AS 2012 779
Ordonnance sur les documents d'identité des ressortissants suisses
Ordonnance sur les documents d’identité des ressortissants suisses (Ordonnance sur les documents d’identité, OLDI)
Modification du 1er février 2012
Le Conseil fédéral suisse arrête:
I L’ordonnance du 20 septembre 2002 sur les documents d’identité1 est modifiée comme suit:
Art. 14a, al. 1, let. a
1 Les données suivantes sont enregistrées dans la puce des passeports visés à
l’art. 2, al. 2: a. les données prévues à l’art. 2, al. 1, let. a à d, f, l et m, LDI;
Titre précédant l’art. 14c Section 2a Procédure de demande de cartes d’identité auprès de la commune de domicile
Art. 14c Procédure en vue de l’établissement de cartes d’identité auprès de la commune de domicile: demande 1 Les cantons peuvent prévoir que les demandes de cartes d’identité sans puce puis- sent être déposées auprès de la commune de domicile.
2 Le requérant doit se présenter personnellement à la commune de domicile et
attester son identité. Il doit apporter une photographie. Le département détermine les exigences auxquelles la photographie doit satisfaire.
3 La commune de domicile remplit la formule de demande de manière complète et
exacte sur la base des indications du registre des familles ou de l’acte d’origine ou en utilisant Infostar. 4 Le requérant confirme l’exactitude des indications par sa signature et s’acquitte de l’émolument.
5 La commune de domicile envoie la formule de demande dûment complétée à
l’autorité d’établissement compétente.
1 RS 143.11
2011-2685 779
Ordonnance sur les documents d’identité RO 2012
Art. 14d Procédure en vue de l’établissement de cartes d’identité auprès de la commune de domicile: vérification de la demande et établissement 1 L’autorité d’établissement compétente vérifie si la demande est complète et exacte et contrôle la qualité de la photographie et de la signature. Elle saisit les données de la demande dans ISA. 2 Si les données sont inexactes ou incomplètes, l’autorité d’établissement compéten- te en informe la commune de domicile, qui communique l’information au requérant.
3 L’autorité d’établissement compétente procède aux vérifications prévues à
l’art. 13a.
4 L’autorité d’établissement compétente conserve la formule de demande pendant
deux mois. Passé ce délai, elle la détruit. Si la décision concernant une demande dépend de l’issue d’un procès, la formule correspondante est conservée jusqu’à ce que ce procès ait fait l’objet d’une décision.
Art. 61ter et art. 61quater Abrogés
II L’annexe 1 de l’OLDI remplacée par le texte ci-joint.
III La présente modification entre en vigueur le 1er mars 2012.
1er février 2012 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Eveline Widmer-Schlumpf La chancelière de la Confédération, Corina Casanova
780
Ordonnance sur les documents d’identité RO 2012
Annexe 1 (art. 30, al. 1)
Autorisation de traiter ou de consulter des données enregistrées dans ISA A = Consultation; E = Entrée et consultation
Nom du champ de données Confédération Cantons Tiers
Fedpol Doc. id DFAE Ext A. ét. DFAE Int A. ét. A. pol. Vérif. Id. A. pol. Perte doc. DFAE Int Doc
Fedpol Pol suppl. Cant. A. ét. C. co. Cgfr APP
Enregistrement documents d’identité + banque de données
I. Données relatives aux documents d’identité
Nom selon art. 2, al. 1, let. a, LDI, E A E E A A E E A A ou nom d’alliance
Prénom(s), let. b E A E E A A E E A A
Sexe, let. c E A E E A A E E A A
Date de naissance, let. d E A E E A A E E A A
Lieu d’origine, let. e E A E E A A E E A A
Nationalité, let. f E A E E A A E E A A E
Taille, let. g E A E E A A E E A A
Signature, let. h E A E E A A E E A A
Photographie, let. i/photographie E A E E A A E E A E numérique, art. 14a, al. 1, let. b, OLDI
Empreintes digitales, art. 14a, al. 1, E A1 E1 E1 A1 E1 E1 A1 let. c, OLDI
Autorité d’établissement, let. j LDI E A E E A A E E A A
Date d’établissement, let. k E A E E A A E E A A E
Date d’expiration, let. l E A E E A A E E A A E
Numéro du document, let. m E A E E A A E E A A E 1 Seulement à titre de comparaison, pas d’affichage à l’écran et pas de possibilité d’exporter des données.
781
Ordonnance sur les documents d’identité RO 2012
Nom du champ de données Confédération Cantons Tiers
Fedpol Doc. id DFAE Ext A. ét. DFAE Int A. ét. A. pol. Vérif. Id. A. pol. Perte doc. DFAE Int Doc
Fedpol Pol suppl. Cant. A. ét. C. co. Cgfr APP
Type de document, let. m E A E E A A E E A A
Zone de lecture automatisée, E A E E A A E E A A E art. 2, al. 2, LDI
Restrictions de validité, al. 3 E A E E A A E E A A
Inscriptions sur demande du requérant, E A E E A A E E A A al. 4
Représentation légale des mineurs, E A E E A A E E A A al. 5
II. Données supplémentaires de la banque de données
Autorité qui transmet la demande E A E E A A E E A A d’établissement, art. 11, al. 1, let. a, LDI
Numéro de la demande E A E E A A E E A A
Date de la demande E A E E A A E E A A
Numéro de l’objet E E E A E E
Numéro du dossier E E E A E E
Type de la demande E E E A E E
Motif de la demande E E E A E E
Remarques concernant la demande E E E A E E
Documents relatifs à la demande E E E A E E
Documents de voyage supplétifs E E A A A A A
Date de la saisie E E E A E E
Unité de production E E E A E E E
Etat de la production E A E E A A E E A A E
Numéro d’envoi E E E A E A E
Code de langue E A E E A A E E A A
782
Ordonnance sur les documents d’identité RO 2012
Nom du champ de données Confédération Cantons Tiers
Fedpol Doc. id DFAE Ext A. ét. DFAE Int A. ét. A. pol. Vérif. Id. A. pol. Perte doc. DFAE Int Doc
Fedpol Pol suppl. Cant. A. ét. C. co. Cgfr APP
Date de prise en charge E E E A A E E
Type d’émoluments E E E A A E E
Confirmation de production E E E A E E
Date d’envoi E E E A E E
Adresse du domicile E E E A E E
Données de contact E E E A E E
Adresse d’envoi E E E A E E
Lieu de naissance, art. 11, al. 1, let. b, E A E E A A E E A A LDI
Noms et prénoms des parents, let. d E A E E A A E E A A
Numéro d’assuré AVS A
Date du premier et du nouvel établis- E A E E A A E E A A sement, let. e
Modifications des mentions figurant E A E E A A E E A A dans le document d’identité
Inscriptions concernant la saisie de E E E A E A documents d’identité, let. f
Dépôt de documents d’identité E A E E A A E A A A
Refus de documents d’identité E A E E A E A
Avis de perte/révocation E E E A E A E
Retrait E A E E A A E A A A
Mesures de protection des mineurs et E E E A E A des interdits, let. g
Signature des représentants légaux E E E A E E pour les documents d’identité des mineurs, let. h
Perte et révocation de la nationalité, E E E A E A let. i
783
Ordonnance sur les documents d’identité RO 2012
Nom du champ de données Confédération Cantons Tiers
Fedpol Doc. id DFAE Ext A. ét. DFAE Int A. ét. A. pol. Vérif. Id. A. pol. Perte doc. DFAE Int Doc
Fedpol Pol suppl. Cant. A. ét. C. co. Cgfr APP
Particularités des documents d’identité A E diplomatiques et consulaires, let. j (champ particulier)
Statut du document d’identité E A E E A A E A A A
Abréviations: Fedpol Doc. Id.: Section Documents d’identité de l’Office fédéral de la police (service compétent de la Confédération, art. 12, al. 1, let. a, LDI) Fedpol Pol: Office fédéral de la police en tant que service de police compétent de la Confédération (art. 12, al. 2, let. d et f, et art. 12, al. 3, LDI) DFAE Ext A. ét.: Autorité d’établissement externe du DFAE pour les documents d’identité, les passeports provisoires et les passeports biométri- ques (art. 12, al. 1, let. b, LDI) = représentation suisse à l’étranger DFAE Int A. ét.: Autorité d’établissement interne du DFAE pour les passeports diplomatiques biométriques, les passeports de service biométri- ques et les passeports provisoires (art. 12, al. 1, let. b, LDI) DFAE Int Doc Autorité d’établissement interne au DFAE pour les documents suppl.: de voyage supplétifs Cgfr: Corps des gardes-frontière (art. 12, al. 2, let. c, LDI) Cant. A. ét.: Autorité d’établissement cantonale (art. 12, al. 1, let. b, LDI) APP: Autorité d’établissement pour les passeports provisoires (art. 12, al. 1, let. b, LDI) A. pol. Vérif. Id.: Autorités de police désignées par les cantons pour vérifier l’identité (art. 12, al. 2, let. d, LDI) A. pol. Perte doc.: Autorités de police désignées par les cantons pour enregistrer les annonces de perte (art. 12, al. 2, let. e, LDI) C. co.: Centre chargé de produire les documents d’identité ordinaires (art. 12, al. 1, let. c, LDI)
784