Lexipedia

AS 2009 6105

Ordonnance relative à la loi fédérale sur l'archivage

Ordonnance relative à la loi fédérale sur l’archivage (Ordonnance sur l’archivage, OLAr)

Modification du 25 septembre 2009

Le Département fédéral de l’intérieur, vu l’art. 14, al. 5, de l’ordonnance du 8 septembre 1999 sur l’archivage1, arrête:

I L’annexe 3 de l’ordonnance du 8 septembre 1999 sur l’archivage est remplacée par la version ci-jointe.

II La présente modification entre en vigueur le 1er janvier 2010.

25 septembre 2009 Département fédéral de l’intérieur: Pascal Couchepin

1 RS 152.11

2009-1792 6105

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Annexe 3 (art. 14, al. 5)

Liste des archives soumises à un délai de protection prolongé (art. 12, al. 1, LAr)

– Archives soumises à un délai de protection prolongé de 50 ans en règle géné- rale, selon les art. 12, al. 1, LAr et 14, al. 5, OLAr. – Le Département fédéral de l’intérieur peut modifier ou compléter cette liste. La dernière version de la liste est conservée aux Archives fédérales et peut être librement consultée. L’annexe mise à jour est publiée chaque année dans le Recueil officiel.

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E1002 Bundesrat: 50 ans Notizhefte der Protokollführer (1919–2005) E1003 Bundesrat: 50 ans Verhandlungsprotokolle und Beschlussprotokolle II (1946–1992) E1003-01 Bundesrat: 50 ans Verhandlungsprotokolle und Beschlussprotokolle II (1993–) E1004-03 Bundesrat: 50 ans Geschäfte und Beschlüsse (1997–) E1005 Bundesrat: 50 ans Geheimprotokolle (1914–1985) E1010B Bundeskanzlei: Délai de protection illimité; Zentrale Ablage (1971–1986) ne vaut que pour le versement 1995/534, listes de signatures2 E1010C Bundeskanzlei: Délai de protection illimité; Zentrale Ablage (1987–) ne vaut que pour le versement 2001/126, listes de signatures3 E1050.3B Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour Finanzkommissionen und Finanz- le versement 2002/114 delegation Finanzdelegation (1993–2000) E1050.3C Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour Finanzkommissionen und Finanz- le versement 2006/34 delegation Finanzdelegation (2001–) E1050.7A Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour le Geschäftsprüfungskommissionen versement 1987/184 et les (1969–1994) volumes 60 et 61 du versement 1999/272

2 Art. 64 et 72 de la LF du 17 déc. 1976 sur les droits politiques (RS 161.1).

3 Art. 64 et 72 de la LF du 17 déc. 1976 sur les droits politiques (RS 161.1).

6106

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E1050.7B Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour Geschäftsprüfungskommissionen les groupes principaux 6 (1995–) (délégation) et 7 (données de surveillance) E1050.8 Bundesversammlung: 50 ans; vaut pour autant que Militärkommissionen (1946–1991)4 les documents correspondants contenus dans les fonds du DDPS soient soumis au délai de protection prolongé E1050.31-01A Nationalrat: 50 ans Sicherheitspolitische Kommission (1996–) E1050.32-01A Ständerat: 50 ans Sicherheitspolitische Kommission (1996–) E1060.1 Parlamentarische Untersuchungs- 50 ans kommission des eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Zentrale Ablage (1989–1990) E1060.1-01 Parlamentarische Untersuchungs- 50 ans kommission des eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Tonaufnahmen und Schlussbericht (1989–1990) E1060.2 Parlamentarische Untersuchungs- 50 ans kommission des eidgenössischen Militärdepartements: Zentrale Ablage (1990–1991) E1060.3 Parlamentarische Untersuchungs- 50 ans kommission der eidgenössischen Versicherungskasse: Zentrale Ablage (1995–1996) E1070-03 Bundesversammlung: 50 ans Sicherheitspolitische Kommissionen (1991–) E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour les Parlamentarische Geschäfte, Räte documents produits par la und Ratsorgane (2001–) délégation des Commissions de gestion (réf. 103-08 et 305-04), des Commissions de gestion (demandes adressées à l’autorité de surveillance, réf. 103-05), des présidences des Conseils (réf. 104), de la Commission judiciaire (réf. 302-23)

4 Sous réserve de l’art. 7, al. 1, de l’O du 3 oct. 2003 sur l’administration du Parlement (RS 171.115), qui prévoit que les procès-verbaux des commissions relatifs à des actes législatifs sont disponibles après le vote final et, s’il y a lieu, après l’expiration du délai référendaire ou après la votation populaire, à des fins scientifiques ou à des fins d’application du droit.

6107

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2001E Abteilung für politische 50 ans; ne vaut que pour Angelegenheiten: les documents produits dans Zentrale Ablage (1950–1973) l’exercice de mandats de représentation des intérêts étrangers (réf. B 24), à l’exception des mandats qui ont été achevés avant 1966; sous réserve de l’accord avec le Japon portant sur des fonds de la Deuxième Guerre mondiale E2001E Abteilung für politische Référence: B.31.22.1.1 Angelegenheiten: en 1978/84 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence: B.51.14.21.20 Angelegenheiten: en 1972/33; 1976/17; 1978/84; Zentrale Ablage (1950–1973) 1980/83; Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence: B.51.14.21.20Uch Angelegenheiten: en 1978/84 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence: B.51.14.21.20.05a Angelegenheiten: en 1978/84; 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence: B.51.14.21.20.21 Angelegenheiten: en 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence: B.51.14.21.20.26 Angelegenheiten: en 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence: C.41.124.1 en Angelegenheiten: 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence: C.41.152.0 en Angelegenheiten: 1978/84; 1980/83; 1987/78; Zentrale Ablage (1950–1973) 1988/16 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence: C.41.157.0 en Angelegenheiten: 1972/33; 1978/84; 1980/83; Zentrale Ablage (1950–1973) 1988/16 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

6108

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2001E Abteilung für politische Référence: C.41.157.01 en Angelegenheiten: 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1973–1981) documents produits dans l’exercice de mandats de représentation des intérêts étrangers (réf. B.24), à l’exception des mandats qui ont été achevés avant 1966; sous réserve de l’accord avec le Japon portant sur des fonds de la Deuxième Guerre mondiale E2001E-01 Politische Direktion: Référence: B.51.14.21.20 en Zentrale Ablage (1973–1981) 1982/58; 1987/78; 1988/16 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence: B.51.14.21.20Uch Zentrale Ablage (1973–1981) en 1987/78 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence: B.51.14.21.20.05a Zentrale Ablage (1973–1981) en 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence: B.51.14.21.20.08 Zentrale Ablage (1973–1981) en 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence: B.51.14.21.20.9 Zentrale Ablage (1973–1981) en 1987/78 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence: B.51.14.21.20.21 Zentrale Ablage (1973–1981) en 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence: B.51.14.21.20.26 Zentrale Ablage (1973–1981) en 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence: B.51.14.21.20.27 Zentrale Ablage (1973–1981) en 1987/78 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

6109

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2001E-01 Politische Direktion: Référence: C.41.152.0 en Zentrale Ablage (1973–1981) 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence: C.41.157.0 en Zentrale Ablage (1973–1981) 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence: B.31.01 en 1991/17 Zentrale Ablage (1973–1981) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence: B.51.14.21.20 en Zentrale Ablage (1973–1981) 1991/17 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001-02 Abteilung für fremde Interessen: 50 ans; sous réserve de l’accord Zentrale Ablage (1939–1946) avec le Japon portant sur des fonds de la Deuxième Guerre mondiale E2003-01A Abteilung für internationale 50 ans; à l’exception des Organisationen: documents produits dans Fremde Interessen (1950–1972) l’exercice de mandats qui ont été achevés avant 1966 E2010A Politische Direktion: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1982–2000) les documents produits dans l’exercice de mandats de représentation des intérêts étrangers (réf. B.24) E2023-01A Politische Direktion: 50 ans Fremde Interessen (1985–) E2200.[…] Schweizerische Vertretung, [Ort]: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage documents produits dans l’exercice de mandats de représentation des intérêts étrangers (depuis 1966 classés sous la référence 82 et d’autres réf.), à l’exception des mandats qui ont été achevés avant 1966; sous réserve de l’accord avec le Japon portant sur des fonds de la Deuxième Guerre mondiale E2200.13 Schweizerische Vertretung, Kapstadt: Référence: 521.7 en 1993/242 Zentrale Ablage (1916–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.13 Schweizerische Vertretung, Kapstadt: Référence: 541.221 en Zentrale Ablage (1916–) 1993/242 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

6110

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2200.35 Schweizerische Vertretung, Référence: 335.0 en 1993/6 Johannesburg: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1895–) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.35 Schweizerische Vertretung, Référence: 512.0 en 1989/74, Johannesburg: 1990/245 Zentrale Ablage (1895–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.35 Schweizerische Vertretung, Référence: 512.1 en 1990/245, Johannesburg: 1993/6 Zentrale Ablage (1895–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.35 Schweizerische Vertretung, Référence: 521.7 en 2000/26 Johannesburg: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1895–) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: Q.3.2 en 1979/103, Pretoria: 1993/7 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: 335.0 en 1991/276, Pretoria: 1993/7 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: 360.1 en 1998/191, Pretoria: 2000/44 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: 512.01 en 1991/276 Pretoria: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1887–) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: 512.10 en 1984/167, Pretoria: 1985/134, 1991/276, 1993/7 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: 512.11 en 1984/167, Pretoria: 1991/276, 1993/7, 2000/50 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: 512.12 en 1984/167, Pretoria: 1985/134, 1991/276, 1993/7 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: 512.210 en Pretoria: Zentrale Ablage (1887–) 1985/134, 1991/276, 2000/46 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

6111

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: 521.61 en 1985/134; Pretoria: 1991/276; 1993/7, 2000/46 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: 521.70 en 1985/134; Pretoria: 1991/276; 1993/7 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: 522.32 en 1991/276 Pretoria: Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: 522.6 en 1991/276, Pretoria: 1993/7 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: 541.211 en Pretoria: Zentrale Ablage (1887–) 1984/167; 1985/134 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence: R.5.1 en 1976/181; Pretoria: Zentrale Ablage (1887–) 1979/103 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2210.7-05 Ständige Mission der Schweiz 50 ans; ne vaut que pour des bei den internationalen Organisationen, documents du groupe principal Genf: 1 (Organisations internationa- Zentrale Ablage (1977–1992) les, Missions permanentes) E3240A Direktion der eidgenössischen Bauten: 50 ans; vaut pour les documents Zentrale Ablage (1848–1995) concernant des bâtiments et constructions encore en service E3240B Amt für Bundesbauten: 50 ans; vaut pour les documents Zentrale Ablage (1996–1998) concernant des bâtiments et constructions encore en service E3241 Direktion der eidgenössischen Bauten: 50 ans; vaut pour les documents Liegenschaftsverträge (1848–1998) concernant des bâtiments et constructions encore en service E3242 Direktion der eidgenössischen Bauten: 50 ans; vaut pour les documents Ingenieurbau (Tiefbau) (1848–1998) concernant des bâtiments et constructions encore en service E4001D Departementssekretariat 50 ans; ne vaut que pour les des eidgenössischen Justiz- und documents de la position 006 Polizeidepartements: (Ministère public) Zentrale Ablage (1952–1979) E4001D Departementssekretariat Référence: 014.04 en 1973/126 des eidgenössischen Justiz- und Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Polizeidepartements: du Conseil fédéral du 16.4.2003 Zentrale Ablage (1952–1979) E4001E Generalsekretariat des eidgenössischen 50 ans; ne vaut que pour les Justiz- und Polizeidepartements: documents de la position 0006 Zentrale Ablage (1979–1984) (Ministère public)

6112

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E4002-01 Stab Bundesrat Abteilung Presse 50 ans; ne vaut que pour les und Funkspruch: versements 2005/385 et Zentrale Ablage (1997–2004) 2006/59 E4002-02 Stab Bundesrat Abteilung Presse 50 ans; ne vaut que pour les und Funkspruch: versements 2005/80 et Info Regiment 1 (1997–2004) 2008/166 E4005 Sonderbeauftragter für 50 ans; ne vaut que pour les Staatsschutzakten: versements 1994/79, 1995/1, Zentrale Ablage (1991–1996) 1995/41, 1995/44, 1995/304, 1995/305 E4005-01 Sonderbeauftragter für Staatsschutz- 50 ans akten: Datenbank zur Geschäfts- kontrolle (SOBE) (1991–1996) E4006 Arbeitsgruppe Kreis zur Aufarbeitung 50 ans des Staatsschutzes in der Schweiz: Zentrale Ablage (1990–1993) E4010A Generalsekretariat des eidgenössischen 50 ans; ne vaut que pour les Justiz- und Polizeidepartements: documents de la position 405 Zentrale Ablage (1983–1996) (Ministère public) E4113A Dienst für kriegsnotrechtliche 50 ans Sonderfragen: Zentrale Ablage (1963–1983) E4160D Eidgenössisches Amt für 50 ans; vaut pour le versement das Zivilstandswesen: 2002/56 Zentrale Ablage (1964–) 120 ans; vaut pour le versement 1994/263 et pour les documents de la position D 12 (adoption) du versement 2002/56 E4161 Eidgenössisches Amt für 120 ans; vaut pour le versement das Zivilstandswesen: 1994/184 (registre des notifica- Parallelakten (1923–) tions d’adoption) E4268-02 Bundesamt für Polizei: 50 ans Informatisiertes Staatsschutz- Informations-System (ISIS) (1994–) E4268-05 Bundesamt für Polizei: Dienst 50 ans für Analyse und Prävention (2000–) E4268-06 Bundesamt für Polizei 50 ans; ne vaut que pour les Ablage Registratur (2000–) documents du groupe princi- pal 1 (catégories de faits) E4320B Bundesanwaltschaft: 50 ans Polizeidienst (1931–1959) E4320C Bundesanwaltschaft: 50 ans Polizeidienst (1960–1999) E4320-01C Bundesanwaltschaft: 50 ans Fichen, Karteien und Sammlungen des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-02C Bundesanwaltschaft: 50 ans Jura-Konflikt (1960–1992) E4320-03C Bundesanwaltschaft: 50 ans Divine Light Zentrum (1960–1992)

6113

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E4320-04C Bundesanwaltschaft: 50 ans Ablage Gegenoperationen des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-05C Bundesanwaltschaft: 50 ans Ablage Internationales des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-06C Bundesanwaltschaft: 50 ans Ablage Ungarn des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-07C Bundesanwaltschaft: 50 ans Verbindungsbüro des Polizeidienstes (1960–1992) E4321A Bundesanwaltschaft: 50 ans Rechtsdienst (1931–2003) E4321-01 Bundesanwaltschaft: 50 ans Aktenverwaltungs- und Geschäfts- kontrollsystem des Rechtsdienstes (REGIRED) (1989–2002) E4322 Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 ans Datensammlungen und Dokumentationen (1848–1992) E4323A Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 ans Falschgeld (1848–1992) E4324A Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 ans Betäubungsmittel (1848–1992) E4326A Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 ans Interpol-Dienst (1848–1992) E4327 Bundesanwaltschaft: 50 ans; ne vaut que pour les Registraturfindmittel und diverse documents de la Confédération Unterlagen des Polizeidienstes établis pour assurer (1935–1992) la protection de l’Etat E4333-02 Bundesanwaltschaft: 50 ans Diverses Polizei- und Rechtsdienst (1944–2001) E4380A Eidgenössisches Amt für geistiges 50 ans; ne vaut que pour les Eigentum: documents de la position 162 Zentrale Ablage (1888–1979) E4380B Bundesamt für geistiges Eigentum: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1979–1995) documents de la position 226.1 (réintégration, cas isolés) E4800.3 Bundesanwaltschaft: 50 ans Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974–1989) E4800.3-01 Bundesanwaltschat: 50 ans Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974–1993) E4800.7 Bundesanwaltschaft: 50 ans Handakten Adrian Florian, Adjunkt (1931–2000)

6114

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E4800-01 Bundesanwaltschaft: 50 ans Handakten Carla del Ponte, Bundesanwältin (1994–1998) E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 013.3 en 1986/106; Militärverwaltung: 1992/71; 1992/72; 1993/173 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 791.02 en 1982/19 Militärverwaltung: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1959–1991) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793 en 1972/47; Militärverwaltung: 1972/48; 1973/23 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.01 en 1979/56; Militärverwaltung: 1980/30; 1980/31; 1982/18; Zentrale Ablage (1959–1991) 1982/19; 1982/121; 1985/218; 1985/219; 1985/220; 1986/105; 1986/106; 1992/71; 1992/72; 1993/173 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.02 en 1979/56; Militärverwaltung: 1986/106; 1992/71; 1992/72; Zentrale Ablage (1959–1991) 1993/173 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.03 en 1972/48; Militärverwaltung: 1986/105; 1992/71; 1992/72, Zentrale Ablage (1959–1991) 1993/173 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.04 en 1979/56; Militärverwaltung: 1992/71, 1992/72, 1993/173 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.06 en 1977/71; Militärverwaltung: 1985/218; 1992/71 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.07 en 1980/31 Militärverwaltung: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1959–1991) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.08 en 1982/18 Militärverwaltung: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1959–1991) du Conseil fédéral du 16.4.2003

6115

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.010 en Militärverwaltung: 1986/107 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.011 en Militärverwaltung: 1986/105 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.014 en 1992/72 Militärverwaltung: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1959–1991) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.019 en 1977/71; Militärverwaltung: 1980/30 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.21 en 1982/19; Militärverwaltung: 1982/121 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.22 en 1982/19 Militärverwaltung: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1959–1991) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.23 en 1979/56 Militärverwaltung: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1959–1991) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.25 en 1986/107 Militärverwaltung: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1959–1991) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.29 en 1992/72 Militärverwaltung: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1959–1991) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.30 en 1982/121 Militärverwaltung: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1959–1991) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence: 793.47 en 1985/220 Militärverwaltung: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1959–1991) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5003-01 Eidgenössische Militärbibliothek: 85 ans Dokumentation zu Fragen der Atombewaffnung (1945–1996) E5150A Kriegstechnische Abteilung: 80 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1908–1967) cartons 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 du versement 1968/9 E5150C Gruppe für Rüstungsdienste: Référence: 000 en 1981/207 Zentrale Ablage (1968–1986) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

6116

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5159-01 Labor Spiez: 50 ans; ne vaut que pour le Zentrale Ablage (2004–) versement 2005/207 E5307-02 Militärakademie an der ETH Zürich: 50 ans Handakten A. Stahel, Dozent an der militärischen Führungsschule (2002–2005) E5460A Abteilung für Flugwesen und 50 ans; ne vaut que pour les Fliegerabwehr: documents classifiés et Zentrale Ablage (1950–1975) spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires5 E5460B Bundesamt für Militärflugwesen 50 ans; ne vaut que pour les und Fliegerabwehr: documents de la position Zentrale Ablage (1976–1995) 446.12 E5460-01 Bundesamt für Militärflugwesen 50 ans; ne vaut que pour les und Fliegerabwehr: documents classifiés et Elektronische Kriegsführung spécialement désignés comme (1979–1995) tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires E5461A Kommando der Flieger- und 50 ans; ne vaut que pour les Fliegerabwehrtruppen: documents classifiés et Führung und Einsatz (1968–1976) spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires E5461B Kommando der Flieger- und 50 ans; ne vaut que pour les Fliegerabwehrtruppen: documents classifiés et Führung und Einsatz (1977–1995) spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires E5462A Kommando der Flieger- und 50 ans; ne vaut que pour les Fliegerabwehrtruppen: documents classifiés et Flieger- und Fliegerabwehr- spécialement désignés comme nachrichtendienst (1968–1989) tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires

5 RS 510.411

6117

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5465B-01 Direktion der Militärflugplätze: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1936–1968) documents classifiés et spécia- lement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai

1990 concernant la protection

des informations militaires E5465C Abteilung für Militärflugplätze: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1972–1979) documents classifiés et spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires E5465D Bundesamt für Militärflugplätze: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1979–1995) documents classifiés et spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’O du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires E5471-02 Luftwaffe: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1996–) le versement 2004/582 E5480A Abteilung und Waffenchef für Genie: 50 ans; selon la durée d’utilisa- Zentrale Ablage (1910–1950) tion de l’installation, un délai de protection prolongé supé- rieur à 50 ans sera fixé E5480B Abteilung für Genie und Festungen: 50 ans; selon la durée d’utilisa- Zentrale Ablage (1968–1979) tion de l’installation, un délai de protection prolongé supé- rieur à 50 ans sera fixé E5480C Bundesamt für Genie und Festungen: 50 ans; selon la durée d’utilisa- Zentrale Ablage (1979–1995) tion de l’installation, un délai de protection prolongé supé- rieur à 50 ans sera fixé E5480-02 Kommando Festungswachtkorps: 50 ans Zentrale Ablage (1996–2003) E5481 Büro für Befestigungsbauten: 70 ans Zentrale Ablage (1886–1950) E5485A Festungsbüro Sargans: 50 ans; selon la durée d’utilisa- Zentrale Ablage (1938–1964) tion de l’installation, un délai de protection prolongé supé- rieur à 50 ans sera fixé E5486A Baubüro Sargans: 50 ans; selon la durée d’utilisa- Zentrale Ablage (1939–1947) tion de l’installation, un délai de protection prolongé supé- rieur à 50 ans sera fixé E5522-01 Untergruppe Führungsunterstützung: 50 ans Registraturfindmittel (1996–2003) E5522-02 Untergruppe Führungsunterstützung: 50 ans, ne vaut que pour Zentrale Ablage (1996) le versement 2004/445

6118

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5522-03 Untergruppe Führungsunterstützung: 50 ans, ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1996–2003) versements 2004/383 et 2004/447 E5523-01 Bundesamt für Unterstützungstruppen 50 ans, ne vaut que pour le (1996–2003): versement 2005/261 Altablagen des Bundesamts für Unterstzützungstruppen und Vorgänger (1943–2003) E5560C Generalstabsabteilung: 80 ans; ne vaut que pour la Zentrale Ablage (1946–1968) position 6 (fortifications) E5560D Stab der Gruppe für Generalstabs- 80 ans dienste: Zentrale Ablage (1964–1995) E5560D Stab der Gruppe für Generalstabs- Référence: 137.1 en 1996/188; dienste: Zentrale Ablage (1964–1995) 1998/166 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5560D-01 Untergruppe Ausbildungsführung: 50 ans Teilregistratur Kommando Generalstabsschulen (1996) E5560D-03 Untergruppe Planung: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1996–2003) versements 2007/106 et 2007/171 E5560-01 Generalstab: 50 ans; ne vaut que pour Rechtsdienst (1996–2003) le versement 2005/258 E5562 Militärische Sicherheitsdienste: 50 ans Zentrale Ablage (1972–1991) E5563 Stab der Gruppe für Generalstabs- 50 ans dienste: Projekt 26 (1968–1995) E5564 Untergruppe Nachrichtendienst 50 ans und Abwehr: Verschiedene Unterlagen (1969–1991) E5571A Generalstab: 50 ans; ne vaut que pour Bau und Liegenschaftswesen le versement 2003-351 (1996–2003) E5571-03 Untergruppe Planung: 50 ans; ne vaut que pour Registraturgemeinschaft mit le versement 2007/166 Generalstab (1995–2003) E5715-01 Grenzbrigade 1: 50 ans Zentrale Ablage (1938–1995) E5716-01 Grenzbrigade 3: 50 ans Zentrale Ablage (1938–1995) E5717-01 Grenzbrigade 4: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1938–1995) le versement 2003/158 E5718-01 Grenzbrigade 5: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1938–1995) le versement 2003/148 E5719-03 Grenzbrigade 6: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage 1938–1995 le versement 2003/162 E5725 Flugwaffenbrigade 31: 50 ans Zentrale Ablage (1968–1995)

6119

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5725-01 Flugwaffenbrigade 31: 50 ans Büro und Kommando (1968–1981) E5725-02 Flugwaffenbrigade 31: 50 ans Büro und Kommando (1969–1995) E5726-05 Flugplatzbrigade 32: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/189 E5727-05 Fliegerabwehrbrigade 33: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/192 E5728-01 Grenzbrigade 2: 50 ans Zentrale Ablage (1938–1995) E5729-01 Territorialzone 1: 50 ans Zentrale Ablage (1970–1995) E5730-04 Felddivision 8: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2003/464 E5731 Territorialzone 2: 50 ans Zentrale Ablage (1970–1995) E5732 Gebirgsdivision 10: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1995) E5732-03 Gebirgsdivision 10: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/285 E5733 Gebirgsdivision 12: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1995) E5733-04 Gebirgsdivision 12: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–2003) le versement 2004/280 E5735-01 Territorialzone 4: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1970–1995) le versement 2003/174 E5736 Informatikbrigade 34: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/199 E5736-01 Informatikbrigade 34: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/197 E5737 Festungsbrigade 13: 50 ans Zentrale Ablage (1951–1994) E5737-02 Festungsbrigade 13: 50 ans Zentrale Ablage (1951–1997) E5737-04 Festungsbrigade 13: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/310 E5738 Festungsbrigade 23: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1951–1995) le versement 1999/384 E5738-01 Festungsbrigade 23: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1995–2003) versements 2004/8 et 2004/308 E5738-02 Festungsbrigade 23: 50 ans Kommando (1951–1995) E5738-03 Festungsbrigade 23: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–2003) le versement 2004/306 E5739 Reduitbrigade 21: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1948–1995) le versement 1999/377 E5741 Reduitbrigade 22: 50 ans Zentrale Ablage (1948–1995)

6120

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5742 Reduitbrigade 24: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1948–1995) le versement 1999/386 E5743 Territorialzone 10: 50 ans Zentrale Ablage (1970–1995) E5744 Territorialzone 12: 50 ans Zentrale Ablage (1970–1995) E5747 Grenzbrigade 11: 50 ans Zentrale Ablage (1951–1995) E5748 Grenzbrigade 12: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1951–1995) le versement 1999/385 E5750-01 Panzerbrigade 1: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/322 E5751-01 Panzerbrigade 2: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1996–2003) le versement 2004/352 E5755 Telecombrigade 40: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1996–2003) la référence 01 (Ordres du commandement du service des télégraphes et téléphones de campagne, recueil des ordres de la brigade Telecom 40, mise hors d’usage) E5756 Übermittlungsbrigade 41: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1996–2003) références 03-01 (service d’information des troupes), 04-01 (préparation et réalisation des services de formation), 04-06 (exercices), 05-01 (préparation et réalisation des services de formation, 1re et 2e parties) du versement 2004/25 E5757-05 Armeetruppen: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1995–2003) références 01-03-03-01 (prépa- ration et réalisation des services de formation, 1re et 2e parties) du versement 2004/24 et pour le versement 2004/183 E5757-06 Armeetruppen: 50 ans; ne vaut que pour Militärischer Sicherheitsdienst le versement 2004/20 (1995–2003) E5757-07 Armeetruppen: 50 ans; ne vaut que pour Büro Flughafenregiment 4 le versement 2004/180 (1995–2003) E5758-02 Festungsbrigade 10: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1951–1997) le versement 2003/171 E5758-04 Festungsbrigade 10: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2003/476 E5759-01 Mechanisierte Division 1: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1961–1995) les versements 2003/163 et 2004/339 E5760-02 Mechanisierte Division 4: 50 ans Büro (1961–1995)

6121

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5761-04 Territorialdivision 1: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/325 E5762-02 Territorialdivision 4: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/110 E5762-03 Territorialdivision 4: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/112 E5763-02 Territorialdivision 9: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–1999) le versement 2004/302 E5764-02 Territorialbrigade 12: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/297 E5765-03 Territorialbrigade 10: 50 ans, ne concerne que Büro (1995–2003) le versement 2004/300 E5766-02 Territorialdivision 2: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–1999) le versement 2004/172 E5766-03 Territorialdivision 2: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/260 E5767-01 Feldarmeekorps 1: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1994) E5767-04 Feldarmeekorps 1: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/258 E5767-05 Feldarmeekorps 1: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/255 E5768-02 Feldarmeekorps 2: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2003/485 E5768-03 Feldarmeekorps 2: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/147 E5769-02 Gebirgsarmeekorps 3: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/293 E5769-03 Gebirgsarmeekorps 3: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1961–1995) le versement 1999/381 E5769-04 Gebirgsarmeekorps 3: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/295 E5772-01 Felddivision 3: 50 ans; ne vaut que pour Kommando (1961–1995) le versement 2003/157 E5772-05 Felddivision 3: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–2003) le versement 2004/246 E5773-05 Felddivision 5: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2003/313 E5774-01 Felddivision 6: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1961–2003) le versement 2004/123 E5774-06 Felddivision 6: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1961–2003) le versement 2004/125 E5775-01 Felddivision 7: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1995) E5775-03 Felddivision 7: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1981–2003) le versement 2004/118 E5775-04 Felddivision 7: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/115

6122

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5776-03 Gebirgsdivision 9: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–2003) le versement 2004/290 E5778 Fliegerbrigade 31: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/187 E5779-01 Flieger und Fliegerabwehrpark 35: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1980–1995) le versement 2004/417 E5782-05 Feldarmeekorps 4: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/130 E5782-06 Feldarmeekorps 4: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1998) E5782-07 Feldarmeekorps 4: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/132 E6100B Eidgenössische Finanzverwaltung: Référence: 2240.2 en 1972/96 Zentrale Ablage (1950–1989) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E6501 Bundesamt für Organisation: 50 ans; ne vaut que pour Betrieblich-organisatorische le versement 1988/160 Bauplanung (1979–1990) E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 151.7 en 1975/52 Volkswirtschaftsdepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1956–1994) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.10 en Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.13 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201; 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.14 en Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.15 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.16 en 1978/58 Volkswirtschaftsdepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1956–1994) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.19 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201; 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611. 2 en 1984/200 Volkswirtschaftsdepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1956–1994) du Conseil fédéral du 16.4.2003

6123

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.21 en Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118; 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.24 en Volkswirtschaftsdepartements: 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.25 en Volkswirtschaftsdepartements: 1982/116 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.30 en Volkswirtschaftsdepartements: 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.31 en 1975/77 Volkswirtschaftsdepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1956–1994) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.32 en 1975/77 Volkswirtschaftsdepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1956–1994) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.35 en 1978/59 Volkswirtschaftsdepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1956–1994) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.39 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.44 en Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.45 en Volkswirtschaftsdepartements: 1982/115; 1982/116 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.47 en Volkswirtschaftsdepartements: 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.54 en Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

6124

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.59 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.60 en Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.64 en Volkswirtschaftsdepartements: 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.66 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.70 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.72 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.78 en Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.79 en Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.8 en 1985/232 Volkswirtschaftsdepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1956–1994) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.81 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.85 en Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.87 en Volkswirtschaftsdepartements: 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

6125

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.88 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.9 en 1982/115 Volkswirtschaftsdepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1956–1994) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.92 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.97 en Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.98 en Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.100 en Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1611.101 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200; 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.02 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.05 en 1978/58 Volkswirtschaftsdepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1956–1994) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.11 en 1975/63 Volkswirtschaftsdepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1956–1994) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.14 en Volkswirtschaftsdepartements: 1982/117 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.15 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

6126

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.3 en 1985/231 Volkswirtschaftsdepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1956–1994) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.39 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.41 en Volkswirtschaftsdepartements: 1982/115 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.42 en Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.48 en Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.49 en Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.59 en Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.6 en 1982/118 Volkswirtschaftsdepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1956–1994) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 1612.63 en Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence: 2310.1 en 1982/115; Volkswirtschaftsdepartements: 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 241/241.0 en Zentrale Ablage (1916–1979) 1970/304, 1972/32, 1973/41, 1977/9, 1979/14, 1981/41, 1982/108, 1983/13, 1984/70, 1985/87, 1986/24, 1987/20 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

6127

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7110 Handelsabteilung: Référence: 380/380.0 en Zentrale Ablage (1916–1979) 1970/304, 1974/31, 1978/50, 1982/108, 1983/13, 1985/97, 1986/24, 1987/20 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 840.7 en 1972/32, Zentrale Ablage (1916–1979) 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1976/21, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1981/41, 1982/108, 1983/13, 1985/97, 1986/24 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 841.8 en 1970/304, Zentrale Ablage (1916–1979) 1973/41, 1977/9, 1980/63, 1981/41, 1982/108, 1983/13, 1984/70, 1985/97, 1986/24 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 842/842.0 en Zentrale Ablage (1916–1979) 1972/32, 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1976/21, 1977/9, 1979/14, 1980/63, 1982/108, 1983/13, 1984/70, 1985/97, 1986/24, 1987/20, 1989/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 842.0-9 en 1972/32 Zentrale Ablage (1916–1979) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 861.0 en 1973/41, Zentrale Ablage (1916–1979) 1974/31, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1982/108, 1983/13, 1987/20 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 861.1 en 1981/41, Zentrale Ablage (1916–1979) 1985/97 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 861.5 en 1970/304, Zentrale Ablage (1916–1979) 1972/32, 1973/41, 1976/21, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1983/13 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

6128

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7110 Handelsabteilung: Référence: 863.9 en 1977/9, Zentrale Ablage (1916–1979) 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1986/24, 1989/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 870 en 1974/31, Zentrale Ablage (1916–1979) 1986/24 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 871.4 en 1973/41, Zentrale Ablage (1916–1979) 1974/31, 1975/31, 1980/63, 1981/41, 1984/70, 1987/20 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 872.1 en 1970/304, Zentrale Ablage (1916–1979) 1972/32, 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1976/21, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1981/41, 1983/13, 1989/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 890.1 en 1970/304 Zentrale Ablage (1916–1979) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 892.0 en 1973/41, Zentrale Ablage (1916–1979) 1975/31 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence: 892.1 en 1972/32, Zentrale Ablage (1916–1979) 1978/50, 1979/14, 1981/41, 1986/24, 1989/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Référence 842/842.0 en Zentrale Ablage (979–1993) 1990/60 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Référence 861.0 en 1990/60 Zentrale Ablage (1979–1993) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Référence 863.9 en 1990/60 Zentrale Ablage (1979–1993) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Référence 870 en 1990/60 Zentrale Ablage (1979–1993) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Référence 872.1 en 1990/60 Zentrale Ablage (1979–1993) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

6129

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7310B Delegierter für wirtschaftliche 50 ans; ne vaut que pour les Kriegsvorsorge: documents sous la référence Zentrale Ablage (1969–1979) 159.2 (transfert de siège) E8170D Eidgenössisches Amt für 50 ans; ne vaut que pour la Wasserwirtschaft: référence 33 (barrages, mesures Zentrale Ablage (1938–1979) d’économie de guerre) E8171 Eidgenössisches Amt für 80 ans Wasserwirtschaft: Teilregistratur Flussbau und Talsperren (1930–1979) E9500.52 Kommission für militärische 80 ans Landesverteidigung: Zentrale Ablage (1968–1995) E9500.222 Aktenkommission Kinder 100 ans; excepté pour les der Landstrasse: documents généraux des Zentrale Ablage (1928–1993) volumes 1 à 6 du versement 1993/116

6130

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Cette page est vierge pour permettre d’assurer une concordance dans la pagination des trois éditions du RO.

6131

Ordonnance sur l’archivage RO 2009

Ces pages sont vierges pour permettre d’assurer une concordance dans la pagination des trois éditions du RO.

6132-6134