Elenco dei modelli di moduli internazionali
Modulo n. 1 Domanda di registrazione di un marchio
Modulo n. 2 Procura
Modulo n. 3 Richiesta d’iscrizione di cambiamento di nomi o d’indirizzi
Modulo n. 4 Richiesta d’iscrizione d’un cambiamento di titolare relativa a registrazioni di marchi o a domande di registrazione di marchi
Modulo n. 5 Documento di cessione relativo a registrazioni di marchi o a domande di registrazione di marchi
Modulo n. 6 Documento di cessione relativo a registrazioni di marchi o a domande di registrazione di marchi
Modulo n. 7 Richiesta di rettifica di errori in registrazioni di marchi o in domande di registrazione di marchi
Modulo n. 8 Richiesta di rinnovo di una registrazione
Modulo n. 9 Richiesta d’iscrizione di una licenza
Modulo n. 10 Dichiarazione di licenza
Modulo n. 11 Dichiarazione di modificazione di licenza
Modulo n. 12 Dichiarazione di cancellazione di licenza
Regola 1Espressioni abbreviate
1) [Espressioni abbreviate definite nel regolamento d’esecuzione] Ai sensi del presente regolamento d’esecuzione, e salvo quando sia indicato espressamente un diverso disposto:
- s’intende per «trattato» il Trattato di Singapore sul diritto dei marchi;
- la parola «articolo» rinvia all’articolo indicato del trattato;
- s’intende per «licenza esclusiva» una licenza concessa a un unico licenziatario che vieta al titolare del marchio di farne utilizzo e di concedere licenze ad altre persone;
- s’intende per «licenza unica» una licenza concessa a un unico licenziatario che vieta al titolare del marchio di concedere licenze ad altre persone ma non gli impedisce di fare uso del marchio;
- s’intende per «licenza non esclusiva» una licenza che non vieta al titolare del marchio né di farne utilizzo né di concedere licenze ad altre persone.
2) [Espressioni abbreviate definite nel trattato] Le espressioni definite all’articolo 1 ai fini del trattato hanno lo stesso significato ai fini del presente regolamento d’esecuzione.
Regola 2Indicazione del nome e dell’indirizzo
1) [Nome]
- Se dev’essere indicato il nome di una persona, ogni Parte contraente può richiedere, i)nel caso di una persona fisica, che il nome da indicare sia il cognome o il nome principale e il nome o i nomi personali o i nomi secondari di tale persona, o che il nome da indicare sia, se questa persona lo preferisce, il nome o i nomi da essa usati abitualmente;ii)nel caso di una persona giuridica, che il nome da indicare sia la denominazione ufficiale completa di questa persona.
- Se dev’essere indicato il nome di un rappresentante e se questo rappresentante è uno studio di avvocati o di consulenti in proprietà industriale, ogni Parte contraente accetta che sia indicato il nome che questo studio usa abitualmente.
2) [Indirizzo]
- Se dev’essere indicato il nome di una persona, ogni Parte contraente può richiedere che l’indirizzo venga indicato nel modo abitualmente richiesto per una rapida consegna postale all’indirizzo in questione e che, in ogni caso, comprenda tutte le unità amministrative pertinenti, includendovi, se questo esiste, il numero civico della casa o dell’edificio.
- Se una comunicazione indirizzata all’ufficio di una Parte contraente viene fatta a nome di più persone che hanno indirizzi diversi, tale Parte contraente può richiedere che la comunicazione indichi un unico indirizzo quale indirizzo per la corrispondenza.
- L’indirizzo indicato può comprendere un numero di telefono, un numero di telefax e un indirizzo di posta elettronica, e per la corrispondenza, un indirizzo diverso dall’indirizzo indicato secondo il comma a).
- I commi a) e c) sono applicabili mutatis mutandis al domicilio eletto.
3) [Altri mezzi di identificazione] Ogni Parte contraente può richiedere che una comunicazione indirizzata all’ufficio sia dotata di numero o di un altro mezzo di identificazione, se del caso, sotto il quale o per mezzo del quale il depositante, il titolare, il rappresentante o ogni altra persona interessata siano registrati presso l’ufficio. Nessuna Parte contraente può rifiutare una comunicazione perché tale condizione non è adempiuta, a meno che non si tratti di una domanda depositata elettronicamente.
4) [Caratteri da usare] Ogni Parte contraente può richiedere che le indicazioni menzionate nei paragrafi 1) a 3) vengano redatte nei caratteri della lingua usata dall’ufficio.
Regola 3Precisazioni generali relative alla domanda
1) [Caratteri standard] Se l’ufficio di una Parte contraente utilizza caratteri (lettere e cifre) che considera standard e se la domanda contiene una dichiarazione nella quale è espresso il desiderio del depositante di registrare e pubblicare il marchio nei caratteri standard usati dall’ufficio, l’ufficio registra e pubblica il marchio usando tali caratteri standard.
2) [Marchio che rivendica il colore] Se una domanda contiene una dichiarazione, nella quale è espresso il desiderio del depositante di rivendicare il colore a titolo di elemento distintivo del suo marchio, l’ufficio può richiedere che la domanda indichi il nome o il codice del colore o dei colori rivendicati e, per ogni colore, gli elementi principali del marchio che presentano tale colore.
3) [Numero di riproduzioni]
- Se la domanda non contiene alcuna dichiarazione che indica che il depositante desidera rivendicare il colore quale elemento distintivo del marchio, la Parte contraente non può richiedere più i)di cinque riproduzioni del marchio in bianco e nero, se secondo la legislazione della Parte contraente, la domanda non può contenere o non contiene una dichiarazione che esprime il desiderio del depositante di registrare e pubblicare il marchio nei caratteri standard usati dall’ufficio di tale Parte contraente;ii)di una riproduzione del marchio in bianco e nero, se la domanda contiene una dichiarazione che esprime il desiderio del depositante di registrare e pubblicare il marchio nei caratteri standard usati dall’ufficio di tale Parte contraente.
- Se la domanda contiene una dichiarazione che esprime il desiderio del depositante di rivendicare il colore quale elemento distintivo del marchio, una Parte contraente non può esigere più di cinque riproduzioni del marchio in bianco e nero e cinque riproduzioni del marchio a colori.
4) [Marchio tridimensionale]
- Se la domanda contiene una dichiarazione nella quale è indicato che il marchio è un marchio tridimensionale, la riproduzione del marchio deve consistere in una riproduzione grafica o fotografica bidimensionale.
- La riproduzione fornita in virtù del comma a), può consistere, a scelta del depositante, in una sola immagine o in più immagini differenti del marchio.
- Se l’ufficio è del parere che la riproduzione del marchio fornita dal depositante in virtù del comma a) non evidenzi sufficientemente i dettagli del marchio tridimensionale, può invitare il depositante a presentare, entro un termine ragionevole fissato nell’invito, sei immagini diverse del marchio o una descrizione verbale di tale marchio o entrambe.
- Se l’ufficio è del parere che le diverse immagini o la descrizione del marchio di cui al comma c) non evidenzino ancora sufficientemente i dettagli del marchio tridimensionale, può invitare il depositante a presentare, entro un termine ragionevole fissato nell’invito, un modello del marchio.
- Nonostante i commi a)–d), una rappresentazione sufficientemente chiara che presenti il carattere tridimensionale del marchio in un’immagine unica è sufficiente per l’attribuzione di una data di deposito.
- Il paragrafo 3a)i) e b) si applica mutatis mutandis.
5) [Marchio ologramma] Se la domanda contiene una dichiarazione nella quale è indicato che il marchio è un marchio ologramma, la rappresentazione del marchio deve consistere in una o più immagini del marchio che rendano l’effetto olografico nella sua integrità. Se è del parere che l’immagine o le immagini presentate non rendono l’effetto olografico nella sua integrità, l’ufficio può richiedere che gli siano fornite immagini supplementari. L’ufficio può anche richiedere al depositante di fornire una descrizione del marchio ologramma.
6) [Marchio di movimento] Se la domanda contiene una dichiarazione nella quale è indicato che il marchio è un marchio di movimento, la rappresentazione del marchio deve consistere, a scelta dell’ufficio, in un’immagine o in una serie di immagini fisse o in movimento che descrivono il movimento. Se è del parere che l’immagine o le immagini presentate non descrivono il movimento, l’ufficio può richiedere la presentazione di immagini supplementari. L’ufficio può anche richiedere che il depositante consegni una descrizione che spiega il movimento.
7) [Marchio di colore] Se la domanda contiene una dichiarazione nella quale è indicato che il marchio è un marchio di colore in sé o una combinazione di colori dal contorno indefinito, la riproduzione del marchio deve consistere in un campione del colore o dei colori. L’ufficio può richiedere che il colore o i colori siano designati con il loro nome comune. L’ufficio può anche richiedere che sia fornita una descrizione del modo in cui il colore o i colori sono applicati ai prodotti o utilizzati in relazione ai servizi. L’ufficio può inoltre richiedere che il colore o i colori siano indicati mediante un codice dei colori riconosciuto scelto dal depositante e accettato dall’ufficio.
8) [Marchio di posizione] Se la domanda contiene una dichiarazione nella quale è indicato che il marchio è un marchio di posizione, la riproduzione del marchio deve consistere in un’unica immagine del marchio che mostra la sua posizione sul prodotto. L’ufficio può richiedere che siano indicati gli elementi per i quali non si rivendica la protezione. L’ufficio può anche richiedere una descrizione che spieghi la posizione del marchio in relazione al prodotto.
9) [Marchio sonoro] Se la domanda contiene una dichiarazione nella quale è indicato che il marchio è un marchio sonoro, la rappresentazione del marchio deve consistere, a scelta dell’ufficio, in una notazione musicale su un pentagramma, in una descrizione del suono che costituisce il marchio, in una registrazione analogica o numerica del suono o in una combinazione di questi elementi.
10) [Marchio diverso da un marchio sonoro consistente in un segno non visibile] Se la domanda contiene una dichiarazione nella quale è indicato che il marchio diverso da un marchio sonoro consiste in un segno non visibile, una Parte contraente può richiedere una o più rappresentazioni di tale marchio, un’indicazione del tipo di marchio e relative precisazioni secondo quanto previsto dalle disposizioni della legislazione della Parte contraente.
11) [Traslitterazione del marchio] Ai fini dell’articolo 3.1)a)xiii), se il marchio è composto, totalmente o in parte, da caratteri o da cifre diversi da quelli usati dall’ufficio, può essere richiesta una traslitterazione di questi caratteri e di queste cifre nei caratteri e nelle cifre usati dall’ufficio.
12) [Traduzione del marchio] Ai fini dell’articolo 3.1)a)xiv), se il marchio è composto, totalmente o in parte, da una o più parole in una lingua diversa da quella o da quelle accettate dall’ufficio, può essere richiesta una traduzione di questa o queste parole nella lingua o in una delle lingue accettate dall’ufficio.
13) [Termine per la presentazione di una prova relativa all’uso effettivo del marchio] Il termine di cui all’articolo 3.3) non può essere inferiore a sei mesi a decorrere dalla data di accettazione della domanda da parte dell’ufficio della Parte contraente presso il quale essa è stata depositata. Il depositante o il titolare ha diritto a una proroga di questo termine, fatte salve le condizioni previste dalla legislazione di tale Parte contraente per periodi di almeno sei mesi ciascuno, fermo restando che la durata totale della proroga deve essere di almeno due anni e mezzo.
Regola 4Precisazioni relative alla nomina di un rappresentante e l’elezione di un domicilio
1) [Indirizzo se viene nominato un rappresentante] Se viene nominato un rappresentante, una Parte contraente può considerare che l’indirizzo del rappresentante è il domicilio eletto.
