Aebi Andreas · Nationalrat · 2021-06-15
Aebi Andreas · Nationalrat · Bern · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2021-06-15
Wortprotokoll
Ziff.[NB]I[NB]Gliederungstitel[NB]vor[NB]Art.[NB]59 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. I titre précédant l'art. 59 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. I Art. 59 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Titel, Abs. 4-6 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit I [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Funiciello, Glättli, Gysin Greta, Kälin, Marra, Widmer Céline)[GZ]
Abs. 4 Bst. b [GZ]
b.[NB]einer asylsuchenden, vorläufig aufgenommenen oder schutzbedürftigen Person, wenn dieser eine Reise in den Heimat- oder Herkunftsstaat oder eine Reise in einen anderen Staat nach Artikel 59e Absatz 2 oder 3 bewilligt wird;
Abs. 5 Bst. b [GZ]
b.[NB]ihr eine Reise in den Heimat- oder Herkunftsstaat oder eine Reise in einen anderen Staat nach Artikel 59e Absatz 3 bewilligt wird. [PAGE 1349]
[VS]
Antrag der Minderheit II [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Funiciello, Glättli, Gysin Greta, Kälin, Marra, Wermuth, Widmer Céline)[GZ]
Abs. 4 Bst. b [GZ]
b.[NB]einer asylsuchenden, vorläufig aufgenommenen oder schutzbedürftigen Person, wenn dieser eine Reise in den Heimat- oder Herkunftsstaat nach Artikel 59d Absatz 2 oder eine Reise in einen anderen Staat bewilligt wird;
Abs. 5 Bst. b [GZ]
b.[NB]ihr eine Reise in den Heimat- oder Herkunftsstaat nach Artikel 59d Absatz 2 oder eine Reise in einen anderen Staat bewilligt wird.
[VS]
Ch. I art. 59 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Titre, al. 4-6 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité I [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Funiciello, Glättli, Gysin Greta, Kälin, Marra, Widmer Céline)[GZ]
Al. 4 let. b [GZ]
b.[NB]les requérants d'asile, les personnes admises à titre provisoire et les personnes à protéger, s'ils sont autorisés à se rendre dans leur Etat d'origine ou de provenance ou dans un autre Etat en vertu de l'article 59e alinéa 2 ou 3;
Al. 5 let. b [GZ]
b.[NB]l'intéressé est autorisé à se rendre dans son Etat d'origine ou de provenance ou dans un autre Etat en vertu de l'article 59e alinéa 3.
[VS]
Proposition de la minorité II [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Funiciello, Glättli, Gysin Greta, Kälin, Marra, Wermuth, Widmer Céline)[GZ]
Al. 4 let. b [GZ]
b.[NB]les requérants d'asile, les personnes admises à titre provisoire et les personnes à protéger, s'ils sont autorisés à se rendre dans leur Etat d'origine ou de provenance ou dans un autre Etat en vertu de l'article 59e alinéa 2 ou 3;
Al. 5 let. b [GZ]
b.[NB]l'intéressé est autorisé à se rendre dans son Etat d'origine ou de provenance ou dans un autre Etat en vertu de l'article 59e alinéa 3.
[VS]
Präsident (Aebi Andreas, Präsident): Über die Anträge der Minderheiten I und II wurde bei Ziffer I Artikel 59d und 59e abgestimmt.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. I Art. 84 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 4, 5 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit I [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Funiciello, Glättli, Gysin Greta, Kälin, Marra, Widmer Céline)[GZ]
Abs. 4 Bst. c [GZ]
c.[NB]ohne ein Rückreisevisum oder ohne ein Reisedokument in ihren Heimat- oder Herkunftsstaat zurückgekehrt ist;
[VS]
Antrag der Minderheit II [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Funiciello, Glättli, Gysin Greta, Kälin, Marra, Wermuth, Widmer Céline)[GZ]
Abs. 4 Bst. d [GZ]
Streichen
Abs. 5 [GZ]
Absatz 4 Buchstabe c gilt nicht für vorläufig aufgenommene Flüchtlinge.
[VS]
Ch. I art. 84 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 4, 5 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité I [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Funiciello, Glättli, Gysin Greta, Kälin, Marra, Widmer Céline)[GZ]
Al. 4 let. c [GZ]
c.[NB]est retourné dans son Etat d'origine ou de provenance sans visa de retour ou sans document de voyage;
[VS]
Proposition de la minorité II [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Funiciello, Glättli, Gysin Greta, Kälin, Marra, Wermuth, Widmer Céline)[GZ]
Al. 4 let. d [GZ]
Biffer
Al. 5 [GZ]
L'alinéa 4 lettre c ne s'applique pas aux réfugiés admis à titre provisoire.
[VS]
Präsident (Aebi Andreas, Präsident): Über die Anträge der Minderheiten I und II wurde bei Ziffer I Artikel 59d und 59e abgestimmt.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. I Art. 84a [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit I [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Funiciello, Glättli, Gysin Greta, Kälin, Marra, Widmer Céline)[GZ]
Abs. 2, 3 [GZ]
Streichen
[VS]
Ch. I art. 84a [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité I [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Funiciello, Glättli, Gysin Greta, Kälin, Marra, Widmer Céline)[GZ]
Al. 2, 3 [GZ]
Biffer
[VS]
Präsident (Aebi Andreas, Präsident): Über den Antrag der Minderheit I wurde bei Ziffer I Artikel 59d abgestimmt.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. I Art. 85 Abs. 3, 4, 7, 7bis, 7ter, 8; 85a Abs. 1, 2, 3bis[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. I art. 85 al. 3, 4, 7, 7bis, 7ter, 8; 85a al. 1, 2, 3bis[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. I Art. 85b [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
... Das SEM hört den betroffenen Kanton an.
Abs. 2-5 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Flach, Funiciello, Glättli, Gredig, Gysin Greta, Kälin, Marra, Widmer Céline)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates [PAGE 1350]
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Flach, Funiciello, Glättli, Gredig, Gysin Greta, Kälin, Marra, Silberschmidt, Streiff)[GZ]
Abs. 3 [GZ]
Übt eine vorläufig aufgenommene Person in einem anderen Kanton eine unbefristete Erwerbstätigkeit aus oder absolviert sie eine berufliche Grundbildung, so wird ihr der Kantonswechsel in diesen Kanton zudem bewilligt, wenn:
a.[NB]sie weder für sich noch für ihre Familienangehörigen Sozialhilfeleistungen bezieht; und
b.[NB]das Arbeitsverhältnis seit mindestens 6 Monaten besteht oder ein Verbleib im Wohnkanton aufgrund des Arbeitsweges oder der Arbeitszeiten nicht zumutbar ist.
[VS]
Ch. I art. 85b [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
... Ce dernier entend le canton concerné.
Al. 2-5 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Flach, Funiciello, Glättli, Gredig, Gysin Greta, Kälin, Marra, Widmer Céline)[GZ]
Al. 1 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Marti Samira, Barrile, Flach, Funiciello, Glättli, Gredig, Gysin Greta, Kälin, Marra, Silberschmidt, Streiff)[GZ]
Al. 3 [GZ]
Elle est également autorisée à changer de canton pour y exercer une activité lucrative de durée indéterminée ou y suivre une formation professionnelle initiale:
a.[NB]si elle ne perçoit des prestations de l'aide sociale ni pour elle ni pour les membres de sa famille, et
b.[NB]si les rapports de travail existent depuis au moins 6 mois ou que l'horaire de travail ou le trajet pour se rendre au travail ne permettent pas d'exiger raisonnablement qu'elle reste dans son canton de résidence.