Lexipedia

AS 2000 3021

Ordinanza dell'Ufficio federale delle comunicazioni sulla gestione delle frequenze e sulle concessioni di radiocomunicazione

Ordinanza dell’Ufficio federale delle comunicazioni sulla gestione delle frequenze e sulle concessioni di radiocomunicazione

Modifica del 6 dicembre 2000

L’Ufficio federale delle comunicazioni ordina:

I L’ordinanza dell’Ufficio federale delle comunicazioni del 9 dicembre 19971 sulla gestione delle frequenze e sulle concessioni di radiocomunicazione è modificata come segue:

Art. 2 cpv. 1 lett. b 1 Gli impianti che utilizzano le frequenze ai sensi dell’articolo 8 lettera a OGC sono:

b. gli impianti di radiocomunicazione di debole efficacia con antenna integrata secondo la seguente tabella:

Gamma di frequenze Potenza massima (frequenze collettive) (valore globale) o intensità di campo (valore massimo)

In linea di massima fino a 1 GHz: 1 mW ERP In linea di massima oltre 1 GHz: 10 mW EIRP

26.957 – 27.283 MHz 10 mW ERP

40.660 – 40.700 MHz 10 mW ERP

433.05 – 434.79 MHz 10 mW ERP

446.00 – 446.10 MHz 500 mW EIRP

863 – 865 MHz 10 mW ERP

868 – 870 MHz 500 mW ERP

2400 –2483.5 MHz 10 mW EIRP

5725 –5875 MHz 25 mW EIRP

24.00 – 24.25 GHz 100 mW EIRP

61.00 – 61.50 GHz 100 mW EIRP

122 – 123 GHz 100 mW EIRP

244 – 246 GHz 100 mW EIRP

1 RS 784.102.11

2000-2198 3021

Gestione delle frequenze e concessioni di radiocomunicazione RU 2000

Art. 4 Certificati richiesti per l’utilizzazione di impianti di radiocomunicazione a bordo di navi, battelli sul Reno o aeromobili

1 Chi vuole utilizzare un impianto radiotelefonico a bordo di una nave che non

sottostà alle disposizioni della Convenzione internazionale del 1° novembre 19742 per la salvaguardia della vita umana in mare (SOLAS; Safety of Life at Sea), deve essere titolare di uno dei seguenti certificati di capacità rilasciati secondo il Regolamento delle radiocomunicazioni del 21 dicembre 1959 3: a. il certificato generale per radiotelefonisti del servizio mobile marittimo; b. il certificato limitato per radiotelefonisti del servizio mobile marittimo (vali- do a bordo di panfili);

2 Chi vuole utilizzare un impianto di radiocomunicazione nell’ambito del sistema

mondiale di soccorso e sicurezza in mare (GMDSS - Global Maritime Distress and Safety System) deve essere titolare di uno dei seguenti certificati di capacità rilasciati secondo il Regolamento internazionale delle radiocomunicazioni del 21 dicembre 1959: a. il certificato di 1a classe per elettronici delle radiocomunicazioni; b. il certificato di 2a classe per elettronici delle radiocomunicazioni; c. il certificato generale di operatore delle radiocomunicazioni (General Operators Certificate); d. il certificato limitato per operatori delle radiocomunicazioni (Restricted Operators Certificate).

3 Chi vuole utilizzare un impianto di radiocomunicazione nell’ambito del sistema

mondiale di soccorso e sicurezza in mare (GMDSS - Global Maritime Distress and Safety System) a bordo di un’imbarcazione per la navigazione da diporto che non sottostà alle disposizioni della Convenzione internazionale del 1° novembre 1974 per la salvaguardia della vita umana in mare (SOLAS; Safety of Life at Sea), deve essere titolare di uno dei seguenti certificati di capacità rilasciati secondo il Regolamento internazionale delle radiocomunicazioni del 21 dicembre 1959: a. uno dei certificati di cui al capoverso 2; b. il certificato generale per la navigazione da diporto (Long Range Certificate); c. il certificato limitato per la navigazione da diporto (Short Range Certificate) 4 Chi vuole utilizzare un impianto radiotelefonico a bordo di un battello sul Reno deve essere titolare di uno dei seguenti certificati di capacità: a. uno dei certificati di cui ai capoversi 1, 2 o 3; b. il certificato di radiotelefonista OUC rilasciato secondo la Convenzione regionale sulle radiocomunicazioni della navigazione interna 4;

