extraction d’huile:

9021 – – – – pour l’alimentation des animaux

– – – – pour la fabrication d’huile comestible:

9023 – – – – – par extraction

9024 – – – – – par pressage

– – – – autres:

9026 – – – – – par extraction

9027 – – – – – par pressage

– – graines de colza:

9040 – – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – – pour l’extraction d’huile:

9051 – – – – pour l’alimentation des animaux

3155

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

– – – – pour la fabrication d’huile comestible:

9053 – – – – – par extraction

9054 – – – – – par pressage

– – – – autres:

9056 – – – – – par extraction

9057 – – – – – par pressage

1206. Graines de tournesol, même concassées:

– non décortiquées:

0010 – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – pour l’extraction d’huile:

0021 – – – pour l’alimentation des animaux

– – – pour la fabrication d’huile comestible:

0023 – – – – par extraction

0024 – – – – par pressage

– – – autres:

0026 – – – – par extraction

0027 – – – – par pressage

– décortiquées:

0040 – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – pour l’extraction d’huile:

0041 – – – pour l’alimentation des animaux

– – – pour la fabrication d’huile comestible:

0053 – – – – par extraction

0054 – – – – par pressage

– – – autres:

0056 – – – – par extraction

0057 – – – – par pressage

1207. Autres graines et fruits oléagineux, même concassés:

– noix et amandes de palmiste:

1010 – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – pour l’extraction d’huile

1021 – – – pour l’alimentation des animaux

– – – pour la fabrication d’huile comestible:

1023 – – – – par extraction

1024 – – – – par pressage

– – – autres:

1026 – – – – par extraction

1027 – – – – par pressage

– graines de coton:

2910 – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile

3156

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

– – pour l’extraction d’huile:

2921 – – – pour l’alimentation des animaux

– – – pour la fabrication d’huile comestible:

2923 – – – – par extraction

2924 – – – – par pressage

– – – autres:

2926 – – – – par extraction

2927 – – – – par pressage

– graines de ricin:

3010 – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – pour l’extraction d’huile:

3021 – – – pour l’alimentation des animaux

– – – pour la fabrication d’huile comestible:

3023 – – – – par extraction

3024 – – – – par pressage

– – – autres:

3026 – – – – par extraction

3027 – – – – par pressage

– graines de sésame:

4010 – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – pour l’extraction d’huile:

4021 – – – pour l’alimentation des animaux

– – – pour la fabrication d’huile comestible:

4023 – – – – par extraction

4024 – – – – par pressage

– – – autres:

4026 – – – – par extraction

4027 – – – – par pressage

– graines de moutarde:

5010 – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – pour l’extraction d’huile:

5021 – – – pour l’alimentation des animaux

– – – pour la fabrication d’huile comestible:

5023 – – – – par extraction

5024 – – – – par pressage

– – – autres:

5026 – – – – par extraction

5027 – – – – par pressage

– graines de carthame (Carthamus tinctorius):

6010 – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile

3157

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

– – pour l’extraction d’huile:

6021 – – – pour l’alimentation des animaux

– – – pour la fabrication d’huile comestible:

6023 – – – – par extraction

6024 – – – – par pressage

– – – autres:

6026 – – – – par extraction

6027 – – – – par pressage

– graines de melon:

7010 – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extraction d’huile – – pour l’extraction d’huile:

7021 – – – pour l’alimentation des animaux

– – – pour la fabrication d’huile comestible:

7023 – – – – par extraction

7024 – – – – par pressage

– – – autres:

7026 – – – – par extraction

7027 – – – – par pressage

– autres: – – graines de pavot:

9111 – – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extractiond’huile – – – pour l’extraction d’huile:

9113 – – – – pour l’alimentation des animaux

– – – – pour la fabrication d’huile comestible:

9114 – – – – – par extraction

9115 – – – – – par pressage

– – – – autres:

9116 – – – – – par extraction

9117 – – – – – par pressage

– – autres: – – – graines de karité:

9921 – – – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extractiond’huile – – – – pour l’extraction d’huile:

9922 – – – – – pour l’alimentation des animaux

– – – – – pour la fabrication d’huile comestible:

9923 – – – – – – par extraction

9924 – – – – – – par pressage

– – – – – autres:

9925 – – – – – – par extraction

9926 – – – – – – par pressage

3158

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

– – – autres:

9981 – – – – pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que

l’extractiond’huile – – – – pour l’extraction d’huile:

9983 – – – – – pour l’alimentation des animaux

– – – – – pour la fabrication d’huile comestible:

9984 – – – – – – par extraction

9985 – – – – – – par pressage

– – – – – autres:

9986 – – – – – – par extraction

9987 – – – – – – par pressage

1208. Farine de graines ou de fruits oléagineux, autre que la farine de

moutarde:

1010 – de fèves de soja, pour l’alimentation des animaux

9010 – autre, pour l’alimentation des animaux

1209. Graines, fruits et spores à ensemencer:

– graines de betteraves à sucre:

1010 – – graines de betteraves à sucre, pour l’alimentation des animaux

– – graines fourragères

2911 – – autres, de vesces et de lupins, pour l’alimentation des animaux

– autres:

9911 – – graines de tamarins, pour l’alimentation des animaux

9991 – – autres, pour l’alimentation des animaux

1212. Caroubes, algues, betteraves à sucre et cannes à sucre, fraîches,

réfrigérées, congelées ou séchées, même pulvérisées; noyaux et amandes de fruits et autres produits végétaux (y compris les racines de chicorée non torréfiées de la variété Cichorium intybus sativum) servant principalement à l’alimentation humaine, non dénommés ni compris ailleurs:

2910 – algues, farines pour l’alimentation des animaux

– autres:

9110 – – betteraves à sucre, pour l’alimentation des animaux

9291 – – caroubes (sauf graines entières), même sous forme de poudre

(y compris la farine de graines), pour l’alimentation des ani- maux

9310 – – cannes à sucre, pour l’alimentation des animaux

9410 – – racines de chicorée, pour l’alimentation des animaux

9920 – – autres, pour l’alimentation des animaux

1213. 0099 Pailles et balles de céréales brutes, même hachées, moulues, pressées

ou agglomérées sous forme de pellets, autres, pour l’alimentation des animaux

3159

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

1214. Rutabagas, betteraves fourragères, racines fourragères, foin, luzerne,

trèfle, sainfoin, choux fourragers, lupin, vesces et produits fourragers similaires, même agglomérés sous forme de pellets:

1010 – farine et agglomérés sous forme de pellets, de luzerne, pour

l’alimentation des animaux

9019 – autres, pour l’alimentation des animaux

1404. 9010 Produits végétaux non dénommés ni compris ailleurs, noyaux de

dattes, leurs produits et déchets ainsi que les brisures de guarée pour l’alimentation des animaux

1501. Graisses de porc (y compris le saindoux) et graisses de volailles,

autres que celles des nos 0209 ou 1503: – saindoux, pour l’alimentation des animaux:

1011 – – brut

1019 – – autre

– autres graisses de porc, pour l’alimentation des animaux:

2011 – – brut

2019 – – autre

– autres, pour l’alimentation des animaux:

9011 – – brut

9019 – – autre

1502. Graisses des animaux des espèces bovine, ovine ou caprine, autres

que celles du no 1503, pour l’alimentation des animaux: – suif:

1011 – – brut

1019 – – autre

9011 – autres, non fondues ni autrement extraites

– autres:

9012 – – brutes

9019 – – autres

1503. 0010 Stéarine solaire, huile de saindoux, oléostéarine, oléomargarine et

huile de suif, non émulsionnées, ni mélangées ni autrement prépa- rées, pour l’alimentation des animaux

1504. Graisses, huiles et leurs fractions, de poissons ou mammifères ma-

rins, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:

1091 – huiles de foie de poissons et leurs fractions, pour l’alimentation

des animaux

2010 – graisses et huiles de poissons et leurs fractions, autres que les

huiles de foie, pour l’alimentation des animaux

3010 – graisses et huiles de mammifères marins et leurs fractions, pour

l’alimentation des animaux

3160

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

1505. Graisse de suint et substances grasses dérivées, y compris la lano-

line:

0011 – graisse de suint brute (suintine), pour l’alimentation des animaux

0091 – autres, pour l’alimentation des animaux

1506. Autres graisses et huiles animales et leurs fractions, même raffinées,

mais non chimiquement modifiées, pour l’alimentation des animaux:

0011 – non fondues ni autrement extraites

– autres:

0012 – – brutes

0019 – – autres

1507. Huile de soja et ses fractions, même raffinées, mais non chimique-

ment modifiées:

1010 – huile brute, même dégommée, pour l’alimentation des animaux

– autres:

9011 – – fractions ayant un point de fusion situé au-dessus de celui de

l’huile de soja, pour l’alimentation des animaux

9091 – – autres, pour l’alimentation des animaux

1508. Huile d’arachide et ses fractions, même raffinées, mais non chimi-

quement modifiées:

1010 – huile brute, pour l’alimentation des animaux

– autres:

9011 – – fractions ayant un point de fusion situé au-dessus de celui de

l’huile d’arachide, pour l’alimentation des animaux

9091 – – autres, pour l’alimentation des animaux

1509. Huile d’olive et ses fractions, même raffinées, mais non chimique-

ment modifiées:

1010 – vierges, pour l’alimentation des animaux

9010 – autres, pour l’alimentation des animaux

1510. 0010 Autres huiles et leurs fractions, obtenues exclusivement à partir

d’olives, même raffinées, mais non chimiquement modifiées et mélanges de ces huiles ou fractions avec des huiles ou fractions du no 1509, pour l’alimentation des animaux

1511. Huile de palme et ses fractions, même raffinées, mais non chimi-

quement modifiées:

1010 – huile brute, pour l’alimentation des animaux

– autres:

9011 – – fractions ayant un point de fusion supérieur à celui de l’huile

de palme, pour l’alimentation des animaux

9091 – – autres, pour l’alimentation des animaux

3161

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

1512. Huiles de tournesol, de carthame ou de coton et leurs fractions,

même raffinées, mais non chimiquement modifiées: – huiles de tournesol ou de carthame et leurs fractions:

1110 – – huiles brutes, pour l’alimentation des animaux

– – autres:

1911 – – – fractions ayant un point de fusion supérieur à celui de

l’huile de tournesol ou de carthame, pour l’alimentation des animaux

1991 – – – autres, pour l’alimentation des animaux

– huile de coton et ses fractions:

2110 – – huile brute, même sans gossipol, pour l’alimentation des

animaux

2910 – – autres, pour l’alimentation des animaux

1513. Huiles de coco (de coprah), de palmiste ou de babassu et leurs frac-

tions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées: – huile de coco (de coprah) et ses fractions:

1110 – – huile brute, pour l’alimentation des animaux

– – autres:

1911 – – – fractions ayant un point de fusion supérieur à celui de

l’huile de coco (coprah), pour l’alimentation des animaux

1991 – – – autres, pour l’alimentation des animaux

– huiles de palmiste ou de babassu et leurs fractions:

2110 – – huiles brutes, pour l’alimentation des animaux

– – autres:

2911 – – – fractions ayant un point de fusion supérieur à celui de

l’huile de palmiste ou de babassu, pour l’alimentation des animaux

2991 – – – autres, pour l’alimentation des animaux

1514. Huiles de navette, de colza ou de moutarde et leurs fractions, même

raffinées, mais non chimiquement modifiées: – huiles de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique et leurs fractions:

1110 – – huiles brutes, pour l’alimentation des animaux

1910 – – autres, pour l’alimentation des animaux

– autres huiles de navette, de colza ou de moutarde et leurs frac- tions:

9110 – – huiles brutes, pour l’alimentation des animaux

9910 – – autres, pour l’alimentation des animaux

3162

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

1515. Autres graisses et huiles végétales (y compris l’huile de jojoba) et

leurs fractions, fixes, même raffinées, mais non chimiquement modifiées: – huile de lin et ses fractions:

1110 – – huile brute, pour l’alimentation des animaux

1910 – – autres, pour l’alimentation des animaux

– huile de maïs et ses fractions:

2110 – – huile brute, pour l’alimentation des animaux

2910 – – autres, pour l’alimentation des animaux

3010 – huile de ricin et ses fractions, pour l’alimentation des animaux

– huile de sésame et ses fractions:

5011 – – huile brute, pour l’alimentation des animaux

5020 – – autres, pour l’alimentation des animaux

– autres:

9011 – – huile de germes de céréales, pour l’alimentation des animaux

9021 – – huile de jojoba et ses fractions, pour l’alimentation des ani-

maux

9031 – – huile de tung (d’abrasin) et ses fractions, pour l’alimentation

des animaux

9091 – – autres, pour l’alimentation des animaux

1516. Graisses et huiles animales ou végétales et leurs fractions, partielle-

ment ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdinisées, même raffinées, mais non autrement préparées:

1010 – graisses et huiles animales et leurs fractions, pour l’alimentation

des animaux

2010 – graisses et huiles végétales et leurs fractions, pour l’alimentation

des animaux

1517. Margarine; mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou

d’huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent chap., autres que les graisses et huiles alimen- taires et leurs fractions du no 1516:

1010 – margarine, sauf liquide, pour l’alimentation des animaux

9010 – autre, pour l’alimentation des animaux

1518. Graisses et huiles animales ou végétales et leurs fractions, cuites,

oxydées, déshydratées, sulfurées, soufflées, standolisées ou autre- ment modifiées chimiquement, à l’exclusion de celles du n o 1516; mélanges ou préparations non alimentaires de graisses ou d’huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent chap., non dénommés ni compris ailleurs:

0011 – mélanges d’huiles végétales non comestibles, pour l’alimentation

des animaux

0081 – huile de soja époxydée, pour l’alimentation des animaux

0093 – autres, pour l’alimentation des animaux

3163

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

1702. Autres sucres, y compris le lactose, le maltose, le glucose et le

fructose (lévulose) chimiquement purs, à l’état solide; sirops de sucre sans addition d’aromatisants ou de colorants; succédanés du miel, même mélangés de miel naturel; sucres et mélasses caraméli- sés: – glucose et sirop de glucose, ne contenant pas ou moins de 20 % de fructose en poids à l’état sec: – – à l’état solide:

3021 – – – chimiquement purs, pour l’alimentation des animaux

3033 – – – autres, pour l’alimentation des animaux

– glucose et sirop de glucose, contenant en poids à l’état sec de

20 % inclus à 50 % exclus de fructose, sauf sucre inverti:

4011 – autre fructose et sirop de fructose, contenant en poids à l’état sec

plus de 50 % de fructose, sauf sucre inverti:

6022 – – sirop de fructose, pour l’alimentation des animaux

9011 – autre, à l’état solide, sucre inverti, pour l’alimentation des ani-

maux

1703. 9091 Mélasses, pour l’alimentation des animaux

1802. 0010 Coques, pellicules (pelures) et autres déchets de cacao, pour

l’alimentation des animaux

1905. 9021 Produits de boulangerie, pâtisserie ou biscuiterie, même additionnés

de cacao; hosties, cachets vides des types utilisés pour médicaments, pains à cacheter, pâtes séchées de farine, d’ami-don ou de fécule en feuilles et produits similaires; pains et autres produits de boulangerie ordinaire, sans addition de sucre ni édulcorants, de miel, d’œufs, de matières grasses, de fromage ou de fruits; non conditionnés pour la vente au détail; chapelure, pour l’alimentation des animaux

2102. Levures (vivantes ou mortes); autres micro-organismes monocellu-

laires morts (à l’exclusion des vaccins du no 3002):

1091 – levures vivantes, autre levure de boulanger (levure pressée), pour

l’alimentation des animaux – autres micro-organismes monocellulaires morts:

2011 – – levures mortes, pour l’alimentation des animaux

2021 – – autres micro-organismes monocellulaires morts, pour

l’alimentation des animaux

2103. 3011 Préparations pour sauces (préparées ou non); condiments et assai-

sonnements composés; farine de moutarde et moutarde préparée, y compris pour l’alimentation des animaux

3164

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

2301. Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de viandes,

d’abats, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d’autres invertébrés aquatiques, impropres à l’alimentation humaine; cretons: – farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de viandes ou d’abats, pour l’alimentation des animaux:

1011 – – cretons

1019 – – autres

2010 – farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de poissons

ou de crustacés, de mollusques ou d’autres invertébrés aqua- tiques, pour l’alimentation des animaux

2302. Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme

de pellets, du criblage, de la mouture ou d’autres traitements des céréales ou des légumineuses:

1010 – de maïs, pour l’alimentation des animaux

– de riz, pour l’alimentation des animaux

3020 – de froment, pour l’alimentation des animaux

– d’autres céréales, pour l’alimentation des animaux:

4030 – – de riz

4091 – – autres

5010 – de légumineuses, pour l’alimentation des animaux

2303. Résidus d’amidonnerie et résidus similaires, pulpes de betteraves,

bagasses de cannes à sucre et autres déchets de sucrerie, drêches et déchets de brasserie ou de distillerie, même agglomérés sous forme de pellets: – résidus d’amidonnerie et similaires, pour l’alimentation des animaux:

1011 – – protéines de pommes de terre

– autres:

1012 – – d’une teneur en protéines calculée en poids sur extrait sec

n’excédant pas 30 %

1018 – – autres

2010 – pulpes de betteraves, bagasses de cannes à sucre et autres déchets

de sucrerie, pour l’alimentation des animaux

3010 – drêches et déchets de brasserie ou de distillerie, pour

l’alimentation des animaux

2304. 0010 Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés

sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile de soja, pour l’alimentation des animaux

2305. 0010 Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés

sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile d’arachide, pour l’alimentation des animaux

3165

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

2306. Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés

sous forme de pellets, de l’extraction de graisses ou huiles végétales, autres que ceux des nos 2304 ou 2305:

1010 – de coton, pour l’alimentation des animaux

2010 – de lin, pour l’alimentation des animaux

3010 – de tournesol, pour l’alimentation des animaux

– de graines de navette ou de colza:

4110 – – à faible teneur en acide érucique, pour l’alimentation des

animaux

4910 – – autres, pour l’alimentation des animaux

5010 – de noix de coco ou de coprah, pour l’alimentation des animaux

6010 – de noix ou d’amandes de palmiste, pour l’alimentation des ani-

maux

9011 – de germes de maïs, pour l’alimentation des animaux

9021 – autres, pour l’alimentation des animaux

2308. Matières végétales et déchets végétaux, résidus et sous-produits

végétaux, même agglomérés sous forme de pellets, des types utilisés pour l’alimentation des animaux, non dénommés ni compris ailleurs: – pour l’alimentation des animaux:

0020 – – glands de chêne et marrons d’Inde

0030 – – marcs de raisins, de pommes et de poires

0040 – – résidus de l’extraction de café ou de camomille

0050 – – de plants de maïs

0060 – – autres

2309. Préparations des types utilisés pour l’alimentation des animaux:

– autres:

9011 – – aliments pour animaux, mélassés ou sucrés; biscuits, pour

animaux des espèces bovine, ovine, caprine, porcine et équine ainsi que pour les lapins et les volailles domestiques

9041 – – solubles de poissons ou de mammifères marins, non mélangés,

même concentrés ou pulvérisés, pour l’alimentation des ani- maux – – autres, pour animaux des espèces bovine, ovine, caprine, porcine et équine ainsi que pour les lapins et la volaille:

9081 – – – contenant de la poudre de lait ou de lactosérum

– – – ne contenant pas de poudre de lait ou de lactosérum:

9082 – – – – préparations de matières minérales, même additionnées

d’oligo-éléments, de vitamines ou de constituants médi- cinaux actifs

9089 – – – – autres

3166

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

Numéro du tarif Désignation de la marchandise douanier

3505. Dextrine et autres amidons et fécules modifiés (amidons et fécules

prégélatinisés ou estérifiés, par exemple); colles à base d’amidon ou de fécule, de dextrine ou d’autres amidon et fécule modifiés:

1010 – dextrine et autres amidons et fécules modifiés, pour l’ali-

mentation des animaux

2010 – colles, pour l’alimentation des animaux

3809. 1010 Agents d’apprêt ou de finissage, accélérateurs de teinture ou de

fixation de matières colorantes et autres produits et préparations (parements préparés et préparations pour le mordançage, par exemple), des types utilisés dans l’industrie textile, celle du papier, celle du cuir ou industries similaires, à base de matières amylacées, non dénommés ni compris ailleurs, pour l’alimentation des animaux

3823. Acides gras monocarboxyliques industriels; huiles acides de raffi-

nage: – acides gras monocarboxyliques industriels; huiles acides de raffinage:

1110 – – acide stéarique, pour l’alimentation des animaux

1210 – – acide oléique, pour l’alimentation des animaux

1910 – – autres (à l’exception des acides gras abiétiques), pour

l’alimentation des animaux

3167

Stockage obligatoire d’aliments et de fourrages. O RO 2017

3. Quantités-seuil impliquant l’obligation de contracter

3.1 Céréales

Est libérée de l’obligation de conclure un contrat de stockage toute personne qui, par année civile: – importe moins de 1000 t de céréales selon le ch. 1 de l’annexe 5; – met moins de 400 t de marchandises sur le marché, en qualité de meunier, selon l’art. 10, al. 4.

3.2 Oléagineux et protéagineux

Est libérée de l’obligation de conclure un contrat de stockage toute personne qui importe, par année civile, moins de 2000 t d’aliments oléagineux et protéagineux selon le ch. 2 de l’annexe 5.

3168