Lexipedia

Garantir la traduction des ouvrages de non-fiction dans les langues nationales, malgré le désengagement de Pro Helvetia

22.3217 · Motion · 2022-03-17

Département de l'intérieur

Liquidé

Wortlaut

Le Conseil fédéral est chargé de faire le nécessaire pour que la traduction des ouvrages de non-fiction depuis et vers les langues nationales bénéficie à nouveau d'un soutien financier adéquat.

Begründung

Les échanges entre les différentes langues, régions et cultures, leur connaissance réciproque et son approfondissement, sont essentiels à l'intercompréhension et à la cohésion nationale. Les différents bassins culturels de notre pays produisent des oeuvres de valeur qu'il faut diffuser et faire connaître dans les autres langues nationales, afin d'enrichir notre mémoire collective. Dans cette optique, la traduction d'oeuvres littéraires (romans et poésie) et d'ouvrages de non-fiction (comprenant les ouvrages critiques, philosophiques, historiques, historico-artistiques, sociologiques, biographiques, etc.) depuis et vers les langues nationales joue un rôle capital.

Pro Helvetia a promu efficacement les ouvrages de non-fiction et participé financièrement au coût de leur traduction (mais pas d'impression) pendant des années. La fondation.ch encourage quant à elle le échanges et la compréhension en participant au coût d'impression d'oeuvres littéraires suisses contemporaines, en vue de leur publication dans une autre langue nationale. Depuis le 1er janvier 2021, Pro Helvetia se concentre exclusivement sur les oeuvres littéraires et ne soutient plus les ouvrages de non-fiction, sans avoir prévu ou négocié de solution de remplacement. Sa décision et les conséquences de celle-ci ne permettent pas d'atteindre de manière idéale les objectifs fixés par la législation fédérale dans le domaine des langues et de la culture et ont provoqué un grand malaise dans les secteurs culturels et scientifiques affectés. Il faut donc remédier dans les meilleurs délais à cette situation, de manière adéquate, d'autant plus que l'objectif visé est particulièrement important dans le contexte géopolitique actuel.

Le Conseil fédéral est chargé de faire le nécessaire, sur le plan législatif ou organisationnel, afin que les pouvoirs publics soutiennent directement ou par l'intermédiaire de tiers la traduction des ouvrages de non-fiction, afin de renforcer la cohésion nationale, la compréhension entre les régions et la mémoire collective.

Antrag des Bundesrates

Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.

Stellungnahme des Bundesrates

Comme le dispose l'ordonnance du 22 octobre 2020 sur les subventions de Pro Helvetia (RS 442.132.2), la fondation concentre son activité d'encouragement sur des projets de création artistique et culturelle contemporaine professionnelle. La limitation de l'encouragement de la traduction aux oeuvres littéraires répond à ce principe et a été décidée dans le cadre d'une restructuration du portefeuille de Pro Helvetia pour le nouveau message culture 2021-2024 (FF 2020 3037).

Il convient néanmoins de souligner que la fondation peut toujours soutenir des ouvrages de non-fiction ayant un lien direct avec ses attributions en termes de contenu (domaines artistiques), pour autant que ces projets (traductions comprises) abordent, dans une perspective critique et contemporaine, des aspects généraux de la création artistique et culturelle suisse actuelle et qu'ils soient pertinents pour l'ensemble du pays.

Cela explique pourquoi les traductions de textes historiques, philosophiques ou sociologiques sans lien matériel explicite et direct avec les priorités de la fondation ne sont désormais plus soutenues.

Le Conseil fédéral considère cette réorientation des priorités de Pro Helvetia comme appropriée et conforme à l'objectif du mandat de prestations de la fondation défini par la loi. Ainsi estime-t-il aussi que le soutien de publications et de traductions d'ouvrages à caractère historique, philosophique, sociologique ou autre doit être exclu du mandat et des critères d'encouragement de la fondation.

Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.