Büttiker Rolf · Ständerat · 2005-03-08
Büttiker Rolf · Ständerat · Solothurn · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2005-03-08
Wortprotokoll
Angenommen gemäss Antrag Stadler
Adopté selon la proposition Stadler
[VS]
Ziff. 49bis
Antrag der Kommission
Art. 9 Abs. 5
Der Einspracheentscheid der Eidgenössischen Steuerverwaltung unterliegt der Beschwerde nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.
Art. 9 Abs. 6, 7
Aufheben
Art. 15 Abs. 3
Die Straf- oder Einstellungsverfügung unterliegt der Beschwerde nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.
Art. 24 Abs. 1
Die Schlussverfügung der Eidgenössischen Steuerverwaltung über die Übermittlung von Informationen unterliegt der Beschwerde nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.
Art. 24 Abs. 3
Jede der Schlussverfügung vorangehende Verfügung, einschliesslich der Verfügung über Zwangsmassnahmen, ist sofort vollstreckbar und kann nur zusammen mit der Schlussverfügung angefochten werden.
Art. 24 Abs. 4
Aufheben
[VS]
Ch. 49bis
Proposition de la commission
Art. 9 al. 5
Le recours contre les décisions sur réclamation de l'Administration fédérale des contributions est régi par les dispositions générales de la procédure fédérale.
Art. 9 al. 6, 7
Abroger
Art. 15 al. 3
Le recours contre la décision de condamnation ou de non-lieu est régi par les dispositions générales de la procédure fédérale.
Art. 24 al. 1
Le recours contre la décision finale de l'Administration fédérale des contributions relative à la transmission de [PAGE 145] renseignements est régi par les dispositions générales de la procédure fédérale.
Art. 24 al. 3
Toute décision précédant la décision finale, y compris une décision relative à des mesures de contrainte, est immédiatement exécutoire et ne peut être attaquée que conjointement avec la décision finale.
Art. 24 al. 4
Abroger
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 52
Antrag der Kommission
Art. 33 Abs. 3 Bst. a
a. die Legitimation mindestens im gleichen Umfang wie für die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten an das Bundesgericht;
[VS]
Ch. 52
Proposition de la commission
Art. 33 al. 3 let. a
a. que la qualité pour recourir est reconnue au moins dans les mêmes limites que pour le recours en matière de droit public devant le Tribunal fédéral;
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 53, 58bis, 70bis, 76, 78bis, 86bis
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. 53, 58bis, 70bis, 76, 78bis, 86bis
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 100
Antrag der Kommission
Art. 56 Abs. 2; 57
Aufheben
[VS]
Ch. 100
Proposition de la commission
Art. 56 al. 2; 57
Abroger
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 104bis
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. 104bis
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 108
Antrag der Kommission
Art. 166 Abs. 2
.... ausgenommen sind kantonale Verfügungen über Strukturverbesserungen, die mit Beiträgen unterstützt werden.
[VS]
Ch. 108
Proposition de la commission
Art. 166 al. 2
.... à l'exception des décisions cantonales sur les améliorations structurelles ayant donné droit à des contributions.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 112, 120, 124
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. 112, 120, 124
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 127
Antrag der Kommission
Art. 24 Abs. 1
Das Beschwerdeverfahren richtet sich nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. Die Bankenkommission ist zur Beschwerde gegen Entscheide des Bundesverwaltungsgerichtes berechtigt.
[VS]
Ch. 127
Proposition de la commission
Art. 24 al. 1
La procédure de recours est régie par les dispositions générales de la procédure fédérale. La commission des banques est habilitée à recourir contre des décisions du Tribunal administratif fédéral.