04.3106 · Interpellanza · 2004-03-17
Dipartimento dell'interno
Liquidato
Wortlaut
La cultura ha un'importanza fondamentale per l'identità di ogni popolo. Ognuna delle diverse forme di cultura, in quanto sfaccettatura importante nel suo modo di essere unica, arricchisce il potenziale spirituale globale del Paese. La ricchezza del nostro patrimonio culturale attuale è dovuta in gran parte allo spiccato senso artistico e culturale delle precedenti generazioni. Lo Stato moderno ha il compito di conservare e di tutelare questa eredità culturale per le genera-zioni future.
Ma la conservazione non è tutto. L'arte e la cultura vivono sia del confronto con le correnti e le tendenze attuali sia dell'anticipazione di quelle future. Il nostro Stato ha quindi il compito di promuovere le attuali attività culturali e artistiche in tutte le loro forme e in tutti i loro generi, di sostenere le istituzioni culturali e di fornire loro le condizioni quadro adeguate per metterle in grado di essere attive in modo significativo a livello politico.
Ai sensi della Costituzione federale i Cantoni devono assumere una parte importante della promozione culturale. Tuttavia la Confederazione sostiene gli sforzi culturali d'interesse nazio-nale. A tal fine mette a disposizione fondi importanti, versandone una parte direttamente a isti-tuzioni e organizzazioni culturali e una parte attraverso istituzioni incaricate come per esempio Pro Helvetia.
Si chiede al Consiglio federale di esprimere il suo parere riguardo alle seguenti domande:
1. Quale importanza attribuisce alla cultura popolare?
2. Quali sono i mezzi finanziari o le altre prestazioni impiegati direttamente o indirettamente (p.es. tramite Pro Helvetia) per sostenere la cultura?
3. Secondo quali criteri vengono ripartiti i mezzi finanziari devoluti dalla Confederazione?
4. Chi ha beneficiato di fondi (importi superiori a 100 000 franchi)?
5. Come sono ripartiti i fondi culturali tra i diversi settori culturali (p.es. cinema, teatro, musica, arti visive, letteratura, cultura popolare ecc.)?
Stellungnahme des Bundesrates
La cultura popolare è un fenomeno infinitamente eterogeneo, che ravviva le tradizioni ed è in continuo mutamento. Pertanto è impossibile riassumerlo in una definizione rigida. Nondimeno il Consiglio federale non mette in dubbio l'importanza della cultura popolare. Del resto la promozione federale della cultura si orienta principalmente alla definizione di cultura dell'UNESCO:
"La cultura in senso lato può essere considerata come l'insieme degli aspetti spirituali, materiali, intellettuali ed emozionali unici nel loro genere che contraddistinguono una società o un gruppo sociale. Essa non comprende solo l'arte e la letteratura, ma anche i modi di vita, i diritti fondamentali degli esseri umani, i sistemi di valori, le tradizioni e le credenze."
La Confederazione ripartisce le sue attività tra diverse istituzioni aventi ognuna le proprie basi legali o i propri mandati politici. A livello nazionale la promozione culturale della Confederazione si fonda sulla collaborazione tra l'Ufficio federale della cultura (UFC) e la Fondazione Pro Helvetia. Le attività culturali della Svizzera all'estero svolte nel quadro di singoli progetti si basano sulla collaborazione tra i rappresentanti federali UFC, Pro Helvetia e il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) con la Divisione politica III, la Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC) e Presenza Svizzera (PRS). I diversi organi federali si riuniscono periodicamente nel cosiddetto pentapartito, per coordinare le loro strategie e le loro attività.
L'UFC fa parte del Dipartimento federale dell'interno (DFI) ed è l'autorità specializzata della Confederazione per le questioni di principio politico-culturali, per la promozione della cultura e per la salvaguardia e la mediazione dei valori culturali. L'UFC promuove la vita culturale nella sua varietà e crea le condizioni affinché possa evolvere e svilupparsi in modo indipendente. Esso sostiene la produzione culturale nei settori cinema, arti visive e design. Fanno parte dei suoi compiti il sostegno e la promozione delle attività giovanili extrascolastiche e degli interessi delle comunità linguistiche e culturali italiana e romancia. L'UFC opera in favore della tutela del paesaggio, dei monumenti storici e del patrimonio archeologico. Si occupa di collezioni, biblioteche, archivi, gestisce musei, organizza mostre e convegni e definisce la politica culturale della Confederazione. È suddiviso negli ambiti Promozione della cultura, Biblioteca nazionale svizzera e Museo nazionale svizzero.
