Kälin Irène · Nationalrat · 2022-05-10
Kälin Irène · Nationalrat · Aargau · Grüne Fraktion · 2022-05-10
Wortprotokoll
Ziff.[NB]I[NB]Art.[NB]70[NB]Abs.[NB]2[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates [GZ]
(die Änderung betrifft nur den französischen Text)
[VS]
Ch. I art. 70 al. 2[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
... n'ont pas agi, à l'exception du dépôt d'un appel ou d'un recours.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. I Art. 71[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Sollen Rechte und Pflichten beurteilt werden, die auf gleichartigen Tatsachen oder Rechtsgründen beruhen, so können mehrere Personen gemeinsam klagen oder beklagt werden, sofern:[GZ]
a.[NB]für die einzelnen Klagen die gleiche Verfahrensart anwendbar ist oder unterschiedliche Verfahrensarten anwendbar sind, die ausschliesslich auf dem Streitwert beruhen; und[GZ]
b.[NB]das gleiche Gericht sachlich zuständig ist. [GZ]
c.[NB]Streichen
Abs. 2 [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Brenzikofer, Flach, Markwalder)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. I art. 71[GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
Les personnes dont les droits et les devoirs résultent de faits ou de fondements juridiques semblables peuvent agir ou être actionnées conjointement, pour autant que:[GZ]
a.[NB]les demandes relèvent du même type de procédure ou de types de procédures différents du seul fait de la valeur litigieuse; et[GZ]
b.[NB]le même tribunal est compétent à raison de la matière. [GZ]
c.[NB]Biffer
Al. 2 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Brenzikofer, Flach, Markwalder)[GZ]
Al. 1 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Präsidentin (Kälin Irène, Präsidentin): Der Antrag der Minderheit Brenzikofer zu Absatz 1 wurde zurückgezogen. Der Bundesrat hält bei diesem Absatz an seinem Antrag fest.