Berset Alain · Ständerat · Freiburg · Sozialdemokratische Fraktion · 2009-06-09
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 600]
Ziff. 2
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 2
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3
Antrag der Kommission
Gliederungstitel vor Art. 3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Art. 3 Abs. 1
Ausserhalb von Strafverfahren kann eine auf Teilnehmeridentifikation und Verkehrsdaten beschränkte Überwachung des Fernmeldeverkehrs angeordnet werden, um eine vermisste Person zu finden. Dabei dürfen auch Daten unbeteiligter Dritter eingesehen werden.
Art. 3 Abs. 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Art. 3 Abs. 3
Für das Verfahren gelten die Artikel 274 bis 279 der Strafprozessordnung vom 5. Oktober 2007 sinngemäss.
Art. 3 Abs. 4
Die Kantone bezeichnen die anordnende Behörde, die Genehmigungsbehörde und die Beschwerdeinstanz. Die Anordnung bedarf der Genehmigung durch eine richterliche Behörde.
[VS]
Ch. 3
Proposition de la commission
Titre précédant l'art. 3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Art. 3 al. 1
En dehors d'une procédure pénale, une surveillance de la correspondance limitée ... disparue peut être ordonnée. Des données relatives à des tiers non impliqués peuvent, dans ce contexte, aussi être consultées.
Art. 3 al. 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Art. 3 al. 3
La procédure est régie par analogie par les articles 274 à 279 du Code de procédure pénale du 5 octobre 2007.
Art. 3 al. 4
Les cantons désignent l'autorité qui ordonne la surveillance, l'autorité qui autorise la surveillance et l'autorité de recours. La surveillance doit être autorisée par une autorité judiciaire.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. II
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. II
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Entwurfes ... 37 Stimmen
(Einstimmigkeit)
(0 Enthaltungen)
[VS]
[VS]
Abschreibung - Classement
[VS]
Antrag des Bundesrates
Abschreiben der parlamentarischen Vorstösse
gemäss Brief an die eidgenössischen Räte
Proposition du Conseil fédéral
Classer les interventions parlementaires
selon lettre aux Chambres fédérales
[VS]
Angenommen - Adopté