Lexipedia

Département fédéral de l'intérieur DFI Office fédéral des assurances sociales OFAS Prévoyance vieillesse et survivants

26.01.2011

Bulletin à l'intention des caisses de compensation AVS et des organes d'exécution des PC No 279

Entrée en vigueur de la convention de sécurité sociale avec l’Inde le 29 janvier 2011

Entrée en vigueur La convention de sécurité sociale conclue avec l’Inde entre en vigueur le 29 janvier 2011.

Champ d’application Contrairement aux autres conventions bilatérales conclues par la Suisse, cette convention ne prévoit pas l’exportation des rentes. Elle se limite à régler le détachement de travailleurs (employés et indé- pendants) dans l’autre Etat et le remboursement des cotisations. Elle s’applique aussi aux ressortis- sants de pays tiers.

Attestation de détachement / Certificate of coverage L’attestation de détachement de la Suisse couvre toutes les branches d’assurance légales (l’assurance-vieillesse et survivants, l’assurance-invalidité, l’assurance-accidents et l’assurance- maladie). Elle est émise en Suisse par la caisse de compensation compétente.

La convention prévoit que les membres de la famille accompagnant le travailleur restent eux aussi soumis à l’assurance AVS/AI suisse.

L’attestation de détachement indienne couvre l’assurance-vieillesse et survivants, l’assurance- invalidité et l’assurance-maladie, qui comprend aussi l’assurance contre les accidents professionnels.

L’attestation de détachement (certificate of coverage) est émise en Inde par l’Employees Provident Fund Organization.

Droit transitoire Les travailleurs qui exerçaient, pour le compte d’un employeur de l’un des Etats contractants, une activité lucrative dans l’autre Etat avant l’entrée en vigueur de la convention et qui remplissent les conditions de détachement peuvent bénéficier de la convention dès son entrée en vigueur.

L’attestation de détachement ne peut courir qu’à partir de la date d’entrée en vigueur de la convention.

Les travailleurs qui quittent définitivement la Suisse peuvent, dans certaines conditions, obtenir le remboursement des cotisations versées à l’AVS (cf. OR-AVS, RS 831.131.12).

Effingerstrasse 20, CH-3003 Berne Tél. +41 31 322 92 24, Fax +41 31 324 15 88 www.bsv.admin.ch

Bulletin à l'intention des caisses de compensation AVS et des organes d'exécution des PC No 279

Annexes : - Attestation de détachement CH/IN - Certificate of Coverage IN/CH

2/2

ahv_el mitteilung nr. 279f

Convention de sécurité sociale entre la Suisse et l’Inde CH/IN Agreement on Social Security between Switzerland and India

ATTESTATION DE DÉTACHEMENT / CERTIFICATE OF COVERAGE Art. 12 de la Convention Article 12 of the Agreement

1. Informations sur l’employé(e)

Information on the employee

1.1 Nom et prénom / Full Name

____________________________________________________________________________

1.2 Date de naissance / Date of Birth

____________________________________________________________________________

1.3 Numéro d’assuré en Suisse (AVS) / Swiss Social Security Number

____________________________________________________________________________

2. Informations sur l’employeur en Suisse

Information on the employer in Switzerland

2.1 Nom de l’employeur / Name of employer

____________________________________________________________________________

2.2 Adresse / Address

____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________

3. Détachement en Inde / Posting to India

3.1 Nom de l’employeur en Inde / Name of the employer in India

____________________________________________________________________________

3.2 Adresse / Address

____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________

4. Confirmation de la caisse suisse de compensation compétente

Certification of the competent Swiss compensation office

L’employé(e) susmentionné(e) remplit les conditions mentionnées à l’art. 5 de la Convention et reste soumis(e) aux dispositions légales suisses relatives à l’assurance-vieillesse et survivants, à l’assurance- invalidité, à l’assurance-accidents et à l’assurance-maladie. The above mentioned employee meets the requirements set forth in Article 5 of the Agreement and, with regard to old-age, survivors, disability, accident and health insurance remains subject to the Swiss legislation. du ___________________________ au _________________________ (72 mois au max.) from ______________________ to _________________________ (max. 72 months)

1/2

Nom de la caisse de compensation AVS Name of the Compensation Office for Old-Age and Survivors Insurance ____________________________________________________________________________ Date / Date Tampon et signature / Stamp and signature

_____________________ ______________________________________

5. Information pour l’employeur en Suisse

Information for the employer in Switzerland

L’employeur suisse doit envoyer une copie de la présente attestation à l’institution suivante : The Swiss employer must send a copy of this certificate to the following institution:

The Employees Provident Fund Organization

2/2

IN/SWZ – 101 N.R. DOSSIER /

AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE REPUBLIC OF INDIA AND THE SWISS CONFEDERATION (Article - 12) CERTIFICATE OF COVERAGE

1. Details of Employee:

1.1 Full Name:

................................................................................................................................................

1.2 Date of Birth:

................................................................................................................................................

1.3 Nationality:

................................................................................................................................................

1.4 Social Security Number:

................................................................................................................................................

1.5 Permanent Residence:

................................................................................................................................................

................................................................................................................................................

2. Employer: in India in Switzerland

2.1 Name:

................................................................................................................................................

2.2 Address:

................................................................................................................................................

................................................................................................................................................

3. Place of work: in Switzerland in India

3.1 Name of employer:

................................................................................................................................................

3.2 Address:

................................................................................................................................................

................................................................................................................................................

4. Certification:

4.1 The insured person remains subject to the Indian/Swiss legislation in accordance with the following article of the Social Security Agreement:

5 6 7 8

4.2 from: to:

.................................................................... ....................................................................

5. Agency delivering the present certificate:

Name: Address: Date _____________________________ ............................... (Signature)

Stamp