Préambule
La République d’Albanie
(ci-après dénommée «Albanie»),
d’une part,
et
l’Islande, la Principauté de Liechtenstein, le Royaume de Norvège et
la Confédération suisse,
(ci-après dénommés «États de l’AELE»),
d’autre part,
ci-après dénommés individuellement «Partie» ou collectivement «Parties»:
reconnaissant leur vœu commun de renforcer les liens entre l’Albanie, d’une part, et les États de l’AELE, d’autre part, en établissant des relations étroites et durables,
rappelant leur intention de participer activement au processus euroméditerranéen d’intégration économique et exprimant leur disposition à coopérer pour chercher des voies et des moyens permettant de renforcer ce processus,
réaffirmant leur attachement à la démocratie, aux droits de l’homme, aux libertés fondamentales et aux libertés politiques et économiques, conformément à leurs obligations découlant du droit international, y compris la Charte des Nations Unies et la Déclaration universelle des droits de l’homme,
rappelant leurs droits et obligations en vertu d’accords environnementaux multilatéraux auxquels ils sont parties, ainsi que le respect des principes et des droits fondamentaux du travail, y compris les principes inscrits dans les conventions pertinentes de l’Organisation internationale du travail (ci-après dénommée «OIT») auxquelles ils sont parties,
réaffirmant leur attachement à atteindre l’objectif du développement durable et reconnaissant l’importance de la cohérence et du soutien réciproque des politiques commerciales, environnementales et du travail à cet égard,
désireux de créer des perspectives d’emploi et d’améliorer la santé et le niveau de vie sur leurs territoires respectifs,
désireux de créer des conditions favorables au développement et à la diversification des échanges commerciaux entre eux et à la promotion de leur coopération commerciale et économique dans des domaines d’intérêt commun, en se fondant sur l’égalité, le bénéfice mutuel, la non-discrimination et le droit international,
déterminés à promouvoir et à poursuivre le renforcement du système commercial multilatéral en se fondant sur leurs droits et obligations respectifs découlant de l’Accord de Marrakech instituant l’Organisation mondiale du commerce (ci-après dénommée «OMC») et des autres accords négociés dans ce cadre, contribuant ainsi à l’expansion et au développement harmonieux du commerce mondial,
considérant qu’aucune disposition du présent Accord ne peut être interprétée de manière à exempter les Parties de leurs obligations au titre d’autres accords internationaux, notamment l’Accord de Marrakech instituant l’OMC et les autres accords négociés dans ce cadre,
déterminés à appliquer le présent Accord en vue de préserver et de protéger l’environnement par le biais d’une gestion écologiquement rationnelle et de promouvoir une utilisation optimale des ressources mondiales conformément à l’objectif du développement durable,
affirmant leur attachement à l’État de droit pour prévenir et combattre la corruption dans les échanges commerciaux et les investissements internationaux et pour promouvoir les principes de transparence et de bonne gouvernance,
reconnaissant l’importance de la gouvernance d’entreprise et de la responsabilité sociétale des entreprises pour le développement durable et affirmant leur volonté d’encourager les entreprises à respecter les directives et principes internationalement reconnus en la matière, tels que les Principes directeurs de l’OCDE à l’intention des entreprises multinationales, les Principes de gouvernement d’entreprise de l’OCDE et le Pacte mondial des Nations Unies,
déclarant leur disposition à examiner la possibilité de développer et d’approfondir leurs relations économiques en vue de les étendre à des domaines non couverts par le présent Accord,
convaincus que le présent Accord renforcera la compétitivité de leurs entreprises sur les marchés mondiaux et qu’il créera des conditions favorisant les relations entre eux en matière d’économie, de commerce et d’investissement,
ont décidé, dans l’intention de poursuivre les objectifs mentionnés ci-dessus, de conclure l’Accord suivant (ci-après dénommé «présent Accord»):
Fait à Genève, le 17 décembre 2009, en un exemplaire original. Le Dépositaire transmet des copies certifiées à toutes les Parties.
Tables des matières
Préambule
Chapitre 1 Dispositions générales
Art. 1 Objectifs
Art. 2Relations commerciales régies par le présent Accord
Art. 3 Application territoriale
Art. 4Gouvernements centraux, régionaux et locaux
Art. 5 Transparence
Chapitre 2 Commerce des marchandises
Art. 6Champ d’application
Art. 7 Règles d’origine et méthodes de coopération administrative
Art. 8Droits de douane
Art. 9 Restrictions à l’importation et à l’exportation
Art. 10Impositions et réglementations internes
Art. 11 Mesures sanitaires et phytosanitaires
Art. 12 Réglementations techniques
Art. 13Facilitation du commerce
Art. 14 Sous-comité sur les règles d’origine, les procédures douanières et la facilitation du commerce
Art. 15Entreprises commerciales étatiques
Art. 16 Subventions et mesures compensatoires
Art. 17Mesures antidumping
Art. 18 Règles de concurrence pour les entreprises
Art. 19Mesures de sauvegarde générales
Art. 20 Mesures de sauvegarde bilatérales
Art. 21Exceptions générales
Art. 22 Exceptions au titre de la sécurité
Chapitre 3 Protection de la propriété intellectuelle
Art. 23 Protection de la propriété intellectuelle
Chapitre 4 Investissements, services et marchés publics
Art. 24 Investissements
Art. 25 Commerce des services
Art. 26 Marchés publics
Chapitre 5 Paiements et mouvements de capitaux
Art. 27 Paiements pour transactions courantes
Art. 28 Mouvements de capitaux
Art. 29 Difficultés de balance des paiements
Art. 30 Clarifications
Chapitre 6 Commerce et développement durable
Art. 31 Contexte et objectifs
Art. 32 Portée
Art. 33 Droit de réglementer et niveaux de protection
Art. 34 Maintien des niveaux de protection dans l’application et l’exécution de lois, de règlements ou de normes
Art. 35 Conventions et standards internationaux du travail
Art. 36 Accords environnementaux multilatéraux et principes environnemen taux
Art. 37 Promotion du commerce et des investissements bénéfiques au développement durable
Art. 38 Coopération dans des forums internationaux
Art. 39 Mise en œuvre et consultations
Art. 40 Réexamen
Chapitre 7 Dispositions institutionnelles
Art. 41 Le Comité mixte
Chapitre 8 Règlement des différends
Art. 42 Consultations
Art. 43 Arbitrage
Art. 44 Mise en œuvre de la sentence arbitrale
Chapitre 9 Dispositions finales
Art. 45 Exécution des obligations
Art. 46 Annexes et protocoles
Art. 47 Clause évolutive
Art. 48 Amendements
Art. 49 Relation avec les autres accords internationaux
Art. 50 Adhésion
Art. 51 Dénonciation et expiration
Art. 52 Entrée en vigueur
Art. 53 Dépositaire
Liste des annexes
- Referred to in Subparagraph 1 (a) of Article 6 – Excluded products
- Referred to in Subparagraph 1 (c) of Article 6 – Fish and other marine products
- Referred to in Paragraph 1 of Article 13 – Trade facilitation
- Referred to in Paragraph 2 of Article 14 – Mandate of the Sub-Committee on rules of origin, customs procedures and trade facilitation
- Referred to in Article 23 – Protection of intellectual property
- Referred to in Subparagraph 1 (b) of Article 6 – Processed agricultural products Table 1 of Protocol A – Tariff concessions by AlbaniaTable 2 of Protocol A – Tariff concessions by EFTA
- Referred to in Article 7 – Concept of «originating products» and methods of administrative co-operation Appendix 1 to Protocol B – Introductory notes to the list in Appendix 2Appendix 2 to Protocol B – List of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order that the product manufactured can obtain originating statusAppendix 3A to Protocol B – Specimens of movement Certificate EUR.1 and Application for a Movement Certificate EUR.1Appendix 3B to Protocol B – Specimens of Movement certificate EUR-MED and application for a movement certificate EUR-MEDAppendix 4A to Protocol B – Text of the invoice declarationAppendix 4B to Protocol B – Text of the invoice declaration EUR-MEDAppendix 5 to Protocol B – List of countries or territories participating in the Euro-Mediterranean Partnership based on the Barcelona Declaration
Joint Committee Decisions
Decision No 1/2013 Rules of Procedure
Decision No 1/2021 Amending Protocol B