Lexipedia

preparatory:AB 287005

Kuprecht Alex · Ständerat · Schwyz · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2021-09-15

Wortprotokoll

Ziff.[NB]1[NB]Art.[NB]310[NB]Ziff.[NB]2; 311; 333 Abs. 6bis[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Festhalten

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 1 art. 310 ch. 2; 311; 333 al. 6bis[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Maintenir

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 2 Art. 36 Abs. 1 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Jositsch, Engler, Minder, Rieder, Z'graggen)[GZ]

Festhalten

[VS]

Ch. 2 art. 36 al. 1 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Jositsch, Engler, Minder, Rieder, Z'graggen)[GZ]

Maintenir[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 2 Art. 89 Abs. 1[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

... wird mit Freiheitsstrafe nicht unter 60 Tagen oder Geldstrafe nicht unter 60 Tagessätzen bestraft.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Unverändert

[VS]

Ch. 2 art. 89 al. 1[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

... d'une peine privative de liberté de 60 jours à trois ans ou d'une peine pécuniaire de 60 jours-amende au moins.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Inchangé[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 2 Art. 94 Abs. 3[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

... wird mit Freiheitsstrafe von 30 Tagen bis zu drei Jahren oder mit Geldstrafe nicht unter 30 Tagessätzen bestraft.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 2 art. 94 al. 3[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

... peine privative de liberté de 30 jours à trois ans ou d'une peine pécuniaire de 30 jours-amende au moins.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 2 Art. 105 Ziff. 2[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 2 art. 105 ch. 2[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 2 Art. 131 Ziff. 4 Bst. c[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Festhalten

[VS]

Ch. 2 art. 131 ch. 4 let. c[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Maintenir[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 139 Abs. 1[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

... wird mit Freiheitsstrafe nicht unter 60 Tagen oder Geldstrafe nicht unter 60 Tagessätzen bestraft.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 2 art. 139 al. 1[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

... est puni d'une peine privative de liberté de 60 jours au moins ou d'une peine pécuniaire de 60 jours-amende au moins. [PAGE 819]

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 2 Art. 146 Ziff. 2[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

... so ist die Strafe Freiheitsstrafe von 30 Tagen bis zu drei Jahren oder Geldstrafe nicht unter 30 Tagessätzen.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 2 art. 146 ch. 2[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Le calomniateur est puni d'une peine privative de liberté de 30 jours à trois ans ou d'une peine pécuniaire de 30 jours-amende au moins s'il cherche ...

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 2 Art. 164[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Abs. 2 [GZ]

... sind, mit Freiheitsstrafe von 30 Tagen bis zu fünf Jahren oder Geldstrafe nicht unter 30 Tagessätzen bestraft.

Abs. 3 [GZ]

... wird mit Freiheitsstrafe von 30 Tagen bis zu fünf Jahren oder Geldstrafe nicht unter 30 Tagessätzen bestraft.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Abs. 2, 3 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 2 art. 164 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Al. 2 [GZ]

... est puni d'une peine privative de liberté de 30 jours à cinq ans ou d'une peine pécuniaire de 30 jours-amende au moins.[NB]...

Al. 3 [GZ]

... est puni d'une peine privative de liberté de 30 jours à cinq ans ou d'une peine pécuniaire de 30 jours-amende au moins.[NB]...

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Al. 2, 3 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 2Art. 169 Abs. 1 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

... wird mit Freiheitsstrafe von 30 Tagen bis zu fünf Jahren oder Geldstrafe nicht unter 30 Tagessätzen bestraft.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 2art. 169 al. 1 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

... est puni d'une peine privative de liberté de 30 jours à cinq ans ou d'une peine pécuniaire de 30 jours-amende au moins.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 2Art. 177 Ziff. 2 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

... wird mit Freiheitsstrafe von 90 Tagen bis zu drei Jahren oder Geldstrafe nicht unter 90 Tagessätzen bestraft.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2art. 177 ch. 2 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

... sont punis d'une peine privative de liberté de 90 jours à trois ans ou d'une peine pécuniaire de 90 jours-amende au moins.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 4 Art. 36 Abs. 1 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 4 art. 36 al. 1 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 5 Art. 11 Abs. 3bis[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Streichen

[VS]

Ch. 5 art. 11 al. 3bis[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Biffer