Cottier Anton · Ständerat · 2002-03-19
Cottier Anton · Ständerat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2002-03-19
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 3
Antrag der Kommission
Titel
Ausstand
Text
Die Bestimmungen des Bundesrechtspflegegesetzes vom 16. Dezember 1943 über den Ausstand von Gerichtspersonen gelten für die Mitglieder des Beirates und das wissenschaftliche Personal des Sekretariates sinngemäss.
[VS]
Art. 3
Proposition de la commission
Titre
Récusation
Texte
Les dispositions de la loi fédérale d'organisation judiciaire du 16 décembre 1943 relatives à la récusation s'appliquent par analogie aux membres de l'organe consultatif et au personnel scientifique du secrétariat.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 4
Antrag der Kommission
Titel
Amtsdauer
Abs. 1
Die Amtsdauer der Mitglieder des Beirates beträgt sechs Jahre. Wiederwahl ist zulässig.
Abs. 2
Die Mitglieder scheiden am Ende des Jahres aus ihrem Amt aus, in dem sie das 70. Altersjahr vollenden.
Abs. 3
Scheidet ein Mitglied während der Amtsdauer aus, so wird sein Nachfolger oder seine Nachfolgerin für den Rest der Amtsdauer gewählt.
[VS]
Art. 4
Proposition de la commission
Titre
Période de fonction
Al. 1
La période de fonction des membres de l'organe consultatif dure six ans. Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau.
Al. 2
Si un membre atteint l'âge de 70 ans, sa période de fonction s'achève à la fin de l'année civile.
Al. 3
Si un membre quitte l'organe consultatif pendant la période de fonction, son successeur est nommé pour le reste de la période.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 5
Antrag der Kommission
Titel
Entschädigung
Text
Die Entschädigung der Mitglieder des Beirates richtet sich nach der Bestimmung für ständige Expertenbegleitung gemäss Artikel 11 Absatz 2 des Bundesbeschlusses vom 18. März 1988 zum Entschädigungsgesetz und wird in einem Vertrag mit der Gerichtskommission festgesetzt.
[VS]
Art. 5
Proposition de la commission
Titre
Indemnités
Texte
Les indemnités des membres de l'organe consultatif sont réglées selon les dispositions pour les consultations régulières de l'article 11 alinéa 2 de l'arrêté fédéral du 18 mars 1988 relatif à la loi sur les indemnités parlementaires, et sont fixées dans un contrat avec la commission judiciaire.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 6
Antrag der Kommission
Titel
Präsidium
Text
Die Koordinationskonferenz wählt aus den Mitgliedern des Beirates für die Dauer von drei Jahren den Präsidenten oder die Präsidentin und den Vizepräsidenten oder die Vizepräsidentin.
[VS]
Art. 6
Proposition de la commission
Titre
Présidence
Texte
La Conférence de coordination nomme parmi les membres de l'organe consultatif le président et le vice-président pour une période de trois ans.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 7
Antrag der Kommission
Titel
Beschlussfassung
Abs. 1
Der Beirat fasst seine Beschlüsse mit der Mehrheit der stimmenden Mitglieder.
Abs. 2
Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Präsidenten bzw. der Präsidentin ausschlaggebend.
Abs. 3
Die Sitzungen des Beirates sind nicht öffentlich.
[VS]
Art. 7
Proposition de la commission
Titre
Décisions
Al. 1
L'organe consultatif prend ses décisions à la majorité des membres votant.
Al. 2
En cas d'égalité des voix, celle du président est prépondérante.
Al. 3
Les séances de l'organe consultatif ne sont pas publiques.