Meyer Thérèse · Nationalrat · 2005-09-28
Meyer Thérèse · Nationalrat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2005-09-28
Wortprotokoll
Abs. 1 - Al. 1
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission .... 140 Stimmen
Für den Antrag Leutenegger Filippo .... 3 Stimmen
[VS]
Abs. 2 - Al. 2
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission .... 133 Stimmen
Für den Antrag Hochreutener .... 17 Stimmen
[VS]
Abs. 4 - Al. 4
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission .... 140 Stimmen
Für den Antrag Leutenegger Filippo .... 9 Stimmen
[VS]
Übrige Bestimmungen angenommen
Les autres dispositions sont adoptées
[VS]
Art. 98
Antrag der Kommission
Abs. 1
Innert zwanzig Tagen nach der Ausstrahlung kann jede Person ....
Abs. 2
.... Sendung inhaltlich mangelhaft sein soll.
[VS]
Art. 98
Proposition de la commission
Al. 1
.... à caractère rédactionnel contestée. Si la réclamation ....
Al. 2
.... les dispositions applicables. (Biffer le reste de l'alinéa)
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 99 Abs. 5
Antrag der Kommission
Festhalten
[VS]
Art. 99 al. 5
Proposition de la commission
Maintenir
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 100
Antrag der Kommission
Abs. 1
Beschwerde gegen eine Sendung kann führen, wer:
....
b. eine enge Beziehung zum Gegenstand der beanstandeten Sendungen nachweist. (Rest des Absatzes streichen)
Abs. 4
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Art. 100
Proposition de la commission
Al. 1
Peut déposer plainte contre une émission quiconque:
....
b. prouve qu'il est touché de près par l'objet de l'émission contestée. (Biffer le reste de l'alinéa)
Al. 4
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 101
Antrag der Kommission
Abs. 1
Festhalten
Abs. 2
Das Departement reicht .... bei der Unabhängigen Aufsichtsbehörde ein.
Abs. 3
In der Beschwerde muss kurz begründet werden, in welcher Hinsicht .... internationalen Rechtes verletzt hat. (Rest des Absatzes streichen)
[VS]
Art. 101
Proposition de la commission
Al. 1
Maintenir
Al. 2
.... l'autorité indépendante de surveillance dans un délai ....
Al. 3
La plainte doit indiquer brièvement en quoi l'émission contestée .... pour les diffuseurs suisses. (Biffer le reste de l'alinéa)
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 1286]
Art. 102
Antrag der Kommission
Festhalten
Proposition de la commission
Maintenir
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 103
Antrag der Kommission
Abs. 1, 3
Festhalten
Abs. 2
Die Unabhängige Aufsichtsbehörde stellt fest, ob die angefochtenen Sendungen .... festgelegt sind, verletzt haben. (Rest des Absatzes streichen)
Abs. 4
.... Absätze 1 und 3 sowie Artikel 5 kann die Unabhängige Aufsichtsbehörde in Anwendung von ....
[VS]
Art. 103
Proposition de la commission
Al. 1, 3
Maintenir
Al. 2
L'autorité indépendante de surveillance établit si les émissions contestées .... droit international applicable. (Biffer le reste de l'alinéa)
Al. 4
.... l'article 5, l'autorité indépendante de surveillance peut ....
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 104 Abs. 1
Antrag der Kommission
Festhalten
[VS]
Art. 104 al. 1
Proposition de la commission
Maintenir
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 105 Abs. 1
Antrag der Kommission
Verfügungen des Departementes, des Bundesamtes und der Unabhängigen Aufsichtsbehörde können .... durch das Departement sowie die Entscheide im Bereich der Aufsicht über den Inhalt redaktioneller Sendungen sind direkt beim Bundesgericht anzufechten.
[VS]
Art. 105 al. 1
Proposition de la commission
Les décisions rendues par le département, l'office et l'autorité indépendante de surveillance peuvent faire l'objet .... ainsi que les recours contre les décisions prises dans le domaine de la surveillance du contenu des émissions à caractère rédactionnel, sont susceptibles de recours directement devant le Tribunal fédéral.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 107 Abs. 1
Antrag der Kommission
.... Gerät, das im Sinne von Artikel 76 Absatz 1 zum Empfang von Radio- oder Fernsehprogrammen geeignet ist, zum Betrieb bereithält oder betreibt, ohne dies nach Artikel 76 Absatz 2 der zuständigen ....
[VS]
Art. 107 al. 1
Proposition de la commission
.... et de télévision au sens de l'article 76 alinéa 1, sans l'avoir annoncé préalablement à l'autorité compétente selon l'article 76 alinéa 2.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 117
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Aufhebung und Änderungen bisherigen Rechts
Abrogation et modifications du droit en vigueur
[VS]
Ziff. II Ziff. 2; Ziff. 3 Art. 11 Abs. 4, 6; Art. 13; 13a; 13b; 24; 58; 60; 61 Abs. 1; Ziff. 4
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. II ch. 2; ch. 3 art. 11 al. 4, 6; Art. 13; 13a; 13b; 24; 58; 60; 61 al. 1; ch. 4
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté