Cottier Anton · Ständerat · 2002-06-17
Cottier Anton · Ständerat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2002-06-17
Wortprotokoll
Mme Beerli a qualifié sa proposition de subsidiaire par rapport à la proposition Stadler.
[VS]
Abs. 1, 2 Einleitung, Bst. a-f
Al. 1, 2 introduction, let. a-f
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission .... 22 Stimmen
Für den Antrag Stadler .... 17 Stimmen
[VS]
Abs. 2 Bst. g - Al. 2 let. g
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag Beerli .... 23 Stimmen
Dagegen .... 17 Stimmen
[VS]
Abs. 2 Bst. h - Al. 2 let. h
[VS]
Le président (Cottier Anton, président): La proposition Beerli à la lettre h a été retirée.
[VS]
Abs. 2 Bst. i - Al. 2 let. i
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag Beerli .... 16 Stimmen
Dagegen .... 24 Stimmen
[VS]
Abs. 3, 4 - Al. 3, 4
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 55a
Antrag Beerli
Titel
Adressbeschaffung
Abs. 1
Die mit der Erhebung der Empfangsgebühren betraute Stelle (Inkassostelle) erhält auf Anfrage von den Einwohnerregistern von Kantonen und Gemeinden Name, Vorname, Adresse, Jahrgang und Haushaltzugehörigkeit der Einwohner auf elektronischen Datenträgern in Listenform.
Abs. 2
Sie darf diese Daten nur für die Kontrolle über die Einhaltung der Meldepflicht und für die Erhebung der [PAGE 453] Empfangsgebühren bearbeiten. Sie darf diese Daten nicht an Dritte bekannt geben.
Abs. 3
Die Inkassostelle entschädigt die Kantone und Gemeinden für den Mehraufwand, der durch die Herausgabe der Daten entsteht.
Abs. 4
Sie trifft die organisatorischen und technischen Massnahmen, damit die Daten gegen unbefugte Bearbeitung gesichert sind.
[VS]
Art. 55a
Proposition Beerli
Titre
Obtention des adresses
Al. 1
L'organe chargé de prélever les redevances de réception (organe d'encaissement) reçoit des services d'enregistrement communaux et cantonaux de l'habitant, sur demande, le nom, le prénom, l'adresse, l'année de naissance et le statut familial des habitants sous forme de listes et sur support électronique.
Al. 2
L'organe ne peut traiter ces données qu'aux fins de contrôler le respect de l'obligation de déclarer et de prélever les redevances de réception. Il ne peut pas remettre ces données à des tiers.
Al. 3
L'organe d'encaissement indemnise les cantons et les communes pour le travail supplémentaire découlant de la remise des données.
Al. 4
L'organe prend les mesures organisationnelles et techniques pour assurer que les données ne soient pas utilisées par des tiers non autorisés.