Lexipedia

preparatory:AB 83378

Brändli Christoffel · Ständerat · Graubünden · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2008-03-11

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 20b, 21

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Änderung bisherigen Rechts

Modification du droit en vigueur

[VS]

Ziff. 1

Antrag der Kommission

Art. 15 Abs. 4, 6

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Art. 24c Abs. 6

Die Ausreisebeschränkung wird im automatisierten Polizeifahndungssystem (Ripol; Art. 15 des Bundesgesetzes über die polizeilichen Informationssysteme des Bundes) ausgeschrieben.

[VS]

Ch. 1

Proposition de la commission

Art. 15 al. 4, 6

Adhérer à la décision du Conseil national

Art. 24c al. 6

L'interdiction de se rendre dans un pays donné est inscrite dans le système de recherche informatisé de police (Ripol; art. 15 de la loi fédérale sur les systèmes d'information de police de la Confédération).

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2-5

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2-5

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 6

Antrag der Kommission

Titel

Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer

Art. 111 Abs. 3

Zur Prüfung, ob die gesuchstellende Person wegen eines Verbrechens oder Vergehens ausgeschrieben ist, erfolgt eine automatische Abfrage im automatisierten Polizeifahndungssystem Ripol.

[VS]

Ch. 6

Proposition de la commission

Titre

Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers

Art. 111 al. 3

(la modification ne concerne que le texte allemand)

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 7

Antrag der Kommission

Titel

Bundesgesetz vom 22. Juni 2001 über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige

Art. 6 Abs. 4

Die Ausstellung eines Ausweises wird im Einvernehmen mit der zuständigen Behörde verweigert, wenn die antragstellende Person wegen eines Verbrechens oder Vergehens im automatisierten Polizeifahndungssystem Ripol zur Verhaftung ausgeschrieben ist.

Art. 8

Jeder Verlust eines Ausweises ist der Polizei anzuzeigen. Diese gibt den Verlust in das automatisierte Polizeifahndungssystem Ripol ein. Ripol übermittelt die Verlustanzeige automatisch an das Informationssystem nach Artikel 11.

[VS]

Ch. 7

Proposition de la commission

Titre

Loi fédérale du 22 juin 2001 sur les documents d'identité des ressortissants suisses

Art. 6 al. 4, art. 8

(la modification ne concerne que le texte allemand)

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 8

Antrag der Kommission

Titel

Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907

Art. 43a Abs. 4 Ziff. 2

2. die für die Führung des automatisierten Polizeifahndungssystems nach Artikel 15 des Bundesgesetzes über die polizeilichen Informationssysteme des Bundes zuständige Stelle des Bundes und die Filtrierstellen der im Fahndungssystem ausschreibenden kantonalen und städtischen Polizeikorps;

[VS]

Ch. 8

Proposition de la commission

Titre

Code civil suisse du 10 décembre 1907

Art. 43a al. 4 ch. 2

2. le service fédéral qui gère le système de recherche informatisé de police prévu à l'article 15 de la loi fédérale sur les systèmes d'information de police de la Confédération et les services de filtrage des corps de police cantonaux et municipaux raccordés à ce système de recherche;

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS] [PAGE 96]

Ziff. 9

Antrag der Kommission

Titel

Bundesgesetz vom 15. Juni 1934 über die Bundesstrafrechtspflege

Art. 102quater Abs. 1 Bst. f

f. dem Bundesamt für Polizei, soweit dieses die Daten zur Erfüllung seiner Aufgaben im Rahmen der Bundesgesetze über die Rechtshilfe in Strafsachen benötigt oder soweit Daten ins automatisierte Polizeifahndungssystem Ripol aufgenommen werden sollen;

[VS]

Ch. 9

Proposition de la commission

Titre

Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale

Art. 102quater al. 1 let. f

f. l'Office fédéral de la police, dans la mesure où il a besoin de ces données pour accomplir les tâches que lui attribuent les lois fédérales sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale ou dans la mesure où les données doivent être enregistrées dans le système de recherche informatisé de police;

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble

Für Annahme des Entwurfes ... 38 Stimmen

(Einstimmigkeit)

(0 Enthaltungen)