Nussbaumer Eric · Nationalrat · 2024-06-13
Nussbaumer Eric · Nationalrat · Basel-Landschaft · Sozialdemokratische Fraktion · 2024-06-13
Wortprotokoll
Art. 7-12 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
5. Abschnitt Titel [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Datenschutz und Amtshilfe
[VS]
Section 5 titre [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Protection des données et assistance administrative[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 12a [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Titel [GZ]
Datenbearbeitung
Text [GZ]
Die Bewilligungs- und Kontrollbehörden dürfen Daten über Bewilligungsverfahren bearbeiten, einschliesslich Daten von natürlichen und juristischen Personen, soweit dies für den Vollzug dieses Gesetzes erforderlich ist. Dies umfasst auch Daten über verwaltungs- und strafrechtliche Verfolgungen oder Sanktionen.
[VS]
Art. 12a [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Titre [GZ]
Traitement des données
Texte [GZ]
Les autorités compétentes en matière d'autorisation et de contrôle peuvent traiter les données relatives aux procédures d'autorisation, y compris des données concernant des personnes physiques ou morales, dans la mesure où cela est nécessaire à l'exécution de la présente loi. Cela comprend également les données sur des poursuites ou sanctions pénales et administratives.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 13 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Die zuständigen Bewilligungs- und Kontrollbehörden von Bund und Kantonen leisten einander bei der Erfüllung ihrer Aufgaben Amtshilfe und unterstützen sich gegenseitig.
Abs. 2 [GZ]
Sie dürfen einander und den jeweiligen Aufsichtsbehörden Daten über Bewilligungsverfahren bekanntgeben, einschliesslich Daten von natürlichen und juristischen Personen,[NB]soweit[NB]dies[NB]für den Vollzug dieses Gesetzes erforderlich ist. Dies umfasst auch Daten über verwaltungs- und strafrechtliche Verfolgungen oder Sanktionen.
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Brenzikofer, Arslan, Dandrès, Docourt, Funiciello, Jaccoud, Mahaim, Marti Min Li)[GZ]
Abs. 3 [GZ]
Die zuständigen Behörden des Bundes konsultieren im Rahmen des Vollzugs dieses Gesetzes regelmässig die Nationale Kommission zur Verhütung von Folter. [PAGE 1254]
[VS]
Art. 13 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
Les autorités compétentes en matière d'autorisation et de contrôle de la Confédération et des cantons se fournissent mutuellement une assistance administrative et un soutien dans l'exécution de leurs tâches.
Al. 2 [GZ]
Elles peuvent également se communiquer mutuellement et communiquer aux autorités de surveillance compétentes les données relatives aux procédures d'autorisation, y compris des données concernant des personnes physiques ou morales, dans la mesure où cela est nécessaire à l'exécution de la présente loi. Cela comprend également les données sur des poursuites ou sanctions pénales et administratives.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Brenzikofer, Arslan, Dandrès, Docourt, Funiciello, Jaccoud, Mahaim, Marti Min Li)[GZ]
Al. 3 [GZ]
Les autorités compétentes de la Confédération consultent régulièrement la Commission nationale de prévention de la torture dans le cadre de l'exécution de la présente loi.