Lexipedia

Frick Bruno · Ständerat · 2003-03-17

Frick Bruno · Ständerat · Schwyz · Christlichdemokratische Fraktion · 2003-03-17

Wortprotokoll

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Mehrheit .... 26 Stimmen

Für den Antrag Dettling .... 8 Stimmen

[VS]

Präsident (Frick Bruno, zweiter Vizepräsident): Der Antrag der Minderheit bzw. der Antrag David entfallen aufgrund des Systementscheides.

[VS]

Ziff. 2a Art. 33a

Antrag der Kommission

Festhalten

[VS]

Antrag Dettling

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2a art. 33a

Proposition de la commission

Maintenir

[VS]

Proposition Dettling

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Kommission

Adopté selon la proposition de la commission

[VS]

[VS]

2b. Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern von Kantonen und Gemeinden (Wohneigentumsbesteuerung)

2b. Loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes (imposition du logement)

[VS]

Ziff. 2b Art. 2 Abs. 1 Bst. a; 4a; 7 Abs. 1, 2bis, 4 Bst. m

Antrag der Mehrheit

Festhalten

[VS]

Antrag der Minderheit

(David, Wicki)

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2b art. 2 al. 1 let. a; 4a; 7 al. 1, 2bis, 4 let. m

Proposition de la majorité

Maintenir

[VS]

Proposition de la minorité

(David, Wicki)

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 2b Art. 8 Abs. 2

Antrag der Kommission

Festhalten

[VS]

Ch. 2b art. 8 al. 2

Proposition de la commission

Maintenir

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2b Art. 9 Abs. 1bis, 1ter, 2 Bst. a, e, l, Abs. 2bis

Antrag der Mehrheit

Festhalten

[VS]

Antrag der Minderheit

(David, Wicki)

Abs. 1bis

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Abs. 1ter

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates, aber:

.... kann der 4000 Franken .... auf 6000 Franken .... bis zu 46 000 Franken betragen.

Abs. 2 Bst. a

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Abs. 2bis

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag David

(Ersetzt den Antrag der Minderheit)

Abs. 1ter, 2bis

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[PAGE 253] [VS]

Ch. 2b art. 9 al. 1bis, 1ter, 2 let. a, e, l, al. 2bis

Proposition de la majorité

Maintenir

[VS]

Proposition de la minorité

(David, Wicki)

Al. 1bis

Adhérer à la décision du Conseil national

Al. 1ter

Adhérer au projet du Conseil fédéral, mais:

.... dépassent 4000 francs .... excéder 6000 francs .... de 46 000 francs au plus.

Al. 2 let. a

Adhérer à la décision du Conseil national

Al. 2bis

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition David

(Remplace la proposition de la minorité)

Al. 1ter, 2bis

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 2b Art. 9a

Antrag der Kommission

Festhalten

[VS]

Antrag Dettling

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2b art. 9a

Proposition de la commission

Maintenir

[VS]

Proposition Dettling

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Kommission

Adopté selon la proposition de la commission

[VS]

Ziff. 2b Art. 72f Abs. 1

Antrag der Mehrheit

.... Artikeln 7 Absatz 2bis; 9 Absätze 1, 2 Buchstabe e mit Wirkung auf den Zeitpunkt des Inkrafttretens, spätestens auf den 1. Januar 2006, an.

[VS]

Antrag der Minderheit

(David, Wicki)

.... Artikeln 2 Absatz 1 Buchstabe a; 4a; 7 Absätze 1, 4 Buchstabe m; 9 Absätze 1, 1bis, 1ter, 2 Buchstabe e, 2bis auf den 1. Januar 2008.

[VS]

Ch. 2b art. 72f al. 1

Proposition de la majorité

Les cantons adaptent leur législation aux articles 7 alinéa 2bis; 9 alinéas 1er, 2 lettre e, modifiés le .... 2003 avec effet à la date de leur entrée en vigueur, mais au plus tard au 1er janvier 2006.

[VS]

Proposition de la minorité

(David, Wicki)

Les cantons adaptent, avec effet au 1er janvier 2008, leur législation aux articles 2 alinéa 1er lettre a; 4a; 7 alinéas 1er, 4 lettre m; 9 alinéas 1er, 1bis, 1ter, 2 lettre e, 2bis modifiés le .... 2003.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

[VS]

2c. Bundesgesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung (Wohneigentumsbesteuerung)

2c. Loi fédérale sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité (imposition du logement)

[VS]

Ziff. 2c Art. 3b Abs. 1 Bst. b, Abs. 3 Bst. b; 3c Abs. 2 Bst. f

Antrag der Mehrheit

Festhalten

[VS]

Antrag der Minderheit

(David, Wicki)

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2c art. 3b al. 1 let. b, al. 3 let. b; 3c al. 2 let. f

Proposition de la majorité

Maintenir

[VS]

Proposition de la minorité

(David, Wicki)

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

[VS]

2d. Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer (Wohneigentumsbesteuerung)

2d. Loi fédérale sur l'impôt anticipé (imposition du logement)

[VS]

Ziff. 2d Art. 12 Abs. 1ter; 29 Abs. 3

Antrag der Kommission

Festhalten

[VS]

Antrag Dettling

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2d art. 12 al. 1ter; 29 al. 3

Proposition de la commission

Maintenir

[VS]

Proposition Dettling

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Kommission

Adopté selon la proposition de la commission

[VS]

[VS]

3. Bundesgesetz über die Stempelabgaben

3. Loi fédérale sur les droits de timbre

[VS]

Ziff. 3 Art. 17a Abs. 1 Bst. i; 19 Abs. 1, 3

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 3 art. 17a al. 1 let. i; 19 al. 1, 3

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national