Graf Maya · Nationalrat · 2013-09-18
Graf Maya · Nationalrat · Basel-Landschaft · Grüne Fraktion · 2013-09-18
Wortprotokoll
Art. 2
Antrag der Mehrheit
...
i. Überausbeute: Die durch Destillation hergestellte ...
[VS]
Antrag der Minderheit
(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)
Bst. dbis, h, i
Streichen
[VS]
Art. 2
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
(la modification ne concerne que le texte allemand)
[VS]
Proposition de la minorité
(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)
Let. dbis, h, i
Biffer
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 3
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 4
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)
Bst. a
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 4
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)
Let. a
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 5
Antrag der Kommission
Abs. 1, 3, 4
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 2
...
a0. bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes eine altrechtliche Konzession als Hersteller oder Herstellerin bzw. Grosshändler oder Grosshändlerin hatte;
a. sich nach Artikel 4 gemeldet, das 18. Altersjahr vollendet und erfolgreich eine Grundausbildung im Brennwesen absolviert hat;
...
[VS]
Art. 5
Proposition de la commission
Al. 1, 3, 4
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 2
...
a0. était titulaire, au titre de producteur ou de commerçant en gros, d'une concession délivrée selon l'ancien droit jusqu'à l'entrée en vigueur de la présente loi;
a. s'est annoncé selon l'article 4, a 18 ans révolus et a suivi avec succès une formation de base en distillation;
...
[VS]
Präsidentin (Graf Maya, Präsidentin): Hier stelle ich die Frage an Frau Bundesrätin Widmer-Schlumpf, ob sie am Antrag des Bundesrates festhält. - Sie hält nicht fest.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 6-8
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 9
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)
Abs. 5bis
Streichen
[VS]
Art. 9
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS] [PAGE 1502]
Proposition de la minorité
(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)
Al. 5bis
Biffer
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 10, 11
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 12
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)
Bst. a
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 12
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Maier Thomas, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Noser)
Let. a
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 13-15
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 16
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Die Steuer beträgt 32 Franken je Liter reinen Alkohols.
Abs. 2, 3
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Aeschi Thomas, Caroni, Flückiger Sylvia, Kaufmann, Müri, Rime, Wandfluh)
Abs. 1
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Schelbert, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Pardini)
Abs. 3
Auf Billigprodukte wird eine Abgabe erhoben, die beim Verkauf von Alkohol einen alkoholgehaltsabhängigen Mindestpreis bewirkt. Der Bundesrat regelt das Nötige in der Verordnung.
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Maier Thomas, Bertschy, Caroni, Germanier, Müller Philipp, Noser)
Abs. 3
Streichen
[VS]
Antrag Schelbert
Abs. 1
Die Steuer beträgt 35 Franken je Liter ...
Schriftliche Begründung
35 Franken sind eine gerechtfertigte Höhe der Steuer:
- Der Steuersatz wurde seit 14 Jahren nicht der Teuerung angepasst.
- Steuerbefreiungen führen zu Mindereinnahmen von etwa 28 Millionen Franken (spirituosenhaltige Lebensmittel sowie Fehlmengen aus Lagerverlusten usw.).
- Die Ausbeutebesteuerung führt zu Steuereinbussen von 15 bis 22 Millionen Franken.
- Ohne Steuererhöhung sinken die finanziellen Mittel für die Alkoholprävention.
- Gegner der Erhöhung verweisen auf den in der Schweiz sinkenden Alkoholkonsum. Sie übersehen, dass dieser Erfolg mit der bisherigen Präventionsarbeit zusammenhängt. Hier nachzulassen wäre verkehrt.
[VS]
Art. 16
Proposition de la majorité
Al. 1
L'impôt est de 32 francs par litre d'alcool pur.
Al. 2, 3
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Aeschi Thomas, Caroni, Flückiger Sylvia, Kaufmann, Müri, Rime, Wandfluh)
Al. 1
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité I
(Schelbert, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Maire Jacques-André, Pardini)
Al. 3
Une redevance est perçue sur les produits à bas prix, redevance qui induit pour la vente d'alcool un prix minimal indexé sur la teneur en alcool. Le Conseil fédéral fixe les mesures nécessaires par voie d'ordonnance.
[VS]
Proposition de la minorité II
(Maier Thomas, Bertschy, Caroni, Germanier, Müller Philipp, Noser)
Al. 3
Biffer
[VS]
Proposition Schelbert
Al. 1
L'impôt est de 35 francs par litre ...