2) [Indirizzo se non viene nominato un rappresentante] Se non viene nominato un rappresentante e se un depositante, un titolare o un’altra persona interessata ha indicato come proprio indirizzo un indirizzo sul territorio della Parte contraente, tale Parte contraente può considerare questo indirizzo il domicilio eletto.
3) [Termine] Il termine menzionato nell’articolo 4.3)d), è calcolato a decorrere dalla data di ricevimento della comunicazione citata in tale articolo tramite l’ufficio della Parte contraente interessata e non è inferiore ad un mese se l’indirizzo della persona, a nome della quale è fatta la comunicazione, si trova sul territorio di tale Parte contraente ed è di almeno due mesi se tale indirizzo si trova fuori dal territorio di tale Parte contraente.
Regola 5Precisazioni relative alla data di deposito
1) [Procedura da seguire se le condizioni non sono adempiute] Se la domanda, al momento del ricevimento da parte dell’ufficio, non adempie una qualsiasi delle condizioni applicabili indicate nell’articolo 5.1)a) o 2)a), l’ufficio invita senza indugio il depositante ad adempiere tale condizione entro un termine indicato nell’invito, che è di almeno un mese a decorrere dalla data dell’invito se l’indirizzo del depositante si trova nel territorio della Parte contraente interessata, e di almeno due mesi se l’indirizzo del depositante si trova fuori dal territorio della Parte contraente interessata. L’osservanza all’invito può essere soggetta al pagamento di una tassa speciale. Anche se l’ufficio non invia l’invito menzionato, le condizioni citate rimangono valide.
2) [Data di deposito in caso di rettifica] Se, entro il termine indicato nell’invito, il depositante si conforma all’invito menzionato nel paragrafo 1), e paga ogni tassa speciale richiesta, la data di deposito è la data in cui l’ufficio ha ricevuto tutte le indicazioni e tutti gli elementi richiesti che sono menzionati nell’articolo 5.1)a) e in cui, se del caso, sono state pagate all’ufficio le tasse richieste di cui all’articolo 5.2)a). In caso contrario, la domanda viene considerata come non depositata.
Regola 6Precisazioni relative alle comunicazioni
1) [Indicazioni accluse alla firma delle comunicazioni su carta] Ogni Parte contraente può richiedere che la firma della persona fisica che firma sia accompagnata
- dall’indicazione in lettere del cognome o del nome principale e del o dei nomi personali o nomi secondari di questa persona, oppure, se detta persona lo preferisce, da uno dei nomi da essa usati abitualmente;
- dall’indicazione della funzione in cui tale persona ha firmato, se tale funzione non emerge in modo esplicito dalla comunicazione.
2) [Data della firma] Ogni Parte contraente può richiedere che una firma sia accompagnata dall’indicazione della data in cui è stata apposta la firma. Se tale indicazione è richiesta ma non è stata fornita, la data che si reputa essere quella in cui è stata apposta la firma, è quella del giorno in cui la comunicazione con la firma è arrivata all’ufficio o, se la Parte contraente lo permette, una data anteriore a quest’ultima data.
3) [Firma di una comunicazione su carta] Se una comunicazione all’ufficio di una Parte contraente è fatta su carta ed è richiesta una firma, tale Parte contraente
- deve, fatto salvo il punto iii), accettare una firma autografa;
- è libera di autorizzare, in vece di una firma autografa, l’uso di altre forme di firma, quali una firma stampata o apposta a mezzo di un timbro o l’uso di un sigillo o di un’etichetta dotata di codice a barre;
- può richiedere, se la persona fisica che firma la comunicazione è cittadina di detta Parte contraente e ha il suo indirizzo sul territorio di quest’ultima, o se la persona giuridica a nome della quale è firmata la comunicazione è costituita nel quadro della legislazione della detta Parte contraente ed è domiciliata o ha uno stabilimento industriale o commerciale effettivo e serio sul territorio di quest’ultima, che venga usato un sigillo, in vece di una firma autografa.
4) [Firma delle comunicazioni su carta depositate tramite mezzi di trasmissione elettronici] Se una Parte contraente permette la trasmissione di comunicazioni su carta tramite mezzi elettronici, essa deve considerare una comunicazione come firmata se la rappresentazione grafica di una firma accettata da tale Parte contraente in virtù del paragrafo 3) figura sulla comunicazione così trasmessa.
5) [Originale di una comunicazione su carta depositata tramite mezzi di trasmissione elettronici] Se una Parte contraente permette la trasmissione di comunicazioni su carta tramite mezzi elettronici, essa può richiedere il deposito dell’originale della comunicazione così trasmessa
- presso l’ufficio, accompagnata da una lettera che consente di identificare tale trasmissione precedente, ed
- entro un termine di un mese almeno a decorrere dalla data in cui l’ufficio ha ricevuto la comunicazione tramite mezzi di trasmissione elettronici.
6) [Autenticazione delle comunicazioni in forma elettronica] Se una Parte contraente permette il deposito di comunicazioni in forma elettronica, essa può richiedere che la comunicazione così depositata sia autenticata tramite un sistema di autenticazione da essa definito.
7) [Data di ricevimento] Ogni Parte contraente è libera di stabilire le circostanze nelle quali il ricevimento da parte dell’ufficio di un documento o del pagamento di una tassa vengono considerati, rispettivamente, ricevimento del documento da parte dell’ufficio o pagamento della tassa all’ufficio, nei casi in cui il documento sia stato effettivamente ricevuto da o la tassa sia stata effettivamente pagata a
- un’agenzia o a un ufficio periferico di tale ufficio,
- un ufficio nazionale che agisce per conto dell’ufficio della Parte contraente, se la Parte contraente è un’organizzazione intergovernativa menzionata nell’articolo 26.1)ii),
- un servizio postale ufficiale,
- un servizio di recapito della posta o un organismo indicato dalla Parte contraente,
- un indirizzo diverso dagli indirizzi designati dall’ufficio.
8) [Deposito elettronico] Fatto salvo il paragrafo 7), se una Parte contraente permette il deposito di comunicazioni in forma elettronica o tramite mezzi di trasmissione elettronici, la data in cui l’ufficio di detta Parte contraente riceve la comunicazione depositata in tale forma o tramite tali mezzi costituisce la data di ricevimento della comunicazione in questione.
Regola 7Modi d’identificazione di una domanda in mancanza del suo numero
1) [Modi d’identificazione] Se viene richiesto che una domanda sia identificata dal suo numero e che questa domanda non ha ancora il numero o che il suo numero non è ancora conosciuto dal depositante o dal suo rappresentante, l’indicazione o la presentazione di uno degli elementi seguenti è considerata sufficiente all’identificazione di tale domanda:
- il numero provvisorio eventualmente attribuito dall’ufficio, o
- una copia della domanda, o
- una rappresentazione del marchio con l’indicazione della data in cui, a conoscenza del depositante o del suo rappresentante, l’ufficio ha ricevuto la domanda, e con un numero d’identificazione attribuito alla domanda dal depositante o dal suo rappresentante.
2) [Divieto di altre condizioni] Nessuna Parte contraente può richiedere l’adempimento di condizioni differenti da quelle menzionate nel paragrafo 1) per l’identificazione di una domanda, nel caso che questa non abbia ancora un numero o che il suo numero non sia ancora conosciuto dal depositante o dal suo rappresentante.
Regola 8Precisazioni relative alla durata e il rinnovo
Ai fini dell’articolo 13.1)c), il periodo durante il quale la richiesta di rinnovo può essere presentata e la tassa di rinnovo pagata, inizia almeno sei mesi prima della data in cui il rinnovo dev’essere effettuato e termina al più presto sei mesi dopo questa data. Se la richiesta di rinnovo viene presentata, o se le tasse di rinnovo vengono pagate dopo la data in cui il rinnovo dev’essere effettuato, ogni Parte contraente può far dipendere l’ammissione della richiesta di rinnovo dal pagamento di una tassa supplementare.
