Ai fini dell’applicazione della presente Convenzione:
- «Stati contraenti» designa la Confederazione Svizzera e l’Irlanda;
- «cittadini»
designa, per quanto riguarda la Svizzera, le persone di cittadinanza svizzera e,
per quanto riguarda l’Irlanda, le persone di nazionalità irlandese; - «altre persone» designa, per quanto riguarda l’Irlanda, i cittadini di Stati terzi assicurati ai sensi della lettera l;
- «legislazione»
designa le leggi e ordinanze degli Stati contraenti menzionate nell’articolo 2; - «autorità competente» designa, per quanto concerne la Svizzera, l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali e, per quanto concerne l’Irlanda, il Dipartimento degli affari sociali, degli enti locali e della famiglia («Department of Social, Community and Family Affairs»);
- «istituzione competente» designa l’ente o l’autorità cui spetta l’applicazione delle legislazioni menzionate all’articolo 2;
- «periodi di assicurazione» designa, per quanto riguarda la Svizzera, i periodi di contribuzione, i periodi in cui è stata svolta un’attività lucrativa o i periodi di residenza oppure i periodi parificati definiti o riconosciuti come tali dalla legislazione svizzera;
- per quanto riguarda l’Irlanda i periodi per i quali i contributi suscettibili di essere computati sono stati versati, sono considerati come tali oppure sono stati accreditati e che sono stati utilizzati o possono esserlo per acquisire diritti a prestazioni secondo la legislazione irlandese;
- «prestazione in contanti» oppure «rendita» designa una prestazione in contanti oppure una rendita prevista dalle leggi menzionate all’articolo 2, compresi tutte le sovvenzioni e gli aumenti;
- «risiedere» significa dimorare abitualmente;
- «domicilio»
designa ai sensi del Codice civile svizzero3 il luogo in cui una persona dimora con l’intenzione di stabilirvisi durevolmente; - «attività lucrativa» designa, per quanto concerne l’Irlanda, un’attività lucrativa assicurabile dipendente o indipendente in virtù della legge (consolidamento) sulla previdenza sociale 1993 [«Social Welfare (Consolidation) Act»];
- «persona assicurata» designa, per quanto riguarda l’Irlanda, una persona che esercita un’attività assicurabile dipendente o indipendente o versa contributi facoltativi in virtù della legge (consolidamento) sulla previdenza sociale 1993 [Social Welfare (Consolidation) Act];
- «rifugiati»
designa i rifugiati ai sensi della Convenzione sullo statuto dei rifugiati del 28 luglio 19514 e del Protocollo sullo statuto dei rifugiati del 31 gennaio 19675; - «apolidi»
designa le persone apolidi ai sensi della Convenzione sullo statuto degli apolidi del 28 settembre 19546; - «familiari e superstiti» designa, per quanto riguarda la Svizzera, i familiari e i superstiti nella misura in cui i loro diritti derivino dai cittadini degli Stati contraenti, da rifugiati o da apolidi; per quanto riguarda l’Irlanda le vedove, i vedovi, i coniugi nonché gli adulti e i figli bisognosi di sostentamento in virtù della legislazione applicabile;
- «invalidità»
designa, per quanto concerne la Svizzera, l’invalidità ai sensi della legge federale sull’assicurazione per l’invalidità7; - «indennità di malattia» designa, per quanto concerne l’Irlanda, una prestazione in caso d’incapacità lavorativa.
I termini non definiti nel presente articolo hanno il senso attribuito loro dalla legislazione applicabile.