Meyer Thérèse · Nationalrat · 2005-09-21
Meyer Thérèse · Nationalrat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2005-09-21
Wortprotokoll
Notre décision vaut aussi pour l'article 26 du projet 2.
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Mehrheit .... 106 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit .... 62 Stimmen
[VS]
Art. 18bis
Antrag der Minderheit I
(Bäumle, Marty Kälin, Menétrey-Savary, Nordmann, Schenker Silvia, Stump, Rechsteiner-Basel, Wyss)
Titel
Umschulungs- und Berufsbildungsmassnahmen
Abs. 1
Bei Umstrukturierungen treffen die Elektrizitätsunternehmen Weiterbildungs-, Umschulungs- und Vermittlungsmassnahmen.
Abs. 2
Die Elektrizitätsunternehmen treffen geeignete Berufsbildungsmassnahmen.
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Nordmann, Marty Kälin, Menétrey-Savary, Rechsteiner-Basel, Schenker Silvia, Stump)
Titel
Umschulungs- und Berufsbildungsmassnahmen
Abs. 1
Bei Umstrukturierungen treffen die Elektrizitätsunternehmen Weiterbildungs-, Umschulungs- und Vermittlungsmassnahmen. Sie arbeiten zu diesem Zweck mit Arbeitnehmerorganisationen und den Kantonen zusammen.
Abs. 1bis
Reichen die unter Absatz 1 vorgesehenen Massnahmen nicht aus, verpflichtet das Departement die Unternehmen zu weiteren Massnahmen. Es arbeitet diese Massnahmen in Absprache mit dem Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartement aus.
Abs. 2
Die Elektrizitätsunternehmen treffen geeignete Berufsbildungsmassnahmen.
[VS]
Art. 18bis
Proposition de la minorité I
(Bäumle, Marty Kälin, Menétrey-Savary, Nordmann, Schenker Silvia, Stump, Rechsteiner-Basel, Wyss)
Titre
Mesures de reconversion et de formation professionnelle
Al. 1
En cas de restructurations, les entreprises de l'industrie électrique prennent des mesures visant au perfectionnement, à la reconversion et au placement.
Al. 2
Les entreprises d'électricité prennent les mesures appropriées en matière de formation professionnelle.
[VS]
Proposition de la minorité II
(Nordmann, Marty Kälin, Menétrey-Savary, Rechsteiner-Basel, Schenker Silvia, Stump)
Titre
Mesures de reconversion et de formation professionnelle
Al. 1
En cas de restructurations, les entreprises de l'industrie électrique prennent des mesures visant au perfectionnement, à la reconversion et au placement. Elles collaborent avec des organisations de travailleurs et les cantons.
Al. 1bis
Si les mesures prévues à l'alinéa 1 ne suffisent pas, le département contraint les entreprises à adopter d'autres mesures. Il élabore ces mesures d'entente avec le Département fédéral de l'économie.
Al. 2
Les entreprises de l'industrie électrique adoptent des mesures de formation professionnelle appropriées.