Lexipedia

preparatory:AB 37070

Christen Yves · Nationalrat · Waadt · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2003-09-30

Wortprotokoll

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Minderheit .... 64 Stimmen

Dagegen .... 91 Stimmen

[VS]

Ziff. 1 Übergangsbestimmung

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 1 disposition transitoire

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 27 Abs. 3, 4

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Genner, Haering, Hämmerle, Fässler, Leutenegger Oberholzer, Maury Pasquier)

Streichen (= gemäss geltendem Recht)

[VS]

Ch. 2 art. 27 al. 3, 4

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Genner, Haering, Hämmerle, Fässler, Leutenegger Oberholzer, Maury Pasquier)

Biffer (= selon le droit en vigueur)

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

Ziff. 2 Art. 29 Abs. 1

Antrag Leutenegger Oberholzer

Das Bundesamt hört die Asylsuchenden innerhalb von zwanzig Arbeitstagen zu den Asylgründen an.

Schriftliche Begründung

Der Antrag bezweckt eine Zentralisierung der Anhörungen beim Bund. Die Anhörungen durch 26 verschiedene kantonale Behörden führt zu einer längeren Verfahrensdauer und zu Verzögerungen, hat unterschiedliche Einschätzungen der Lage zur Folge und verteuert das Verfahren.

Effizienzüberlegungen sprechen damit eindeutig dafür, dass die Behörde die Anhörungen durchführt, die auch entscheidet, und das spricht für die Anhörungen durch das Bundesamt.

[VS]

Ch. 2 art. 29 al. 1

Proposition Leutenegger Oberholzer

L'office fédéral entend le requérant sur ses motifs dans les vingt jours ouvrables

Développement par écrit

La proposition a pour objet une centralisation des auditions auprès de la Confédération. Les auditions effectuées par 26 autorités cantonales différentes prolonge et retarde la durée de la procédure, débouche sur des divergences dans l'évaluation des situations et augmente les coûts.

Des considérations d'efficacité plaident donc en faveur d'un système où l'autorité qui procède aux auditions est aussi celle qui tranche, ce qui revient à faire effectuer les auditions par l'Office fédéral.