Berset Alain · Ständerat · Freiburg · Sozialdemokratische Fraktion · 2009-03-18
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1
[VS]
Ausgabenbremse - Frein aux dépenses
[VS]
Abstimmung - Vote
Für Annahme der Ausgabe ... 42 Stimmen
(Einstimmigkeit)
(0 Enthaltungen)
[VS]
Das qualifizierte Mehr ist erreicht
La majorité qualifiée est acquise
[VS] [PAGE 236]
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Entwurfes ... 40 Stimmen
(Einstimmigkeit)
(0 Enthaltungen)
[VS]
[VS]
4. Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
4. Loi fédérale sur la radio et la télévision
[VS]
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen
L'entrée en matière est décidée sans opposition
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress, Ziff. I Einleitung
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule, ch. I introduction
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 10 Abs. 1
Antrag der Mehrheit
Bst. b
b. sämtliche alkoholischen Getränke in Fernsehprogrammen in- und ausländischer Veranstalter, sofern diese Programme sich eigens an das schweizerische Publikum richten.
Bst. c
Unverändert
[VS]
Antrag der Minderheit
(Lombardi, Brändli, Büttiker, Hess, Imoberdorf)
Bst. b, c
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 10 al. 1
Proposition de la majorité
Let. b
b. toutes les boissons alcoolisées dans les programmes de télévision des diffuseurs nationaux et étrangers, dans la mesure où ces programmes s'adressent spécifiquement au public suisse;
Let. c
Inchangé
[VS]
Proposition de la minorité
(Lombardi, Brändli, Büttiker, Hess, Imoberdorf)
Let. b, c
Adhérer au projet du Conseil fédéral