Regola 9Provvedimenti di sospensione in caso d’inosservanza di un termine
1) [Condizioni relative alla proroga di termini in virtù dell’articolo 14.2)i)]
Se una Parte contraente prevede la proroga di un termine in virtù dell’articolo 14.2)i), essa può prorogare il termine per una durata ragionevole a decorrere dalla data di deposito della richiesta di proroga e pretendere che la richiesta
- comprenda l’indicazione dell’identità del richiedente, il numero della domanda o della registrazione in questione e del termine considerato; e
- sia presentata entro un termine non inferiore a due mesi a decorrere dalla data di scadenza del termine considerato.
2) [Condizioni relative al proseguimento della procedura in virtù dell’articolo 14.2)ii)] Una Parte contraente può chiedere che la richiesta di proseguimento della procedura menzionata nell’articolo 14.2)ii):
- comprenda l’indicazione dell’identità del richiedente, il numero della domanda o della registrazione in questione e del termine considerato; e
- sia presentata entro un termine non inferiore a due mesi a decorrere dalla data di scadenza del termine considerato. L’atto omesso deve essere compiuto entro lo stesso termine, o, se previsto dalla Parte contraente, al momento in cui è presentata la richiesta.
3) [Condizioni relative al ristabilimento dei diritti in virtù dell’articolo 14.2)iii)]
- Una Parte contraente può chiedere che la richiesta di ristabilimento dei diritti menzionata nell’articolo 14.2)iii):i)comprenda l’indicazione dell’identità del richiedente, il numero della domanda o della registrazione in questione e del termine considerato; eii)indichi i fatti e le prove che dimostrino i motivi dell’inosservanza del termine considerato.
- La richiesta di ristabilimento dei diritti deve essere presentata all’ufficio entro un termine ragionevole la cui durata è definita dalla Parte contraente a decorrere dalla data della cessazione del motivo dell’inosservanza del termine considerato. L’atto omesso deve essere compiuto entro lo stesso termine, o, se previsto dalla Parte contraente, al momento in cui è presentata la richiesta.
- Una Parte contraente può prevedere, affinché siano rispettate le condizioni menzionate nei commi a) e b), un termine massimo non inferiore ai sei mesi a decorrere dalla data di scadenza del termine considerato.
4) [Eccezioni menzionate nell’articolo 14.3)] Le eccezioni menzionate all’articolo 14.3) sono i casi d’inosservanza di un termine:
- per cui è già stata accordata una misura di sospensione in virtù dell’articolo 14.2);
- per la presentazione di una richiesta di una misura di sospensione in virtù dell’articolo 14;
- per il pagamento di una tassa di rinnovo;
- per il compimento di un atto davanti a una commissione di ricorso o a qualsiasi altro organo di riesame costituito nel quadro dell’ufficio;
- per il compimento di un atto in una procedura inter partes;
- per la consegna della dichiarazione menzionata nell’articolo 3.1)a)vii) o della dichiarazione menzionata nell’articolo 3.1)a)viii);
- per la consegna di una dichiarazione che, in virtù delle disposizioni della legislazione della Parte contraente, fissa una nuova data di deposito per una domanda d’istanza;
- per la rettifica o l’aggiunta di una rivendicazione di priorità.
Regola 10Condizioni relative alla richiesta di iscrizione di una licenza o alla richiesta di una modificazione o cancellazione dell’iscrizione di una licenza
1) [Contenuto della richiesta]
- Una Parte contraente può chiedere che la richiesta di iscrizione di una licenza menzionata nell’articolo 17.1) comprenda una parte o l’insieme delle indicazioni o degli elementi seguenti:i)il nome e l’indirizzo del titolare;ii)se il titolare ha un rappresentante, il nome e l’indirizzo del rappresentante;iii)se il titolare ha eletto un domicilio, il domicilio eletto;iv)il nome e l’indirizzo del licenziatario;v)se il licenziatario ha un rappresentante, il nome e l’indirizzo del rappresentante;vi)se il licenziatario ha eletto un domicilio, il domicilio eletto;vii)se del caso, il nome di uno Stato di cui è cittadino il licenziatario, il nome di uno Stato in cui è domiciliato il licenziatario e il nome di uno Stato in cui il licenziatario ha uno stabilimento industriale o commerciale effettivo e serio;viii)se il titolare o il licenziatario è una persona giuridica, la forma giuridica di tale persona giuridica e lo Stato, e, se del caso, la divisione territoriale dello Stato secondo la cui legislazione è stata costituita la persona giuridica;ix)il numero di registrazione del marchio oggetto della licenza;x)i nomi dei prodotti o dei servizi per i quali è concessa la licenza, raggruppati secondo le classi della classificazione di Nizza; ogni gruppo di prodotti o di servizi dev’essere preceduto dal numero della classe di questa classificazione alla quale appartiene e dev’essere presentato secondo l’ordine delle classi di tale classificazione;xi)l’indicazione se la licenza è una licenza esclusiva, una licenza non esclusiva o una licenza unica;xii)se del caso, se la licenza riguarda solo una parte del territorio coperto dalla registrazione, con un’indicazione esplicita di tale parte del territorio;xiii)la durata della licenza.
- Una Parte contraente può chiedere che la richiesta di modificazione o cancellazione dell’iscrizione di una licenza menzionata nell’articolo 18.1) comprenda una parte o l’insieme delle indicazioni o degli elementi seguenti:i)le indicazioni menzionate nei punti i) a ix) del comma a),ii)se la modificazione o la cancellazione concerne una delle indicazioni o uno degli elementi di cui al comma a), la natura e la portata della modificazione o della cancellazione di cui è richiesta l’iscrizione.
2) [Documenti a sostegno dell’iscrizione di una licenza]
- Una Parte contraente può chiedere che la richiesta di iscrizione di una licenza sia accompagnata, a discrezione del richiedente, da uno degli elementi seguenti:i)un estratto del contratto di licenza che indica le parti e i diritti concessi, certificato conforme all’originale da un pubblico ufficiale o da qualsiasi altra autorità pubblica competente, oii)una dichiarazione di licenza non certificata conforme, il cui contenuto corrisponde al modulo di dichiarazione di licenza figurante nel presente regolamento d’esecuzione firmato sia dal titolare sia dal licenziatario.
- Ogni Parte contraente può richiedere che un contitolare che non è parte del contratto di licenza consenta esplicitamente alla licenza in un documento da lui firmato.
3) [Documenti a sostegno di una modificazione dell’iscrizione di una licenza]
- Una Parte contraente può chiedere che la richiesta di modificazione dell’iscrizione di una licenza sia accompagnata, a discrezione del richiedente, da uno degli elementi seguenti:i)documenti a sostegno della modificazione richiesta dell’iscrizione della licenza, oii)una dichiarazione di modificazione di licenza non certificata conforme, il cui contenuto corrisponde al modulo di dichiarazione di modificazione di licenza figurante nel presente regolamento d’esecuzione firmato sia dal titolare sia dal licenziatario.
- Ogni Parte contraente può richiedere che un contitolare che non è parte del contratto di licenza consenta esplicitamente alla modificazione della licenza in un documento da lui firmato.
4) [Documenti a sostegno di una cancellazione dell’iscrizione di una licenza] Una Parte contraente può chiedere che la richiesta di cancellazione dell’iscrizione di una licenza sia accompagnata, a discrezione del richiedente, da uno degli elementi seguenti:
- documenti a sostegno della cancellazione richiesta dell’iscrizione della licenza, o
- una dichiarazione di cancellazione di licenza non certificata conforme, il cui contenuto corrisponde al modulo di dichiarazione di cancellazione di licenza figurante nel presente regolamento d’esecuzione firmato sia dal titolare sia dal licenziatario.