Lexipedia

Berset Alain · Ständerat · Freiburg · Sozialdemokratische Fraktion · 2009-03-18

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 1

[VS]

Ausgabenbremse - Frein aux dépenses

[VS]

Abstimmung - Vote

Für Annahme der Ausgabe ... 42 Stimmen

(Einstimmigkeit)

(0 Enthaltungen)

[VS]

Das qualifizierte Mehr ist erreicht

La majorité qualifiée est acquise

[VS] [PAGE 236]

Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble

Für Annahme des Entwurfes ... 40 Stimmen

(Einstimmigkeit)

(0 Enthaltungen)

[VS]

[VS]

4. Bundesgesetz über Radio und Fernsehen

4. Loi fédérale sur la radio et la télévision

[VS]

Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen

L'entrée en matière est décidée sans opposition

[VS]

Detailberatung - Discussion par article

[VS]

Titel und Ingress, Ziff. I Einleitung

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre et préambule, ch. I introduction

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 10 Abs. 1

Antrag der Mehrheit

Bst. b

b. sämtliche alkoholischen Getränke in Fernsehprogrammen in- und ausländischer Veranstalter, sofern diese Programme sich eigens an das schweizerische Publikum richten.

Bst. c

Unverändert

[VS]

Antrag der Minderheit

(Lombardi, Brändli, Büttiker, Hess, Imoberdorf)

Bst. b, c

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 10 al. 1

Proposition de la majorité

Let. b

b. toutes les boissons alcoolisées dans les programmes de télévision des diffuseurs nationaux et étrangers, dans la mesure où ces programmes s'adressent spécifiquement au public suisse;

Let. c

Inchangé

[VS]

Proposition de la minorité

(Lombardi, Brändli, Büttiker, Hess, Imoberdorf)

Let. b, c

Adhérer au projet du Conseil fédéral