Lexipedia

Schmid Carlo · Ständerat · Appenzell I.-Rh. · Christlichdemokratische Fraktion · 2000-11-28

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 16-19

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 20

Antrag der Kommission

Abs. 1, 2

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Abs. 3

Mehrheit

Besteht kein Grund zur Strafbefreiung nach den Absätzen 1 und 2, kann die urteilende Behörde das Verfahren vorläufig unterbrechen und eine anerkannte, dafür geeignete Organisation oder Person damit beauftragen, ein Mediationsverfahren durchzuführen, wenn die Voraussetzungen von Artikel 7bis erfüllt sind. Kommt eine Vereinbarung zwischen dem Geschädigten und dem Jugendlichen zustande, sieht die urteilende Behörde von einer Bestrafung ab.

Minderheit

(Bürgi, Dettling, Escher)

Streichen

[VS]

Art. 20

Proposition de la commission

Al. 1, 2

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Al. 3

Majorité

S'il n'y pas de motif d'exemption de peine au sens des alinéas 1er et 2, l'autorité de jugement peut provisoirement interrompre la procédure et charger une organisation ou une personne reconnue et compétente en la matière d'engager une procédure de médiation si les conditions de l'article 7bis sont remplies. Si un arrangement entre le lésé et le mineur intervient, l'autorité de jugement renonce à une condamnation.

Minorité

(Bürgi, Dettling, Escher)

Biffer

[VS]

Abs. 1, 2 - Al. 1, 2

Angenommen - Adopté

[VS]

Abs. 3 - Al. 3

Schmid Carlo · Ständerat · 2000-11-28 | Lexipedia | Lexipedia