Lexipedia

Meyer Thérèse · Nationalrat · 2005-09-28

Meyer Thérèse · Nationalrat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2005-09-28

Wortprotokoll

Abs. 1 - Al. 1

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Kommission .... 140 Stimmen

Für den Antrag Leutenegger Filippo .... 3 Stimmen

[VS]

Abs. 2 - Al. 2

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Kommission .... 133 Stimmen

Für den Antrag Hochreutener .... 17 Stimmen

[VS]

Abs. 4 - Al. 4

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Kommission .... 140 Stimmen

Für den Antrag Leutenegger Filippo .... 9 Stimmen

[VS]

Übrige Bestimmungen angenommen

Les autres dispositions sont adoptées

[VS]

Art. 98

Antrag der Kommission

Abs. 1

Innert zwanzig Tagen nach der Ausstrahlung kann jede Person ....

Abs. 2

.... Sendung inhaltlich mangelhaft sein soll.

[VS]

Art. 98

Proposition de la commission

Al. 1

.... à caractère rédactionnel contestée. Si la réclamation ....

Al. 2

.... les dispositions applicables. (Biffer le reste de l'alinéa)

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 99 Abs. 5

Antrag der Kommission

Festhalten

[VS]

Art. 99 al. 5

Proposition de la commission

Maintenir

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 100

Antrag der Kommission

Abs. 1

Beschwerde gegen eine Sendung kann führen, wer:

....

b. eine enge Beziehung zum Gegenstand der beanstandeten Sendungen nachweist. (Rest des Absatzes streichen)

Abs. 4

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 100

Proposition de la commission

Al. 1

Peut déposer plainte contre une émission quiconque:

....

b. prouve qu'il est touché de près par l'objet de l'émission contestée. (Biffer le reste de l'alinéa)

Al. 4

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 101

Antrag der Kommission

Abs. 1

Festhalten

Abs. 2

Das Departement reicht .... bei der Unabhängigen Aufsichtsbehörde ein.

Abs. 3

In der Beschwerde muss kurz begründet werden, in welcher Hinsicht .... internationalen Rechtes verletzt hat. (Rest des Absatzes streichen)

[VS]

Art. 101

Proposition de la commission

Al. 1

Maintenir

Al. 2

.... l'autorité indépendante de surveillance dans un délai ....

Al. 3

La plainte doit indiquer brièvement en quoi l'émission contestée .... pour les diffuseurs suisses. (Biffer le reste de l'alinéa)

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS] [PAGE 1286]

Art. 102

Antrag der Kommission

Festhalten

Proposition de la commission

Maintenir

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 103

Antrag der Kommission

Abs. 1, 3

Festhalten

Abs. 2

Die Unabhängige Aufsichtsbehörde stellt fest, ob die angefochtenen Sendungen .... festgelegt sind, verletzt haben. (Rest des Absatzes streichen)

Abs. 4

.... Absätze 1 und 3 sowie Artikel 5 kann die Unabhängige Aufsichtsbehörde in Anwendung von ....

[VS]

Art. 103

Proposition de la commission

Al. 1, 3

Maintenir

Al. 2

L'autorité indépendante de surveillance établit si les émissions contestées .... droit international applicable. (Biffer le reste de l'alinéa)

Al. 4

.... l'article 5, l'autorité indépendante de surveillance peut ....

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 104 Abs. 1

Antrag der Kommission

Festhalten

[VS]

Art. 104 al. 1

Proposition de la commission

Maintenir

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 105 Abs. 1

Antrag der Kommission

Verfügungen des Departementes, des Bundesamtes und der Unabhängigen Aufsichtsbehörde können .... durch das Departement sowie die Entscheide im Bereich der Aufsicht über den Inhalt redaktioneller Sendungen sind direkt beim Bundesgericht anzufechten.

[VS]

Art. 105 al. 1

Proposition de la commission

Les décisions rendues par le département, l'office et l'autorité indépendante de surveillance peuvent faire l'objet .... ainsi que les recours contre les décisions prises dans le domaine de la surveillance du contenu des émissions à caractère rédactionnel, sont susceptibles de recours directement devant le Tribunal fédéral.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 107 Abs. 1

Antrag der Kommission

.... Gerät, das im Sinne von Artikel 76 Absatz 1 zum Empfang von Radio- oder Fernsehprogrammen geeignet ist, zum Betrieb bereithält oder betreibt, ohne dies nach Artikel 76 Absatz 2 der zuständigen ....

[VS]

Art. 107 al. 1

Proposition de la commission

.... et de télévision au sens de l'article 76 alinéa 1, sans l'avoir annoncé préalablement à l'autorité compétente selon l'article 76 alinéa 2.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 117

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Aufhebung und Änderungen bisherigen Rechts

Abrogation et modifications du droit en vigueur

[VS]

Ziff. II Ziff. 2; Ziff. 3 Art. 11 Abs. 4, 6; Art. 13; 13a; 13b; 24; 58; 60; 61 Abs. 1; Ziff. 4

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. II ch. 2; ch. 3 art. 11 al. 4, 6; Art. 13; 13a; 13b; 24; 58; 60; 61 al. 1; ch. 4

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté