Lexipedia

Stahl Jürg · Nationalrat · 2017-05-30

Stahl Jürg · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2017-05-30

Wortprotokoll

Ziff. 2 Titel, Ersatz von Ausdrücken [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 2 titre, remplacement d'expressions [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 1 Abs. 2 Bst. c [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

c. die wettbewerbliche Stärkung und den Ausbau der inländischen Elektrizitätsproduktion aus erneuerbaren Energien.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Imark, Brunner, Knecht, Müri, Page, Rösti, Ruppen, Wasserfallen, Wobmann)[GZ]

Streichen

[VS]

Antrag Wasserfallen [GZ]

Streichen (siehe Vorlage 2)

[VS]

Ch. 2 art. 1 al. 2 let. c [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

c. renforcer la compétitivité et accroître la production d'électricité indigène issue des énergies renouvelables.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Imark, Brunner, Knecht, Müri, Page, Rösti, Ruppen, Wasserfallen, Wobmann)[GZ]

Biffer

[VS]

Proposition Wasserfallen [GZ]

Biffer (voir projet 2)

[VS]

Ziff. 2 Art. 6 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Titel [GZ]

Grundversorgungspflicht und Tarifgestaltung für feste Endverbraucher

Abs. 1 [GZ]

... angemessenen Tarifen liefern können. Die gelieferte Elektrizität stammt aus inländischen Kraftwerken, die erneuerbare Energien ohne gesetzliche Unterstützungs- oder Fördermassnahmen produzieren.

Abs. 1bis [GZ]

Der Bundesrat legt die Regeln für die Preisbildung der angemessenen Tarife fest.

[VS]

Abs. 5 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Genecand, Imark, Schilliger, Wasserfallen)[GZ]

Unverändert

[VS]

Antrag Wasserfallen [GZ]

Streichen (siehe Vorlage 2)

[VS]

Ch. 2 art. 6 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Titre [GZ]

Obligation de garantir l'approvisionnement de base et tarification pour consommateurs captifs

Al. 1 [GZ]

... et à des tarifs équitables. L'électricité fournie provient de centrales suisses qui produisent des énergies renouvelables sans bénéficier de mesures de soutien ou d'encouragement prévues par la loi.

Al. 1bis [GZ]

Le Conseil fédéral établit les règles relatives à la fixation du montant des tarifs équitables.

[VS]

Al. 5 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Genecand, Imark, Schilliger, Wasserfallen)[GZ]

Inchangé

[VS]

Proposition Wasserfallen [GZ]

Biffer (voir projet 2)

[VS]

Ziff. 2 Art. 33b [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Streichen

[VS]

Antrag Wasserfallen [GZ]

Streichen (siehe Vorlage 2)

[VS]

Ch. 2 art. 33b [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Biffer

[VS]

Proposition Wasserfallen [GZ]

Biffer (voir projet 2)

[VS]

Präsident (Stahl Jürg, Präsident): Es liegt ein Einzelantrag Wasserfallen vor, mit dem die Teilung der Vorlage verlangt wird. Die Artikel 1, 6 und 33b sollen aus Ziffer 2 gestrichen und in eine neue Vorlage 2 übergeführt werden. Diese Vorlage 2 soll an die Kommission zurückgewiesen werden. Wir stimmen nun zuerst über den Antrag Wasserfallen auf Streichung der Artikel 1, 6 und 33b von Ziffer 2 ab. Wird der Antrag Wasserfallen angenommen, stimmen wir über Eintreten auf die neue Vorlage 2 ab. Falls Eintreten beschlossen wird, stimmen wir anschliessend über die Rückweisung an die Kommission gemäss Antrag Wasserfallen ab. [PAGE 770]