Lexipedia

Bieri Peter · Ständerat · 2007-06-21

Bieri Peter · Ständerat · Zug · Christlichdemokratische Fraktion · 2007-06-21

Wortprotokoll

Der Präsident war sich der Tragweite seines Stichentscheides zur Frage der Mediation auch nicht bewusst. Der Bundesrat beantragt, Absatz 2 zu streichen.

[VS]

Abs. 2 - Al. 2

Angenommen gemäss Antrag des Bundesrates

Adopté selon la proposition du Conseil fédéral

[VS]

Übrige Bestimmungen angenommen

Les autres dispositions sont adoptées

[VS]

Art. 293-297

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 298

Antrag der Kommission

Abs. 1, 3-5

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2

.... eine Mediation ein. Es kann eine unentgeltliche Mediation bewilligen, wenn den Parteien die erforderlichen Mittel fehlen; die Bestimmungen über die unentgeltliche Rechtspflege gelten sinngemäss.

[VS]

Art. 298

Proposition de la commission

Al. 1, 3-5

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2

.... l'amiable. Il peut accorder la gratuité de la médiation, si les parties ne disposent pas de moyens suffisants; les dispositions concernant l'assistance judiciaire s'appliquent par analogie.

[VS]

Präsident (Bieri Peter, Präsident): Der Berichterstatter hat sich bereits zu dieser Bestimmung geäussert. Es handelt sich um den gleichen Sachverhalt wie bei Artikel 292.

[VS]

Abs. 2 - Al. 2

Angenommen gemäss Antrag des Bundesrates

Adopté selon la proposition du Conseil fédéral

[VS]

Übrige Bestimmungen angenommen

Les autres dispositions sont adoptées

[VS]

4. Kapitel Titel

Antrag der Kommission

Unterhalts- und Vaterschaftsklage

[VS]

Chapitre 4 titre

Proposition de la commission

Demande d'aliments et action en paternité

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 299

Antrag der Kommission

Abs. 1

Steht das Kindesverhältnis fest, so kann der Beklagte verpflichtet werden, angemessene Beiträge an den Unterhalt des Kindes zu hinterlegen oder vorläufig zu zahlen.

Abs. 2

Ist die Unterhaltsklage zusammen mit der Vaterschaftsklage eingereicht worden, so hat der Beklagte auf Gesuch der klagenden Partei:

a. die Entbindungskosten und angemessene Beiträge an den Unterhalt von Mutter und Kind zu hinterlegen, wenn die Vaterschaft glaubhaft gemacht ist;

b. angemessene Beiträge an den Unterhalt des Kindes zu zahlen, wenn die Vaterschaft zu vermuten ist und die Vermutung durch die sofort verfügbaren Beweismittel nicht umgestossen wird.

[VS]

Art. 299

Proposition de la commission

Al. 1

Si la filiation est établie, le défendeur peut être tenu de consigner ou d'avancer des contributions d'entretien équitables.

Al. 2

Lorsque la demande d'aliments est introduite avec l'action en paternité, le défendeur doit, sur requête du demandeur:

a. consigner les frais d'accouchement et des contributions équitables pour l'entretien de la mère et de l'enfant, lorsque la paternité est rendue vraisemblable;

b. contribuer de manière équitable à l'entretien de l'enfant, lorsque la paternité est présumée et le reste après l'administration des preuves immédiatement disponibles.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 300

Antrag der Kommission

.... das für die Beurteilung der Klage zuständige Gericht.

[VS]

Art. 300

Proposition de la commission

Le tribunal compétent pour connaître de l'action statue ....

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 301-303

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 304

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral