Lexipedia

AS 2011 5545

Ordonnance relative à la loi fédérale sur l'archivage

Ordonnance relative à la loi fédérale sur l’archivage (Ordonnance sur l’archivage, OLAr)

Modification du 13 octobre 2011

Le Département fédéral de l’intérieur, vu l’art. 14, al. 5, de l’ordonnance du 8 septembre 1999 sur l’archivage1, arrête:

I L’annexe 3 de l’ordonnance du 8 septembre 1999 sur l’archivage est remplacée par la version ci-jointe.

II La présente modification entre en vigueur le 1er janvier 2012.

13 octobre 2011 Département fédéral de l’intérieur: Didier Burkhalter

1 RS 152.11

2011-2280 5545

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Annexe 3 (art. 14, al. 5)

Liste des archives soumises à un délai de protection prolongé (art. 12, al. 1, LAr)

– Archives soumises à un délai de protection prolongé de 50 ans en règle générale, selon les art. 12, al. 1, LAr et 14, al. 5, OLAr. – Le Département fédéral de l’intérieur peut modifier ou compléter cette liste. La dernière version de la liste est conservée aux Archives fédérales et peut être librement consultée. L’annexe mise à jour est publiée chaque année dans le Recueil officiel.

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E1002 Bundesrat: 50 ans Notizhefte der Protokollführer (1919–2005) E1003 Bundesrat: 50 ans Verhandlungsprotokolle und Beschlussprotokolle II (1946–1992) E1003-01 Bundesrat: 50 ans Verhandlungsprotokolle und Beschlussprotokolle II (1993–) E1004-03 Bundesrat: 50 ans Geschäfte und Beschlüsse (1997–) E1005 Bundesrat: 50 ans Geheimprotokolle (1914–1985) E1010C Bundeskanzlei 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1987–) réf. 112.0, 143.7, 205 et 238.1 E1030.2 Bundeskanzlei: 50 ans; ne vaut que pour Handakten Karl Huber, Bundeskanzler réf. 070.0 (1968–1981) E1030.4 Bundeskanzlei: 50 ans Handakten François Couchepin, Bundes- kanzler (1991–1999) E1030.7 Bundeskanzlei: 50 ans Handakten Annemarie Huber-Hotz, Bundeskanzlerin (2000–2007) E1030.8 Bundeskanzlei: 50 ans Handakten Oswald Sigg, Vizekanzler (2005–2009) E1050.3B Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour Finanzkommissionen und Finanz- le versement 2002/114 delegation Finanzdelegation (1993–2000) E1050.3C Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour Finanzkommissionen und Finanz- le versement 2006/34 delegation Finanzdelegation (2001–)

5546

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E1050.7A Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour le Geschäftsprüfungskommissionen versement 1987/184 et les (1969–1994) volumes 60 et 61 du versement 1999/272 E1050.7B Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour Geschäftsprüfungskommissionen les groupes principaux 6 (1995–) (délégation) et 7 (données de surveillance) et les rapports annuels sur les exportations de matériel de guerre (réf. 211.513) E1050.8 Bundesversammlung: 50 ans; pour autant que Militärkommissionen (1946–1991)2 les documents correspondants contenus dans les fonds du DDPS soient soumis au délai de protection prolongé E1050.31-01A Nationalrat: 50 ans Sicherheitspolitische Kommission (1996–2001) E1050.32-01A Ständerat: 50 ans Sicherheitspolitische Kommission (1996–2001) E1060.1 Parlamentarische Untersuchungs- 50 ans kommission des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Zentrale Ablage (1989–1990) E1060.1-01 Parlamentarische Untersuchungs- 50 ans kommission des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Tonaufnahmen und Schlussbericht (1989–1990) E1060.2 Parlamentarische Untersuchungs- 50 ans kommission des Eidgenössischen Militärdepartements: Zentrale Ablage (1990–1991) E1060.3 Parlamentarische Untersuchungs- 50 ans kommission der Eidgenössischen Versicherungskasse: Zentrale Ablage (1995–1996) E1070 Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour les Geschäftsdossiers affaires concernant la levée de (1848–2001) l’immunité des membres du Parlement et du Conseil fédéral

2 Sous réserve de l’art. 7, al. 1, de l’O du 3 oct. 2003 sur l’administration du Parlement (RS 171.115), qui prévoit que les procès-verbaux des commissions relatifs à des actes législatifs sont disponibles après le vote final et, s’il y a lieu, après l’expiration du délai référendaire ou après la votation populaire, à des fins scientifiques ou à des fins d’application du droit.

5547

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E1070-03 Bundesversammlung: 50 ans Sicherheitspolitische Kommissionen (1991–2001) E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und les collèges présidentiels des Ratsorgane (2001–) conseils; ne vaut que pour réf. 104 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und les Commissions de gestion; ne Ratsorgane (2001–) vaut que pour réf. 103-05 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und la Délégation des Commissions Ratsorgane (2001–) de gestion; ne vaut que pour réf. 103-08 et 305-04 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und la délégation des finances; ne Ratsorgane (2001–) vaut que pour réf. 103-02 et 305-03 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und la Délégation de surveillance Ratsorgane (2001–) de la NLFA; ne vaut que pour le versement 2010/265 E1070-04 Bundesversammlung: 80 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und les Commissions de la politi- Ratsorgane (2001–) que de sécurité; ne vaut que pour le versement 2010/293 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und les Commissions de la politi- Ratsorgane (2001–) que de sécurité; ne vaut que pour le versement 2010/292 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und les Commissions de l’économie Ratsorgane (2001–) et des redevances; ne vaut que pour le versement 2010/296 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und les Commissions des affaires Ratsorgane (2001–) juridiques; ne vaut que pour le versement 2010/294 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und la Commission judiciaire; ne Ratsorgane (2001–) vaut que pour réf. 302-23 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und la Commission de réhabilita- Ratsorgane (2001–) tion; ne vaut que pour le versement 2010/295

5548

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2001E Abteilung für politische 50 ans; ne vaut que pour Angelegenheiten: les documents produits dans Zentrale Ablage (1950–1973) l’exercice de mandats de représentation des intérêts étrangers (réf. B 24), à l’exception des mandats qui ont été achevés avant 1966 E2001E Abteilung für politische Référence B.31.22.1.1 Angelegenheiten: dans le versement 1978/84 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence B.51.14.21.20 Angelegenheiten: dans les versements 1972/33, Zentrale Ablage (1950–1973) 1976/17, 1978/84 et 1980/83 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence B.51.14.21.20Uch Angelegenheiten: dans le versement 1978/84 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence B.51.14.21.20.05a Angelegenheiten: dans les versements 1978/84 et Zentrale Ablage (1950–1973) 1980/83 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence B.51.14.21.20.21 Angelegenheiten: dans le versement 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence B.51.14.21.20.26 Angelegenheiten: dans le versement 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence C.41.124.1 dans le Angelegenheiten: versement 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence C.41.152.0 dans les Angelegenheiten: versements 1978/84, 1980/83, Zentrale Ablage (1950–1973) 1987/78 et 1988/16 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5549

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2001E Abteilung für politische Référence C.41.157.0 dans les Angelegenheiten: versements 1972/33, 1978/84, Zentrale Ablage (1950–1973) 1980/83 et 1988/16 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Référence C.41.157.01 dans le Angelegenheiten: versement 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1973–1981) documents produits dans l’exercice de mandats de représentation des intérêts étrangers (réf. B.24), à l’exception des mandats qui ont été achevés avant 1966 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. B.31.01 dans les verse- Zentrale Ablage (1973–1981) ments 1991/17 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. B.31.22.1.1 dans les Zentrale Ablage (1973–1981) versements 1991/17 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence B.51.14.21.20 dans Zentrale Ablage (1973–1981) les versements 1982/58, 1987/78, 1988/16 et 1991/17 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence B.51.14.21.20Uch Zentrale Ablage (1973–1981) dans le versement 1987/78 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence B.51.14.21.20.05a Zentrale Ablage (1973–1981) dans le versement 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence B.51.14.21.20.08 Zentrale Ablage (1973–1981) dans le versement 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5550

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2001E-01 Politische Direktion: Référence B.51.14.21.20.9 Zentrale Ablage (1973–1981) dans le versement 1987/78 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence B.51.14.21.20.21 Zentrale Ablage (1973–1981) dans le versement 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence B.51.14.21.20.26 Zentrale Ablage (1973–1981) dans le versement 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence B.51.14.21.20.27 Zentrale Ablage (1973–1981) dans le versement 1987/78 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence C.41.152.0 dans le Zentrale Ablage (1973–1981) versement 1982/58; 1991/17 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Référence C.41.157.0 dans le Zentrale Ablage (1973–1981) versement 1982/58; 1991/17 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2003-01A Abteilung für internationale 50 ans; à l’exception des Organisationen: documents produits dans Fremde Interessen (1950–1972) l’exercice de mandats qui ont été achevés avant 1966 E2003-06 Politische Direktion: 50 ans; à l’exception des Fremde Interessen (1973–1984) documents produits dans l’exercice de mandats qui ont été achevés avant 1966 E2006A Eidgenössisches Departement 50 ans; ne vaut que pour les für auswärtige Angelegenheiten: documents classés sous la Zentrale Ablage des Einheits- référence 252.0, 252.1, 252.2, registraturplans EDA (1997–) 252.3 ou 252.4 E2010A Politische Direktion: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1982–2000) les documents produits dans l’exercice de mandats de représentation des intérêts étrangers (réf. B.24) E2023-01A Politische Direktion: 50 ans Fremde Interessen (1985–)

5551

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2200.[…] Schweizerische Vertretung, [Ort]: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage documents produits dans l’exercice de mandats de représentation des intérêts étrangers (classés depuis 1966 sous la référence 82 ou d’autres réf.), à l’exception des mandats qui ont été achevés avant 1966 E2200.13 Schweizerische Vertretung, Kapstadt: Référence 521.7 dans le verse- Zentrale Ablage (1916–) ment 1993/242 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.35 Schweizerische Vertretung, Référence 512.0 dans les Johannesburg: versements 1989/74 et Zentrale Ablage (1895–) 1990/245 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.35 Schweizerische Vertretung, Référence 512.1 dans les Johannesburg: versements 1990/245 et 1993/6 Zentrale Ablage (1895–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.35 Schweizerische Vertretung, Référence 521.7 dans le verse- Johannesburg: ment 2000/26 Zentrale Ablage (1895–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence Q.3.2 dans le verse- Pretoria: ment 1979/103 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Référence R.5.1 dans les Zentrale Ablage (1887–) versements 1976/181 et 1979/103 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence 335.0 dans les Pretoria: versements 1991/276 et 1993/7 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence 360.1 dans les Pretoria: versements 1998/191 et Zentrale Ablage (1887–) 2000/44 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5552

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence 512.01 dans le Pretoria: versement 1991/276 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence 512.10 dans les Pretoria: versements 1984/167, Zentrale Ablage (1887–) 1985/134, 1991/276 et 1993/7 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence 512.11 dans les Pretoria: versements 1984/167, Zentrale Ablage (1887–) 1991/276, 1993/7, 2000/47 et 2000/50 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence 512.12 dans les Pretoria: versements 1984/167, Zentrale Ablage (1887–) 1985/134, 1991/276 et 1993/7 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence 512.210 dans les Pretoria: Zentrale Ablage versements 1985/134, (1887–) 1991/276, 1993/7 et 2000/46 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence 521.61 dans les Pretoria: versements 1985/134, Zentrale Ablage (1887–) 1991/276, 1993/7 et 2000/46 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence 521.70 dans les Pretoria: versements 1985/134, Zentrale Ablage (1887–) 1991/276 et 1993/7 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence 522.32 dans le Pretoria: Zentrale Ablage (1887–) versement 1991/276 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5553

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence 522.6 dans les Pretoria: versements 1991/276 et 1993/7 Zentrale Ablage (1887–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Référence 541.211 dans les Pretoria: Zentrale Ablage (1887–) versements 1984/167 et 1985/134 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2210.7-05 Ständige Mission der Schweiz 50 ans; ne vaut que pour des bei den internationalen Organisationen, documents du groupe principal Genf: 1 (Organisations internationa- Zentrale Ablage (1977–1992) les, Missions permanentes) E3240A Direktion der eidgenössischen Bauten: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1848–1995) documents concernant des bâtiments et constructions encore en service E3240B Amt für Bundesbauten: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1996–1998) documents concernant des bâtiments et constructions encore en service E3241 Direktion der eidgenössischen Bauten: 50 ans; ne vaut que pour les Liegenschaftsverträge (1848–1998) documents concernant des bâtiments et constructions encore en service E3242 Direktion der eidgenössischen Bauten: 50 ans; ne vaut que pour les Ingenieurbau (Tiefbau) (1848–1998) documents concernant des bâtiments et constructions encore en service E4001D Departementssekretariat 50 ans; ne vaut que pour les des Eidgenössischen Justiz- und documents classés sous la Polizeidepartements: référence 006 (Ministère Zentrale Ablage (1952–1979) public) E4001D Departementssekretariat Référence 014.04 dans le des Eidgenössischen Justiz- und versement 1973/126 Polizeidepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1952–1979) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E4001E Generalsekretariat des Eidgenössischen 50 ans; ne vaut que pour les Justiz- und Polizeidepartements: documents classés sous la Zentrale Ablage (1979–1984) référence 0006 (Ministère public) E4002-01 Stab Bundesrat Abteilung Presse 50 ans; ne vaut que pour les und Funkspruch: versements 2005/385 et Zentrale Ablage (1997–2004) 2006/59 E4002-02 Stab Bundesrat Abteilung Presse 50 ans; ne vaut que pour les und Funkspruch: versements 2005/80 et Info Regiment 1 (1997–2004) 2008/166

5554

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E4005 Sonderbeauftragter für 50 ans; ne vaut que pour les Staatsschutzakten: versements 1994/79, 1995/1, Zentrale Ablage (1991–1996) 1995/41, 1995/44, 1995/304 et 1995/305 E4005-01 Sonderbeauftragter für Staatsschutz- 50 ans akten: Datenbank zur Geschäfts- kontrolle (SOBE) (1991–1996) E4006 Arbeitsgruppe Kreis zur Aufarbeitung 50 ans des Staatsschutzes in der Schweiz: Zentrale Ablage (1990–1993) E4010A Generalsekretariat des Eidgenössischen 50 ans; ne vaut que pour les Justiz- und Polizeidepartements: documents classés sous la Zentrale Ablage (1983–1996) référence 405 (Ministère public) E4113A Dienst für kriegsnotrechtliche 50 ans Sonderfragen: Zentrale Ablage (1963–1983) E4160D Eidgenössisches Amt für 50 ans; ne vaut que pour le das Zivilstandswesen: versement 2002/56 Zentrale Ablage (1964–) 120 ans; ne vaut que pour le versement 1994/263 et pour les documents des versements 2002/56 et 2011/90 classés sous la référence D 12 (adop- tion) E4161 Eidgenössisches Amt für 120 ans; ne vaut que pour le das Zivilstandswesen: versement 1994/184 (registre Parallelakten (1923–) des notifications d’adoption) E4268-02 Bundesamt für Polizei: 50 ans Informatisiertes Staatsschutz- Informations-System (ISIS) (1994–) E4268-05 Bundesamt für Polizei: Dienst 50 ans für Analyse und Prävention (2000–) E4268-06 Bundesamt für Polizei 50 ans; ne vaut que pour les Ablage Registratur (2000–) documents du groupe princi- pal 1 (catégories de faits) E4320B Bundesanwaltschaft: 50 ans Polizeidienst (1931–1959) E4320C Bundesanwaltschaft: 50 ans Polizeidienst (1960–1999) E4320-01C Bundesanwaltschaft: 50 ans Fichen, Karteien und Sammlungen des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-02C Bundesanwaltschaft: 50 ans Jura-Konflikt (1960–1992) E4320-03C Bundesanwaltschaft: 50 ans Divine Light Zentrum (1960–1992) E4320-04C Bundesanwaltschaft: 50 ans Ablage Gegenoperationen des Polizeidienstes (1960–1992)

5555

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E4320-05C Bundesanwaltschaft: 50 ans Ablage Internationales des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-06C Bundesanwaltschaft: 50 ans Ablage Ungarn des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-07C Bundesanwaltschaft: 50 ans Verbindungsbüro des Polizeidienstes (1960–1992) E4321A Bundesanwaltschaft: 50 ans Rechtsdienst (1931–2003) E4321-01 Bundesanwaltschaft: 50 ans Aktenverwaltungs- und Geschäfts- kontrollsystem des Rechtsdienstes (REGIRED) (1989–2002) E4322 Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 ans Datensammlungen und Dokumentationen (1848–1992) E4323A Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 ans Falschgeld (1848–1992) E4324A Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 ans Betäubungsmittel (1848–1992) E4326A Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 ans Interpol-Dienst (1848–1992) E4327 Bundesanwaltschaft: 50 ans; ne vaut que pour les Registraturfindmittel und diverse documents de la Confédération Unterlagen des Polizeidienstes établis pour assurer (1935–1992) la protection de l’Etat E4333-02 Bundesanwaltschaft: 50 ans Diverses Polizei- und Rechtsdienst (1944–2001) E4380A Eidgenössisches Amt für geistiges 50 ans; ne vaut que pour les Eigentum: documents classés sous la Zentrale Ablage (1888–1979) référence 162 E4380B Bundesamt für geistiges Eigentum: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1979–1995) documents classés sous la référence 226.1 (réintégration, cas isolés) E4800.3 Bundesanwaltschaft: 50 ans Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974–1989) E4800.3-01 Bundesanwaltschat: 50 ans Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974–1993) E4800.7 Bundesanwaltschaft: 50 ans Handakten Adrian Florian, Adjunkt (1931–2000) E4800-01 Bundesanwaltschaft: 50 ans Handakten Carla del Ponte, Bundesanwältin (1994–1998)

5556

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 013.3 dans les Militärverwaltung: versements 1986/106, 1992/71, Zentrale Ablage (1959–1991) 1992/72, 1993/173 et 1993/174 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 791.02 dans le Militärverwaltung: versement 1982/19 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793 dans les verse- Militärverwaltung: ments 1972/47, 1972/48 et Zentrale Ablage (1959–1991) 1973/23 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.01 dans les Militärverwaltung: versements 1979/56, 1980/30, Zentrale Ablage (1959–1991) 1980/31, 1982/18, 1982/19, 1982/121, 1985/218, 1985/219, 1985/220, 1986/105, 1986/106, 1992/71, 1992/72, 1992/143, 1993/173 et 1993/174 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.02 dans les Militärverwaltung: versements 1979/56, 1986/106, Zentrale Ablage (1959–1991) 1992/71, 1992/72 et 1993/173 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.03 dans les Militärverwaltung: versements 1972/48, 1986/105, Zentrale Ablage (1959–1991) 1992/71, 1992/72, 1993/173 et 1993/174 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.04 dans les Militärverwaltung: versements 1979/56, 1992/71, Zentrale Ablage (1959–1991) 1992/72 et 1993/173 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5557

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.06 dans les Militärverwaltung: versements 1977/71, 1985/218 Zentrale Ablage (1959–1991) et 1992/71 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.07 dans le Militärverwaltung: versement 1980/31 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.08 dans le Militärverwaltung: versement 1982/18 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.010 dans le Militärverwaltung: versement 1986/107 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.011 dans le Militärverwaltung: versement 1986/105 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.014 dans le Militärverwaltung: versement 1992/72 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.019 dans les Militärverwaltung: versements 1977/71 et 1980/30 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.21 dans les Militärverwaltung: versements 1982/19 et Zentrale Ablage (1959–1991) 1982/121 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.22 dans le Militärverwaltung: versement 1982/19 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5558

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.23 dans le Militärverwaltung: versement 1979/56 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.25 dans le Militärverwaltung: versement 1986/106 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.29 dans le Militärverwaltung: versement 1992/72 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.30 dans les Militärverwaltung: versement 1982/121 et 1992/72 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Référence 793.47 dans le Militärverwaltung: versement 1985/220 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5003-01 Eidgenössische Militärbibliothek: 85 ans Dokumentation zu Fragen der Atombewaffnung (1945–1996) E5003-02 Eidgenössische Militärbibliothek: 50 ans; ne vaut que pour le Diverse Provenienzen Eidgenössisches versement 2009/193 Militärdepartement (1848–1997) E5150A Kriegstechnische Abteilung: 80 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1908–1967) cartons 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 et 26 du verse- ment 1968/9 E5150C Gruppe für Rüstungsdienste: Référence 000 dans le verse- Zentrale Ablage (1968–1986) ment 1981/207 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5159-01 Labor Spiez: 50 ans; ne vaut que pour le Zentrale Ablage (2004–) versement 2005/207 E5307-02 Militärakademie an der ETH Zürich: 50 ans Handakten A. Stahel, Dozent an der militärischen Führungsschule (2002–2005)

5559

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5460A Abteilung für Flugwesen und 50 ans; ne vaut que pour les Fliegerabwehr: documents classifiés et Zentrale Ablage (1950–1975) spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires3 E5460B Bundesamt für Militärflugwesen 50 ans; ne vaut que pour les und Fliegerabwehr: documents classés sous la Zentrale Ablage (1976–1995) référence 446.12 E5460-01 Bundesamt für Militärflugwesen 50 ans; ne vaut que pour les und Fliegerabwehr: documents classifiés et Elektronische Kriegsführung spécialement désignés comme (1979–1995) tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires E5461A Kommando der Flieger- und 50 ans; ne vaut que pour les Fliegerabwehrtruppen: documents classifiés et Führung und Einsatz (1968–1976) spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires E5461B Kommando der Flieger- und 50 ans; ne vaut que pour les Fliegerabwehrtruppen: documents classifiés et Führung und Einsatz (1977–1995) spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires E5462A Kommando der Flieger- und 50 ans; ne vaut que pour les Fliegerabwehrtruppen: documents classifiés et Flieger- und Fliegerabwehr- spécialement désignés comme nachrichtendienst (1968–1989) tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires E5465B-01 Direktion der Militärflugplätze: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1936–1968) documents classifiés et spécia- lement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai

1990 concernant la protection

des informations militaires

3 RS 510.411

5560

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5465C Abteilung für Militärflugplätze: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1972–1979) documents classifiés et spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires E5465D Bundesamt für Militärflugplätze: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1979–1995) documents classifiés et spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations militaires E5471-02 Luftwaffe: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1996–) le versement 2004/582 E5480A Abteilung und Waffenchef für Genie: 80 ans Zentrale Ablage (1910–1950) E5480A-01 Abteilung für Genie: 80 ans Teilregistratur Genie und Altablagen (1895–1950) E5480B Abteilung für Genie und Festungen: 50 ans; selon la durée d’utilisa- Zentrale Ablage (1968–1979) tion de l’installation, un délai de protection prolongé supé- rieur à 50 ans sera fixé E5480C Bundesamt für Genie und Festungen: 50 ans; selon la durée d’utilisa- Zentrale Ablage (1979–1995) tion de l’installation, un délai de protection prolongé supé- rieur à 50 ans sera fixé E5480-02 Kommando Festungswachtkorps: 50 ans Zentrale Ablage (1996–2003) E5481 Büro für Befestigungsbauten: 70 ans Zentrale Ablage (1886–1950) E5485A Festungsbüro Sargans: 50 ans; selon la durée d’utilisa- Zentrale Ablage (1938–1964) tion de l’installation, un délai de protection prolongé supé- rieur à 50 ans sera fixé E5486A Baubüro Sargans: 50 ans; selon la durée d’utilisa- Zentrale Ablage (1939–1947) tion de l’installation, un délai de protection prolongé supé- rieur à 50 ans sera fixé E5522-01 Untergruppe Führungsunterstützung: 50 ans Registraturfindmittel (1996–2003) E5522-02 Untergruppe Führungsunterstützung: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1996) le versement 2004/445 E5522-03 Untergruppe Führungsunterstützung: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1996–2003) versements 2004/383, 2004/447 et 2008/221

5561

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5523-01 Bundesamt für Unterstützungstruppen 50 ans; ne vaut que pour le (1996–2003): versement 2005/261 Altablagen des Bundesamts für Unterstzützungstruppen und Vorgänger (1943–2003) E5560C Generalstabsabteilung: 80 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1946–1968) documents classés sous la référence 6 (fortifications) E5560D Stab der Gruppe für Generalstabs- 80 ans dienste: Zentrale Ablage (1964–1995) E5560D Stab der Gruppe für Generalstabs- Référence 137.1 dans les dienste: Zentrale Ablage (1964–1995) versements 1996/188 et 1998/166 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5560D-01 Untergruppe Ausbildungsführung: 50 ans Teilregistratur Kommando Generalstabsschulen (1996) E5560D-03 Untergruppe Planung: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1996–2003) versements 2007/106 et 2007/171 E5560-01 Generalstab: 50 ans; ne vaut que pour Rechtsdienst (1996–2003) le versement 2005/258 E5562 Militärische Sicherheitsdienste: 50 ans Zentrale Ablage (1972–1991) E5563 Stab der Gruppe für Generalstabs- 50 ans dienste: Projekt 26 (1968–1995) E5564 Untergruppe Nachrichtendienst 50 ans und Abwehr: Verschiedene Unterlagen (1969–1991) E5571A Generalstab: 50 ans; ne vaut que pour Bau und Liegenschaftswesen le versement 2003-351 (1996–2003) E5571-02 Generalstab: 80 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage Generalstabchef, Stab le versements 2010/107 et des Generalstabchefs, Militärprotokoll, 2010/144 Verteidigungsattachés und Zentrale Dienste (1997–2003) E5571-03 Untergruppe Planung: 50 ans; ne vaut que pour Registraturgemeinschaft mit le versement 2007/166 Generalstab (1995–2003) E5715-01 Grenzbrigade 1: 50 ans Zentrale Ablage (1938–1995) E5716-01 Grenzbrigade 3: 50 ans Zentrale Ablage (1938–1995) E5717-01 Grenzbrigade 4: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1938–1995) le versement 2003/158 E5718-01 Grenzbrigade 5: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1938–1995) le versement 2003/148

5562

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5719-03 Grenzbrigade 6: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage 1938–1995 le versement 2003/162 E5725 Flugwaffenbrigade 31: 50 ans Zentrale Ablage (1968–1995) E5725-01 Flugwaffenbrigade 31: 50 ans Büro und Kommando (1968–1981) E5725-02 Flugwaffenbrigade 31: 50 ans Büro und Kommando (1969–1995) E5726-05 Flugplatzbrigade 32: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/189 E5727-05 Fliegerabwehrbrigade 33: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/192 E5728-01 Grenzbrigade 2: 50 ans Zentrale Ablage (1938–1995) E5729-01 Territorialzone 1: 50 ans Zentrale Ablage (1970–1995) E5730-04 Felddivision 8: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2003/464 E5731 Territorialzone 2: 50 ans Zentrale Ablage (1970–1995) E5732 Gebirgsdivision 10: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1995) E5732-03 Gebirgsdivision 10: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/285 E5733 Gebirgsdivision 12: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1995) E5733-04 Gebirgsdivision 12: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–2003) le versement 2004/280 E5735-01 Territorialzone 4: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1970–1995) le versement 2003/174 E5736 Informatikbrigade 34: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/199 E5736-01 Informatikbrigade 34: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/197 E5737 Festungsbrigade 13: 50 ans Zentrale Ablage (1951–1994) E5737-02 Festungsbrigade 13: 50 ans Zentrale Ablage (1951–1997) E5737-04 Festungsbrigade 13: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/310 E5738 Festungsbrigade 23: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1951–1995) le versement 1999/384 E5738-01 Festungsbrigade 23: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1995–2003) versements 2004/8 et 2004/308 E5738-02 Festungsbrigade 23: 50 ans Kommando (1951–1995) E5738-03 Festungsbrigade 23: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–2003) le versement 2004/306

5563

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5739 Reduitbrigade 21: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1948–1995) le versement 1999/377 E5741 Reduitbrigade 22: 50 ans Zentrale Ablage (1948–1995) E5742 Reduitbrigade 24: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1948–1995) le versement 1999/386 E5743 Territorialzone 10: 50 ans Zentrale Ablage (1970–1995) E5744 Territorialzone 12: 50 ans Zentrale Ablage (1970–1995) E5747 Grenzbrigade 11: 50 ans Zentrale Ablage (1951–1995) E5748 Grenzbrigade 12: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1951–1995) le versement 1999/385 E5750-01 Panzerbrigade 1: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/322 E5751-01 Panzerbrigade 2: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1996–2003) le versement 2004/352 E5755 Telecombrigade 40: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1996–2003) les documents classés sous la référence 01 (Ordres du commandement du service des télégraphes et téléphones de campagne, recueil des ordres de la brigade Telecom 40, mise hors d’usage) E5756 Übermittlungsbrigade 41: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1996–2003) documents classés sous la référence 03-01 (service d’information des troupes), 04-01 (préparation et réalisa- tion des services de formation), 04-06 (exercices) ou 05-01 (préparation et réalisation des services de formation, 1re et 2e parties) dans le verse- ment 2004/25 E5757-05 Armeetruppen: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1995–2003) documents classés sous la référence 01-03-03-01 (prépa- ration et réalisation des servi- ces de formation, 1re et 2e parties) dans le verse- ment 2004/24 et pour le verse- ment 2004/183 E5757-06 Armeetruppen: 50 ans; ne vaut que pour Militärischer Sicherheitsdienst le versement 2004/20 (1995–2003) E5757-07 Armeetruppen: 50 ans; ne vaut que pour Büro Flughafenregiment 4 le versement 2004/180 (1995–2003)

5564

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5758-02 Festungsbrigade 10: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1951–1997) le versement 2003/171 E5758-04 Festungsbrigade 10: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2003/476 E5759-01 Mechanisierte Division 1: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1961–1995) les versements 2003/163 et 2004/339 E5760-02 Mechanisierte Division 4: 50 ans Büro (1961–1995) E5761-04 Territorialdivision 1: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/325 E5762-02 Territorialdivision 4: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/110 E5762-03 Territorialdivision 4: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/112 E5763-02 Territorialdivision 9: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–1999) le versement 2004/302 E5764-02 Territorialbrigade 12: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/297 E5765-03 Territorialbrigade 10: 50 ans; ne vaut que Büro (1995–2003) pour le versement 2004/300 E5766-02 Territorialdivision 2: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–1999) le versement 2004/172 E5766-03 Territorialdivision 2: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/260 E5767-01 Feldarmeekorps 1: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1994) E5767-04 Feldarmeekorps 1: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/258 E5767-05 Feldarmeekorps 1: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/255 E5768-02 Feldarmeekorps 2: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2003/485 E5768-03 Feldarmeekorps 2: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/147 E5769-02 Gebirgsarmeekorps 3: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/293 E5769-03 Gebirgsarmeekorps 3: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1961–1995) le versement 1999/381 E5769-04 Gebirgsarmeekorps 3: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/295 E5772-01 Felddivision 3: 50 ans; ne vaut que pour Kommando (1961–1995) le versement 2003/157 E5772-05 Felddivision 3: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–2003) le versement 2004/246 E5773-05 Felddivision 5: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2003/313

5565

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5774-01 Felddivision 6: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1961–2003) le versement 2004/123 E5774-06 Felddivision 6: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1961–2003) le versement 2004/125 E5775-01 Felddivision 7: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1995) E5775-03 Felddivision 7: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1981–2003) le versement 2004/118 E5775-04 Felddivision 7: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/115 E5776-03 Gebirgsdivision 9: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–2003) le versement 2004/290 E5778 Fliegerbrigade 31: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/187 E5779-01 Flieger und Fliegerabwehrpark 35: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1980–1995) le versement 2004/417 E5782-05 Feldarmeekorps 4: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/130 E5782-06 Feldarmeekorps 4: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1998) E5782-07 Feldarmeekorps 4: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/132 E5850.3 Eidgenössisches Departement für Vertei- 50 ans digung, Bevölkerungsschutz und Sport: Handakten Samuel Schmid, Bundesrat (2001–2008) E6100B Eidgenössische Finanzverwaltung: Référence 2240.2 dans le Zentrale Ablage (1950–1989) versement 1972/96 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E6104 Kontrollstelle für die Bekämpfung der 50 ans; ne vaut que pour le Geldwäscherei: versement 2008/287 Zentrale Ablage (1995–2008) E6501 Bundesamt für Organisation: 50 ans; ne vaut que pour Betrieblich-organisatorische le versement 1988/160 Bauplanung (1979–1990) E6521C Eidgenössische Bankenkommission: 50 ans; ne vaut que pour les Banken und Sparkassen documents classés sous la (1997–2008) référence 101, 103, 111.1, 111.3, 112.1, 112.2, 113, 12, 13, 14, 17-2, 182, 190 ou 404 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 151.7 dans le verse- Volkswirtschaftsdepartements: ment 1975/52 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5566

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.10 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.13 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1984/201 et Zentrale Ablage (1956–1994) 1985/232 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.14 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.15 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.16 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1978/58, 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) et 1989/204 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.19 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1984/201 et Zentrale Ablage (1956–1994) 1985/231 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.2 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1984/200 et 1992/9 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.21 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1982/118, Zentrale Ablage (1956–1994) 1984/201 et 1989/59 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Réf. 1611.23 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5567

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.24 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.25 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1982/116 et Zentrale Ablage (1956–1994) 1987/102 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence 1611.27 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1989/59 Zentrale Ablage (1956-1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.30 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.31 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1975/77 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.32 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1975/77 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.35 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1978/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.39 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.44 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5568

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.45 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1982/115; 1982/116 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.47 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence 1611.50 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.54 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.59 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence 1611.6 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.60 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence 1611.62 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.64 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.66 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5569

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.70 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.72 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.78 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.79 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.8 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.81 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence 1611.82 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.85 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.87 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.88 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5570

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.9 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1982/115 et Zentrale Ablage (1956–1994) 1989/59 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.92 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1984/200 et Zentrale Ablage (1956–1994) 1987/102 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence 1611.96 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1989/204 et Zentrale Ablage (1956–1994) 1987/102 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.97 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.98 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1987/101 et Zentrale Ablage (1956–1994) 1989/204 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.100 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1611.101 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1984/200 et Zentrale Ablage (1956–1994) 1987/101 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence 1611.109 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1987/101 et Zentrale Ablage (1956–1994) 1987/102 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5571

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence 1611.126 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence 1611.134 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence 1611.151 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence 1611.198 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Référence 1611.200 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.02 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.05 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1978/58 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.11 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1975/63 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.14 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1982/117 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.15 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5572

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.3 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.39 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.41 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1982/115 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.42 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.48 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.49 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.59 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.6 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 1612.63 dans le Volkswirtschaftsdepartements: versement 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5573

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Référence 2310.1 dans les Volkswirtschaftsdepartements: versements 1982/115 et Zentrale Ablage (1956–1994) 1987/102 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 241/241.0 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versements 1970/304, 1972/32, 1973/41, 1977/9, 1979/14, 1981/41, 1982/108, 1983/13, 1984/70, 1985/87, 1986/24 et 1987/20 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 380/380.0 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versements 1970/304, 1974/31, 1978/50, 1982/108, 1983/13, 1985/97, 1986/24 et 1987/20 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 840.7 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versements 1972/32, 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1976/21, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1981/41, 1982/108, 1983/13, 1985/97 et 1986/24 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 841.8 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versements 1970/304, 1973/41, 1977/9, 1980/63, 1981/41, 1982/108, 1983/13, 1984/70, 1985/97 et 1986/24 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 842/842.0 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versements 1972/32, 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1976/21, 1977/9, 1979/14, 1980/63, 1982/108, 1983/13, 1984/70, 1985/97, 1986/24, 1987/20 et 1989/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5574

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7110 Handelsabteilung: Référence 842.0-9 dans le Zentrale Ablage (1916–1979) versement 1972/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 861.0 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versement s1973/41, 1974/31, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1982/108, 1983/13 et 1987/20 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 861.1 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versements 1981/41 et 1985/97 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 861.5 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versements 1970/304, 1972/32, 1973/41, 1976/21, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63 et 1983/13 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 863.9 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versements 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1986/24 et 1989/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 870 dans les verse- Zentrale Ablage (1916–1979) ments 1974/31 et 1986/24 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 871.4 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versements 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1980/63, 1981/41, 1984/70 et 1987/20 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5575

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7110 Handelsabteilung: Référence 872.1 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versements 1970/304, 1972/32, 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1976/21, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1981/41, 1983/13 et 1989/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 890.1 dans le verse- Zentrale Ablage (1916–1979) ment 1970/304 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 892.0 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versements 1973/41 et 1975/31 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Référence 892.1 dans les Zentrale Ablage (1916–1979) versements 1972/32, 1978/50, 1979/14, 1981/41, 1986/24 et 1989/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Référence 842/842.0 dans les Zentrale Ablage (979–1993) versements 1990/60 et 1991/189 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Référence 861.0 dans le verse- Zentrale Ablage (1979–1993) ment 1990/60 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Référence 861.1 dans le verse- Zentrale Ablage (1979–1993) ment 1991/189 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Référence 863.9 dans les Zentrale Ablage (1979–1993) versements 1990/60 et 1991/189 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5576

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Références 870/870.0 dans les Zentrale Ablage (1979–1993) versements 1990/60 et 1991/189 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Référence 872.1 dans les Zentrale Ablage (1979–1993) versements 1990/60 et 1991/189 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7310B Delegierter für wirtschaftliche 50 ans; ne vaut que pour les Kriegsvorsorge: documents classés sous la Zentrale Ablage (1969–1979) référence 159.2 (transfert de siège) E8170D Eidgenössisches Amt für 50 ans; ne vaut que pour les Wasserwirtschaft: documents classés sous la Zentrale Ablage (1938–1979) référence 33 (barrages, mesures d’économie de guerre) E8171 Eidgenössisches Amt für 80 ans Wasserwirtschaft: Teilregistratur Flussbau und Talsperren (1930–1979) E9500.52 Kommission für militärische 80 ans Landesverteidigung: Zentrale Ablage (1968–1995) E9500.222 Aktenkommission Kinder 100 ans; à l’exception des der Landstrasse: documents généraux du verse- Zentrale Ablage (1928–1993) ment 1993/116, volumes 1 à 6

5577

Ordonnance sur l’archivage RO 2011

5578