Lexipedia

Comte Raphaël · Ständerat · 2016-06-13

Comte Raphaël · Ständerat · Neuenburg · FDP-Liberale Fraktion · 2016-06-13

Wortprotokoll

Art. 71-83

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

4. Abschnitt Titel

Antrag der Minderheit

(Cramer, Janiak, Zanetti Roberto)

Eidgenössische Kommission für Fragen zum exzessiven Geldspiel

[VS]

Section 4 titre

Proposition de la minorité

(Cramer, Janiak, Zanetti Roberto)

Commission fédérale pour les questions liées au jeu excessif

[VS]

Art. 83a

Antrag der Minderheit

(Cramer, Janiak, Zanetti Roberto)

Titel

Errichtung

Text

Der Bundesrat setzt in Absprache mit den Kantonen eine eidgenössische Kommission für Fragen zum exzessiven Geldspiel (Kommission) ein.

[VS]

Art. 83a

Proposition de la minorité

(Cramer, Janiak, Zanetti Roberto)

Titre

Institution

Texte

Le Conseil fédéral institue une Commission fédérale pour les questions liées au jeu excessif (commission) en accord avec les cantons.

[VS]

Art. 83b

Antrag der Minderheit

(Cramer, Janiak, Zanetti Roberto)

Titel

Zusammensetzung und Ernennung

Abs. 1

Der Kommission gehören sechs bis zwölf Mitglieder an.

Abs. 2

Die Kommission setzt sich aus Fachleuten zusammen, die über die erforderlichen beruflichen und persönlichen Kompetenzen und Kenntnisse in den Bereichen Prävention von exzessivem Geldspiel und Behandlung der betroffenen Personen verfügen.

Abs. 3

Der Bundesrat ernennt die Kommissionsmitglieder. Die Hälfte der Mitglieder ernennt er auf Vorschlag der Kantone.

[VS]

Art. 83b

Proposition de la minorité

(Cramer, Janiak, Zanetti Roberto)

Titre

Composition et nomination des membres [PAGE 455]

Al. 1

La commission se compose de six à douze membres.

Al. 2

Elle se compose de spécialistes disposant des compétences et connaissances professionnelles et humaines nécessaires en matière de prévention du jeu excessif et de traitement des personnes concernées.

Al. 3

Le Conseil fédéral nomme les membres de la commission. La moitié d'entre eux sont nommés sur proposition des cantons.

[VS]

Art. 83c

Antrag der Minderheit

(Cramer, Janiak, Zanetti Roberto)

Titel

Aufgaben und Befugnisse

Abs. 1

Die Kommission hat folgende Aufgaben:

a. Sie berät die Vollzugsbehörden dieses Gesetzes sowie die Gesundheitsbehörden des Bundes und der Kantone in den Bereichen Prävention, Früherkennung und Behandlung von exzessivem Geldspiel.

b. Sie erstattet dem Bundesrat und den Kantonen jährlich Bericht und veröffentlicht den Bericht.

Abs. 2

Die Vollzugsbehörden dieses Gesetzes stellen der Kommission die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlichen Unterlagen zur Verfügung.

[VS]

Art. 83c

Proposition de la minorité

(Cramer, Janiak, Zanetti Roberto)

Titre

Tâches et compétences

Al. 1

La commission a pour tâches:

a. de conseiller les autorités chargées de l'exécution de la présente loi et les autorités sanitaires de la Confédération et des cantons en matière de prévention, de repérage précoce et de traitement du jeu excessif;

b. de rendre compte tous les ans de ses activités au Conseil fédéral et aux cantons et de publier un rapport.

Al. 2

Les autorités chargées d'exécuter la présente loi mettent à la disposition de la commission les documents nécessaires à l'accomplissement de ses tâches.

[VS]

Art. 83d

Antrag der Minderheit

(Cramer, Janiak, Zanetti Roberto)

Titel

Organisation und Arbeitsweise

Abs. 1

Die Kommission erfüllt ihre Aufgaben unabhängig. Sie ist administrativ dem EJPD zugeordnet.

Abs. 2

Sie regelt ihre Organisation und ihre Arbeitsweise in einer Geschäftsordnung.

Abs. 3

Im Rahmen ihres Budgets kann sie Fachleute beiziehen.

[VS]

Art. 83d

Proposition de la minorité

(Cramer, Janiak, Zanetti Roberto)

Titre

Organisation et fonctionnement

Al. 1

La commission remplit ses tâches en toute indépendance. Elle est rattachée administrativement au DFJP.

Al. 2

Elle définit son organisation et son fonctionnement dans un règlement.

Al. 3

Elle peut recourir à des experts dans les limites de son budget.

[VS]

Art. 83e

Antrag der Minderheit

(Cramer, Janiak, Zanetti Roberto)

Titel

Kostentragung

Text

Bund und Kantone tragen die Kosten der Kommission je zur Hälfte.

[VS]

Art. 83e

Proposition de la minorité

(Cramer, Janiak, Zanetti Roberto)

Titre

Coûts

Texte

Les coûts de la commission sont répartis pour moitié entre la Confédération et les cantons.