Lexipedia

Graf Maya · Nationalrat · 2013-09-18

Graf Maya · Nationalrat · Basel-Landschaft · Grüne Fraktion · 2013-09-18

Wortprotokoll

Art. 2

Antrag der Mehrheit

...

i. Überausbeute: Die durch Destillation hergestellte ...

[VS]

Antrag der Minderheit

(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)

Bst. dbis, h, i

Streichen

[VS]

Art. 2

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

(la modification ne concerne que le texte allemand)

[VS]

Proposition de la minorité

(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)

Let. dbis, h, i

Biffer

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 3

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 4

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)

Bst. a

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 4

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)

Let. a

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 5

Antrag der Kommission

Abs. 1, 3, 4

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2

...

a0. bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes eine altrechtliche Konzession als Hersteller oder Herstellerin bzw. Grosshändler oder Grosshändlerin hatte;

a. sich nach Artikel 4 gemeldet, das 18. Altersjahr vollendet und erfolgreich eine Grundausbildung im Brennwesen absolviert hat;

...

[VS]

Art. 5

Proposition de la commission

Al. 1, 3, 4

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2

...

a0. était titulaire, au titre de producteur ou de commerçant en gros, d'une concession délivrée selon l'ancien droit jusqu'à l'entrée en vigueur de la présente loi;

a. s'est annoncé selon l'article 4, a 18 ans révolus et a suivi avec succès une formation de base en distillation;

...

[VS]

Präsidentin (Graf Maya, Präsidentin): Hier stelle ich die Frage an Frau Bundesrätin Widmer-Schlumpf, ob sie am Antrag des Bundesrates festhält. - Sie hält nicht fest.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 6-8

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 9

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)

Abs. 5bis

Streichen

[VS]

Art. 9

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS] [PAGE 1502]

Proposition de la minorité

(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)

Al. 5bis

Biffer

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 10, 11

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 12

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)

Bst. a

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 12

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)

Let. a

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 13-15

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 16

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

Die Steuer beträgt 32 Franken je Liter reinen Alkohols.

Abs. 2, 3

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Aeschi Thomas, Caroni, Flückiger Sylvia, Kaufmann, Müri, Rime, Wandfluh)

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag der Minderheit I

(Schelbert, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Pardini)

Abs. 3

Auf Billigprodukte wird eine Abgabe erhoben, die beim Verkauf von Alkohol einen alkoholgehaltsabhängigen Mindestpreis bewirkt. Der Bundesrat regelt das Nötige in der Verordnung.

[VS]

Antrag der Minderheit II

(Maier Thomas, Bertschy, Caroni, Germanier, Müller Philipp, Noser)

Abs. 3

Streichen

[VS]

Antrag Schelbert

Abs. 1

Die Steuer beträgt 35 Franken je Liter ...

Schriftliche Begründung

35 Franken sind eine gerechtfertigte Höhe der Steuer:

- Der Steuersatz wurde seit 14 Jahren nicht der Teuerung angepasst.

- Steuerbefreiungen führen zu Mindereinnahmen von etwa 28 Millionen Franken (spirituosenhaltige Lebensmittel sowie Fehlmengen aus Lagerverlusten usw.).

- Die Ausbeutebesteuerung führt zu Steuereinbussen von 15 bis 22 Millionen Franken.

- Ohne Steuererhöhung sinken die finanziellen Mittel für die Alkoholprävention.

- Gegner der Erhöhung verweisen auf den in der Schweiz sinkenden Alkoholkonsum. Sie übersehen, dass dieser Erfolg mit der bisherigen Präventionsarbeit zusammenhängt. Hier nachzulassen wäre verkehrt.

[VS]

Art. 16

Proposition de la majorité

Al. 1

L'impôt est de 32 francs par litre d'alcool pur.

Al. 2, 3

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Aeschi Thomas, Caroni, Flückiger Sylvia, Kaufmann, Müri, Rime, Wandfluh)

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité I

(Schelbert, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Pardini)

Al. 3

Une redevance est perçue sur les produits à bas prix, redevance qui induit pour la vente d'alcool un prix minimal indexé sur la teneur en alcool. Le Conseil fédéral fixe les mesures nécessaires par voie d'ordonnance.

[VS]

Proposition de la minorité II

(Maier Thomas, Bertschy, Caroni, Germanier, Müller Philipp, Noser)

Al. 3

Biffer

[VS]

Proposition Schelbert

Al. 1

L'impôt est de 35 francs par litre ...