Lexipedia

Christ Katja · Nationalrat · 2026-03-19

Christ Katja · Nationalrat · Basel-Stadt · Grünliberale Fraktion · 2026-03-19

Wortprotokoll

Art.[NB]20 Abs. 2 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art.[NB]20 al. 2 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art.[NB]21[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Abs. 1, 3, 4[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2[GZ]

Die Erhebung von Garantiefondsbeiträgen auf inländischen Nahrungs- und Futtermitteln sowie Saat- und Pflanzgut ist nicht zulässig. (Rest streichen)

[VS]

Antrag der Minderheit[GZ]

(Zybach, Andrey, Chollet, De Ventura, Fridez, Funiciello, Glättli, Zryd)[GZ]

Abs. 2[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art.[NB]21[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Al. 1, 3, 4[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2[GZ]

Le prélèvement de contributions au fonds de garantie sur les denrées alimentaires, les fourrages, les semences et les plants indigènes n'est pas autorisé. (Biffer le reste)

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Zybach, Andrey, Chollet, De Ventura, Fridez, Funiciello, Glättli, Zryd)[GZ]

Al. 2[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Präsidentin (Christ Katja, erste Vizepräsidentin): Über den Antrag der Minderheit Zybach wurde soeben abgestimmt.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 24 Abs. 1 Einleitung, Bst. b, Abs. 2,[NB]3[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates [PAGE 557]

[VS]

Art. 24 al. 1 introduction, let. b, al. 2,[NB]3[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 31[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag der Minderheit I [GZ]

(Flach, Andrey, Chollet, De Ventura, Funiciello, Glättli, Zybach)[GZ]

Abs. 2[GZ]

... wenn eine schwere Mangellage einzutreten droht und sie voraussichtlich nicht verhindert oder bewältigt werden kann, sollten die Massnahmen zu einem späteren Zeitpunkt ergriffen werden.

[VS]

Antrag der Minderheit II [GZ]

(Fridez, De Ventura, Funiciello, Zryd, Zybach)[GZ]

Abs. 2[GZ]

... wenn eine schwere Mangellage innerhalb weniger Monate - oder sogar auf längere Sicht - einzutreten droht und sie voraussichtlich nicht verhindert oder bewältigt werden kann, sollten die Massnahmen zu einem späteren Zeitpunkt ergriffen werden.

[VS]

Art. 31[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité I [GZ]

(Flach, Andrey, Chollet, De Ventura, Funiciello, Glättli, Zybach)[GZ]

Al. 2[GZ]

... lorsqu'une pénurie grave menace de survenir et qu'elle ne pourra vraisemblablement pas être évitée ou maîtrisée si les mesures sont prises ultérieurement.

[VS]

Proposition de la minorité II [GZ]

(Fridez, De Ventura, Funiciello, Zryd, Zybach)[GZ]

Al. 2[GZ]

... lorsqu'une pénurie grave menace de survenir dans les prochains mois, ou même à plus long terme, et qu'elle ne pourra vraisemblablement pas être évitée ou maîtrisée si les mesures sont prises ultérieurement.