Lexipedia

preparatory:AB 324192

Candinas Martin · Nationalrat · Graubünden · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2023-09-11

Wortprotokoll

Bundesgesetz über die Informationssicherheit beim Bund[GZ]

Loi fédérale sur la sécurité de l'information au sein de la Confédération[GZ]

[VS][GZ]

Art. 73b Abs. 3; Gliederungstitel nach Art. 74; Art. 74a Abs. 1, 3, 4; 74b Abs. 1 Bst. d, 2, 3; 74c[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Festhalten

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Zuberbühler, Addor, Cattaneo, Heimgartner, Hess Erich, Hurter Thomas, Riniker, Tuena, Walliser)[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 73b al. 3; titre suivant l'art. 74; art. 74a al. 1, 3, 4; 74b al. 1 let. d, 2, 3; 74c[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Maintenir

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Zuberbühler, Addor, Cattaneo, Heimgartner, Hess Erich, Hurter Thomas, Riniker, Tuena, Walliser)[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats [PAGE 1478]

[VS]

Art. 74d [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Titel [GZ]

Festhalten

Abs. 2 [GZ]

Eine Schwachstelle muss gemeldet werden, wenn sie:

a. Betriebskritische Informatikmittel betrifft;

b. Noch nicht öffentlich bekannt ist;

c. Nicht durch Eigenentwicklungen der betroffenen Unternehmen entstanden ist.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Zuberbühler, Addor, Cattaneo, Heimgartner, Hess Erich, Hurter Thomas, Riniker, Tuena, Walliser)[GZ]

Titel, Abs. 2 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 74d [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Titre [GZ]

Maintenir

Al. 2 [GZ]

Une vulnérabilité doit être signalée lorsque:

a. elle concerne des moyens informatiques essentiels pour l'exploitation;

b. elle est encore inconnue du public;

c. elle ne résulte pas de développements internes de l'entreprise concernée.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Zuberbühler, Addor, Cattaneo, Heimgartner, Hess Erich, Hurter Thomas, Riniker, Tuena, Walliser)[GZ]

Titre, al. 2 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Art. 74e Abs. 1, 2; 74f Abs. 1, 2; Ziff. II Ziff. 3 Art. 102 Abs.[NB]2[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Festhalten

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Zuberbühler, Addor, Cattaneo, Heimgartner, Hess Erich, Hurter Thomas, Riniker, Tuena, Walliser)[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 74e al. 1, 2; 74f al. 1, 2; ch. II ch. 3 art. 102 al. 2[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Maintenir

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Zuberbühler, Addor, Cattaneo, Heimgartner, Hess Erich, Hurter Thomas, Riniker, Tuena, Walliser)[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Präsident (Candinas Martin, Präsident): Wir befinden uns in der ersten Runde der Differenzbereinigung, und es verbleibt noch eine Reihe von Differenzen.