AS 2020 1059
Ordonnance 2 sur les mesures destinées à lutter contre le coronavirus
Ordonnance 2 sur les mesures destinées à lutter contre le coronavirus (COVID-19) (Ordonnance 2 COVID-19)
Modification du 24 mars 2020
Le Département fédéral de justice et police, vu les art. 2, al. 2, 3e phrase, et 4, al. 1, de l’ordonnance 2 COVID-19 du 13 mars 20201, arrête:
I Les annexes 1 et 2 de l’ordonnance 2 COVID-19 du 13 mars 2020 sont remplacées par les versions ci-jointes.
II La présente ordonnance entre en vigueur le 25 mars 2020 à 0 h 002.
24 mars 2020 Département fédéral de justice et police: Karin Keller-Sutter
1 RS 818.101.24 2 Publication urgente du 24 mars 2020 au sens de l’art. 7, al. 3, de la loi du 18 juin 2004 sur les publications officielles (RS 170.512)
2020-0859 1059
O 2 COVID-19 RO 2020
Annexe 1 (art. 2, al. 2)
Liste des pays et régions à risque
Tous les États Schengen (à l’exception de la Principauté de Liechtenstein), y com- pris le trafic aérien Tous les autres États (trafic aérien)
1060
O 2 COVID-19 RO 2020
Annexe 2 (art. 4, al. 3)
Limitation du trafic transfrontalier des personnes
Pour les vols en provenance de l’étranger, les règles suivantes s’appliquent :
1. Le transport aérien de voyageurs en provenance de l’étranger est canalisé
dans les aéroports nationaux de Zurich-Kloten, Genève-Cointrin et Bâle- Mulhouse. 2. Les vols de passagers en provenance de l’étranger à destination d’autres aé- rodromes douaniers suisses sont interdits.
3. Ne sont pas considérés comme des vols de passagers les vols de transport de
marchandises, le travail aérien, les vols de contrôle de maintenance et les vols médicaux d’urgence.
1061
O 2 COVID-19 RO 2020
1062