Lexipedia

Binder Max · Nationalrat · 2004-03-04

Binder Max · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2004-03-04

Wortprotokoll

Bundesgesetz über Radio und Fernsehen

Loi fédérale sur la radio et la télévision

[VS]

Art. 49

Antrag der Kommission

Abs. 1

Der Bundesrat bestimmt nach Konsultation der Eidgenössischen Kommunikationskommission die Anzahl .... jeweiligen Versorgungsgebiet. Er unterscheidet dabei zwischen Versorgungsgebieten für Radio und für Fernsehen.

Abs. 2

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3

.... kann das Departement vornehmen.

Abs. 4

.... Änderungen werden namentlich die Kantone und die direkt betroffenen konzessionierten Veranstalter angehört.

[VS]

Antrag Brunner Toni

Abs. 2

Versorgungsgebiete nach Artikel 48 Absatz 1 Buchstabe a müssen so festgelegt werden, dass sie:

aa. die föderalistische Struktur der Schweiz besonders berücksichtigen;

a. politisch und geographisch eine Einheit bilden ....

[VS]

Antrag Schmied Walter

Abs. 2bis

Ausnahmen können für Regionalprogramme vorgesehen werden, die in einem Sprachgrenzgebiet in zwei Landessprachen ausgestrahlt werden.

[VS]

Art. 49

Proposition de la commission

Al. 1

Le Conseil fédéral détermine, après avoir consulté la Commission fédérale de la communication, le nombre .... zone. Il distingue à cet effet les zones pour la radio et celles pour la télévision.

Al. 2

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3

.... Le département peut effectuer ....

Al. 4

Les cantons et les diffuseurs concessionnaires directement concernés sont notamment consultés avant que soient fixées les zones de desserte et que soit entreprise toute modification importante.

[VS]

Proposition Brunner Toni

Al. 2

Les zones de desserte selon l'article 48 alinéa 1 lettre a doivent:

aa. tenir compte particulièrement de la structure fédéraliste de la Suisse;

a. constituer une unité politique et géographique ....

[VS]

Proposition Schmied Walter

Al. 2bis

Des exceptions peuvent être prévues pour un programme régional diffusé en deux des langues nationales dans une région à cheval sur une frontière linguistique.