2 RS 0.747.363.33 3 RS 0.784.403

4 Non pubblicato nella RU.

Gestione delle frequenze e concessioni di radiocomunicazione RU 2000

c. il certificato di radiotelefonista rilasciato secondo l’ex Accordo regionale sul servizio radiotelefonico renano5. 5 Le condizioni per l’ottenimento dei certificati di capacità di cui ai capoversi 1 lettera b, 2 lettera d, 3 lettera b nonché 4 lettera b sono disciplinate nel capitolo 3. 6 L’Ufficio federale dell’aviazione civile (UFAC) stabilisce quali certificati di capacità sono necessari per l’utilizzazione degli impianti di radiocomunicazioni aeronautiche. Esso è inoltre responsabile del riconoscimento dei certificati di radiocomunicazione aeronautica.

Art. 5 Utilizzazione di impianti delle radiocomunicazioni mobili aeronautiche, marittime o renane e di impianti di radiodetermina- zione a bordo di battelli della navigazione interna 1 L’utilizzazione di impianti di radiocomunicazione a bordo di navi è disciplinata dal Regolamento delle radiocomunicazioni del 21 dicembre 1959 6. 2 L’utilizzazione di impianti di radiocomunicazione a bordo di battelli sul Reno è disciplinata dal Regolamento delle radiocomunicazioni, dalla Convenzione regionale sulle radiocomunicazioni della navigazione interna7 e dal Manuale sulle radiocomunicazioni della navigazione interna 8. 3 L’utilizzazione di impianti di radiocomunicazioni aeronautiche è disciplinata dal Regolamento delle radiocomunicazioni, dalle prescrizioni dell’Organizzazione del- l’aviazione civile internazionale (OACI)9 e dal Manuale d’informazione aeronautica della Svizzera (AIP)10.

5 Non pubblicato nella RU.

6 RS 0.784.403

7 Non pubblicata nella RU.

8 Ottenibile presso Binnenschiffahrts-Verlag B.m.b.H., Dammstrasse 15.17,

D-47119 Duisburg 13. 9 Ottenibile presso l’Ufficio federale dell’aviazione civile, Maulbeerstrasse 9, 3003 Berna. 10 Ottenibile presso l’Ufficio federale dell’aviazione civile, Maulbeerstrasse 9, 3003 Berna.

Gestione delle frequenze e concessioni di radiocomunicazione RU 2000

Art. 7 lett. a n. 2 e lett. b n. 2 e 3 Per le radiocomunicazioni dei radioamatori sono previste le seguenti frequenze: a. per collegamenti terrestri:

2. dei titolari di una concessione per radioamatori 1 o 2:

50,000-52,000 MHz 3 10,000-10,500 GHz 2 144,000-146,000 MHz 24,000-24,050 GHz 430,000-435,000 MHz 2 24,050-24,250 GHz 2 435,000-438,000 MHz 47,000-47,200 GHz 438,000-440,000 MHz 2 75,500-76,000 GHz 1,240-1,260 GHz 3 76,000-81,000 GHz 2 1,260-1,300 GHz 2 119,980-120,020 GHz 2 2,300-2,308 GHz 3 142,000-144,000 GHz 2,308-2,312 GHz 2 144,000-149,000 GHz 2 2,312-2,450 GHz 3 241,000-248,000 GHz 2 5,650-5,725 GHz 3 248,000-250,000 GHz 5,725-5,850 GHz 2

1 La potenza massima ammessa in questa banda di

frequenze è di 1 Watt ERP.

2 Banda di frequenze a disposizione anche di altri utenti

delle radiocomunicazioni che possono utilizzarla con priorità.

3 Banda di frequenze che può essere utilizzata solo con

l’autorizzazione dell’autorità concedente.

b. per collegamenti di radioamatori via satellite:

2. dei titolari di una concessione per radioamatori 1 o 2:

144,000-146,000 MHz 47,000-47,200 GHz 435,000-438,000 MHz 1 75,500-76,000 GHz 1,260-1,270 GHz 1 3 76,000-81,000 GHz 1 2,400-2,450 GHz 2 142,000-144,000 GHz 5,650-5,670 GHz 2 3 144,000-149,000 GHz 1 10,450-10,500 GHz 1 241,000-248,000 GHz 1 24,000-24,050 GHz 248,000-250,000 GHz

3. dei titolari di una concessione per radioamatori 3:

144,000-146,000 MHz 435,000-438,000 MHz 1

1 Banda di frequenze a disposizione anche di altri utenti

delle radiocomunicazioni che possono utilizzarla con priorità.

2 Banda di frequenze che può essere utilizzata solo con

l’autorizzazione dell’autorità concedente.

3 Solo per collegamenti dalla Terra al satellite.

Gestione delle frequenze e concessioni di radiocomunicazione RU 2000

Art. 8 cpv. 3 3 Se esercita il suo impianto di radiocomunicazione nel Principato del Liechtenstein, il concessionario deve anteporre al suo indicativo di chiamata l’aggiunta «HB0/» (HB zero barra).

Art. 12 cpv. 1 lett. c, e nonché cpv. 2

1 L’Ufficio effettua gli esami per l’ottenimento dei seguenti certificati:

c. certificato generale per la navigazione da diporto (Long Range Certificate); e. Concerne unicamente il testo francese.

2 Concerne unicamente il testo francese.

Art. 15 cpv. 3 3 Gli apparecchi o i simulatori necessari per effettuare gli esami pratici dei certificati di capacità di cui all’articolo 12 capoverso 1 lettere b, c sono messi a disposizione dai candidati stessi. Il tipo di apparecchio o di simulatore va indicato con precisione nell’iscrizione.

Art. 20 Riscossione delle tasse 1 Per ogni esame sono riscosse una tassa di base e una tassa per materia. Le tasse devono essere versate all’Ufficio al più tardi 8 giorni prima dell’esame. 2 I candidati che non si presentano all’esame devono pagare la tassa di base se non comunicano per iscritto di ritirarsi al più tardi 8 giorni prima dell’esame.

Art. 21 lett. a n. 1 e lett. b L’esame comprende prove scritte nelle seguenti materie: a. Regolamenti e disposizioni (durata 30 minuti):

1. le disposizioni di base del Regolamento delle radiocomunicazioni del

21 dicembre 195911, comprese le appendici e le risoluzioni, in particolar modo le prescrizioni concernenti il traffico radiotelefonico per navi e le nuove disposizioni relative al sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare (GMDSS); b. Stabilimento della comunicazione e svolgimento del traffico in radiotelefonia, nonché la procedura da seguire in casi di emergenza (in parte in inglese) (durata 40 minuti):

1. lo stabilimento della comunicazione su onde ettometriche, corte e

ultracorte con cambio sulla frequenza di lavoro;

2. la commutazione di conversazioni telefoniche;

3. la procedura da seguire in casi di emergenza, di urgenza e di sicurezza.

11 RS 0.784.403

Gestione delle frequenze e concessioni di radiocomunicazione RU 2000

Art. 23 lett. a n. 1 e lett.b n. 4 L’esame comprende prove scritte nelle seguenti materie: a. Regolamenti e disposizioni (durata 30 minuti):

1. le disposizioni di base del Regolamento delle radiocomunicazioni del

21 dicembre 195912, comprese le appendici e le risoluzioni, in particolar modo le prescrizioni concernenti il traffico radiotelefonico per navi e le nuove disposizioni relative al sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare (GMDSS); b. Procedura GMDSS, stabilimento della comunicazione e svolgimento del traffico (durata 30 minuti):

4. Abrogato

Titolo prima dell’art. 25 Sezione 4: Certificato generale per la navigazione da diporto (Long Range Certificate)

Art. 25 Esame pratico

1 L’esame dura 40 minuti. I candidati devono dimostrare di possedere conoscenze

approfondite nell’utilizzazione: a. di un posto di radiotelefonia OUC con DSC; b. di un posto di radiotelefonia a onde ettometriche/corte con DSC; c. del sistema GMDSS e dei sottosistemi GMDSS (NAVTEX, radiofaro di localizzazione delle zone di emergenza EPIRBs nonché trasponditore radar di ricerca e di salvataggio SART); d. di impianti di radiocomunicazione via satellite. 2 Se l’esame avviene nel quadro di un corso di formazione, gli istruttori possono essere chiamati ad assistere all’esame. Essi hanno la possibilità di esprimere un giudizio sul candidato; in caso di divergenze è determinante soltanto la valutazione degli esaminatori.

Art. 26 Esame teorico L’esame comprende prove scritte nelle seguenti materie: a. Regolamenti e disposizioni (durata 30 minuti):

1. le disposizioni di base del Regolamento delle radiocomunicazioni del

21 dicembre 195913, comprese le appendici e le risoluzioni, in particolar modo le prescrizioni concernenti il traffico radiotelefonico

12 RS 0.784.403 13 RS 0.784.403

Gestione delle frequenze e concessioni di radiocomunicazione RU 2000

per navi e le nuove disposizioni relative al sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare (GMDSS);

2. le disposizioni della Convenzione internazionale del 1° novembre

197414 per la salvaguardia della vita umana in mare (SOLAS; Safety of

Life at Sea), qualora riguardino le radiocomunicazioni;

3. le disposizioni dell’OGC e della presente ordinanza;

4. altre disposizioni relative allo scambio generale di messaggi.

b. Procedura GMDSS, stabilimento della comunicazione e svolgimento del traffico (durata 30 minuti):

1. procedura da seguire in casi di emergenza, di urgenza e di sicurezza

secondo le attuali disposizioni e la procedura GMDSS;

2. operazioni di ricerca e di salvataggio SAR (Search and Rescue);

3. procedura di chiamata e svolgimento del traffico in radiotelefonia su

OUC con controller DSC;

4. procedura di chiamata e svolgimento del traffico in radiotelefonia su

onde ettometriche e onde corte con controller DSC;

5. servizio mobile marittimo via satellite.

c. Trasmissione e ricezione di messaggi GMDSS (durata 30 minuti):

1. trasmissione più precisa possibile di messaggi di emergenza, di urgenza

e di sicurezza in inglese a partire da un testo in lingua tedesca, francese o italiana entro 15 minuti;

2. ricezione più precisa possibile di messaggi di emergenza, di urgenza e

di sicurezza in inglese e traduzione successiva senza mezzi ausiliari in tedesco, francese o italiano entro 15 minuti.

Art. 28 Esame complementare 1 I titolari del certificato limitato per operatori delle radiocomunicazioni (Restricted Operators Certificate) devono sostenere soltanto un esame complementare pratico.

2 L’esame dura 40 minuti. I candidati devono dimostrare di possedere conoscenze

approfondite: a. nell’utilizzazione di un posto di radiotelefonia a onde ettometriche/corte con DSC; b. nell’utilizzazione di impianti di radiocomunicazione via satellite; c. sulla procedura di chiamata e sullo svolgimento del traffico in radiotelefonia su onde ettometriche/corte con controller DSC; d. sul servizio mobile marittimo via satellite. 3 Se l’esame avviene nel quadro di un corso di formazione, gli istruttori possono essere chiamati ad assistere all’esame. Essi hanno la possibilità di esprimere un giudizio sul candidato; in caso di divergenze è determinante soltanto la valutazione degli esaminatori.

14 RS 0.747.363.33

Gestione delle frequenze e concessioni di radiocomunicazione RU 2000

Art. 30 cpv. 2

2 I candidati che non si presentano all’esame devono pagare questa tassa se non

comunicano per iscritto di ritirarsi al più tardi 8 giorni prima dell’esame.

Titolo prima dell’art. 31 Sezione 6: Certificato per radioamatori principianti, certificato di radiotelefonista per radioamatori e certificato di radiotelegrafista per radioamatori

Art. 31 lett. a, c L’esame comprende prove scritte nelle seguenti materie: a. Prescrizioni concernenti le radiocomunicazioni dei radioamatori nei seguenti settori (durata 20 minuti):

1. Regolamento delle radiocomunicazioni del 21 dicembre 1959 15;

c. Concerne unicamente il testo francese

Art. 32 cpv. 1

1 I candidati che desiderano ottenere il certificato di radiotelegrafista per

radioamatori devono inoltre sostenere un esame pratico nelle seguenti materie (3 minuti per materia): a. trasmissione di segnali morse (linguaggio chiaro e gruppi cifrati; velocità di trasmissione di 25 segni al minuto); b. ricezione auditiva di segnali morse (linguaggio chiaro e gruppi cifrati; velocità di trasmissione di 25 segni al minuto).

II La presente modifica entra in vigore il 1° gennaio 2001.

6 dicembre 2000 Ufficio federale delle comunicazioni: Marc Furrer

15 RS 0.784.403

Gestione delle frequenze e concessioni di radiocomunicazione RU 2000

Per mantenere il parallelismo d’ impaginazione tra le edizioni italiana, francese e tedesca della RU, questa pagina rimane vuota.

Ordinanza dell'Ufficio federale delle comunicazioni sulla gestione delle frequenze e sulle concessioni di radiocomunicazione | Lexipedia | Lexipedia