Lexipedia

98.3191 · Mozione · 1998-04-29

Dipartimento dell'interno

Liquidato

Wortlaut

Il Consiglio federale è invitato a emanare un decreto federale urgente avente lo scopo di autorizzare le importazioni dirette e parallele di medicinali.

Begründung

Le disposizioni attuali che disciplinano l'importazione di medicinali sono state emanate prima di tutto allo scopo di proteggere la produzione svizzera. Ma negli ultimi mesi si è costatato che l'industria farmaceutica svizzera, rifiutandosi di immettere sul mercato svizzero a prezzo fisso medicamenti che figurano nella lista delle specialità, non rispetta più le regole del gioco. Nel frattempo i fabbricanti in questione si sono mostrati più concilianti, ma con i loro tentativi di ricatto a detrimento dei pazienti essi hanno dimostrato che di fatto hanno abbandonato il sistema attualmente in vigore. Non vi sono più validi motivi quindi di proteggere la produzione interna dalle importazioni.

È necessario agire con tempestività per evitare che i fabbricanti renitenti di medicamenti, con il loro atteggiamento di rifiuto, possano scavalcare indisturbati gli ostacoli posti dalle disposizioni di legge. Il Consiglio federale ha quindi il dovere di creare il più presto possibile i presupposti per permettere di introdurre in Svizzera, tramite importazioni parallele o dirette, ogni tipo di medicinale, in particolare quelli che non sono immessi sul mercato svizzero a prezzi fissi e che non possono essere sostituiti da medicamenti equivalenti ad un prezzo comparabile. Si potrà così in futuro opporsi in modo efficace e pratico ai tentativi di pressione illeciti da parte di singoli fabbricanti. Inoltre l'introduzione dell'importazione parallela e diretta avrà conseguenze vantaggiose sui prezzi dei medicamenti e in ultima analisi sui premi delle casse malati.

Antrag des Bundesrates

Il Consiglio federale propone di trasformare la mozione in postulato.

Stellungnahme des Bundesrates

La mozione affronta il tema delle importazioni dirette e parallele che è anche trattato, in parte, nell'iniziativa popolare federale "per farmaci a prezzi più bassi", cosiddetta "Iniziativa Denner", che solleva diversi problemi, come la garanzia della qualità per i medicamenti, la loro ammissione e l'autorizzazione delle loro importazioni.

Nell'ambito del messaggio del Consiglio federale relativo all'"Iniziativa Denner" il collegio governativo dovrà appurare se nel quadro della fissazione dei prezzi dei medicamenti la LAMal dovrà essere modificata. Entro i termini previsti dalla legge il Consiglio federale dovrà informare il Parlamento in merito.

Per quanto concerne l'ammissione e la sorveglianza dei medicamenti la Confederazione è competente tuttora solamente per il controllo degli stupefacenti e delle sostanze psicotrope, dei prodotti immunologici e del sangue, nonché degli emoderivati. Per quanto attiene a tutti gli altri farmaci e perciò anche quelli menzionati dall'autore della mozione, oggi vigono la Convenzione intercantonale sul controllo dei medicamenti (CICM) e le legislazioni cantonali. Una nuova CICM eurocompatibile è stata bocciata nel 1992. Per questo motivo il Consiglio federale ha deciso che in futuro tutto ciò che riguarda i medicamenti sarà disciplinato a livello federale in modo unitario. A questo fine il Dipartimento federale dell'interno ha incaricato un gruppo di esperti di elaborare un avamprogetto per una nuova legge sui presidi terapeutici (LPTer) che è stata posta in procedura di consultazione nel mese di febbraio del 1997. Il disegno di legge prevede anche regolamentazioni concernenti l'importazione e l'esportazione di farmaci.

L'amministrazione attualmente sta elaborando un disegno per una nuova LPTer con il relativo messaggio sulla base dei risultati della procedura di consultazione. Si tratta in particolare di verificare fino a che punto le disposizioni dell'avamprogetto relative alla procedura d'ammissione e alle regole sull'importazione corrispondano ancora ai più recenti sviluppi nell'ambito del mercato dei medicamenti. La richiesta dell'autore della mozione in pratica è già in fase di elaborazione. Il Consiglio federale sottoporrà al Parlamento il messaggio relativo alla LPTer presumibilmente già alla fine del 1998, permettendo così di guadagnare tempo rispetto alla procedura per l'emanazione di un decreto federale urgente. Le Camere avranno la possibilità di esprimersi sul disciplinamento delle importazioni parallele e di prendere le relative decisioni. Inoltre la Commissione della concorrenza esaminerà se sarà il caso di rilasciare delle raccomandazioni ai servizi competenti a livello cantonale e federale in vista dell'ammissione di importazioni parallele. Le relative chiarificazioni da parte della segretaria della commissione sono già state avviate.

Il Consiglio federale propone di trasformare la mozione in postulato.

98.3191 | Lexipedia | Lexipedia