La Fondazione Pro Helvetia è una fondazione di diritto pubblico della Confederazione, che agisce autonomamente nell'ambito del suo mandato legale e sotto la vigilanza del DFI e l'alta vigilanza del Consiglio federale. Oltre ad altri compiti la Fondazione ha l'incarico di "conservare il patrimonio spirituale della Svizzera e preservarne le peculiarità culturali, tenendo particolarmente conto della cultura popolare" (art. 2 cpv. 1 lett. a della legge federale del 17 dicembre 1965 concernente la Fondazione Pro Helvetia). Seguendo le decisioni di principio del Parlamento nell'ambito delle deliberazioni del messaggio sul finanziamento 2000-2003, Pro Helvetia fissa chiare priorità nell'ambito della comprensione e degli scambi con l'estero e contemporaneamente impiega relativamente pochi mezzi per la promozione di settori quali la cultura popolare, la conoscenza delle realtà locali e regionali e la tutela dei dialetti.
In base alle sue competenze all'interno dell'Amministrazione federale, il DFAE non ha un mandato di promozione istituzionale in Svizzera né a favore della cultura in generale né a favore della cultura popolare. Un elemento integrante del mandato legale di PRS consiste nel presentare la Svizzera e le sue peculiarità culturali all'estero. Nell'ambito del suo mandato la DSC promuove anche incontri culturali, per esempio tra le culture del Sud e la cultura svizzera.
In conformità al programma di sgravio deciso dal Parlamento è necessario fissare priorità nell'ambito della promozione culturale federale. La cultura popolare è sostenuta dalla Confederazione, soprattutto quando è utile alla comprensione e cerca il confronto con forme culturali del presente.
Con l'articolo 69 della Costituzione federale del 14 aprile 1999 la promozione culturale federale ha ricevuto per la prima volta una base costituzionale, al di là degli ambiti cinematografia (art. 71 Cost.), protezione della natura e del paesaggio (art. 78 Cost.) e lingue (art. 70 Cost.), per cui esistevano già articoli costituzionali. L'UFC è stato incaricato di elaborare una legge sulla promozione della cultura, che dovrebbe monitorare in modo globale la promozione culturale federale, chiarendo in questo ambito il ruolo dei diversi Uffici federali e la collaborazione con i Cantoni, le Città e i Comuni e connettendo i vari ambiti di misure.
Risposte alle domande:
Ad 1
Il Consiglio federale si sente vincolato alla definizione di cultura dell'UNESCO. Questo concetto di cultura è eterogeneo, va oltre un concetto stretto di arte e comprende anche l'ambito della cultura popolare. Di conseguenza il Consiglio federale attribuisce grande importanza anche alla cultura popolare.
Fortunatamente nella maggior parte dei casi la cultura popolare riesce a mobilitare forze sufficienti per finanziarsi e per salvaguardarsi. Il grande numero di gruppi, associazioni e organizzazioni, che in un modo o nell'altro si dedicano a queste forme di espressione culturali e artistiche, dice molto al riguardo. Contrariamente alla cultura popolare altri ambiti della cultura dipendono dal sostegno statale poiché non possono o non possono ancora contare su un vasto pubblico. Per questi motivi la promozione culturale federale esclude, ad eccezione di progetti riguardanti la comprensione, il sostegno finanziario a progetti di dilettanti e a progetti riguardanti attività ricreative collettive o attività associative. Questo compito spetta infatti ai Comuni. Vengono invece presi in considerazione progetti culturali che riuniscono dilettanti e operatori culturali professionisti. Inoltre l'UFC sostiene le associazioni mantello nazionali delle grandi organizzazioni di dilettanti nell'ambito della cultura popolare (sostegno delle organizzazioni culturali). Anche la Fondazione Pro Helvetia e PRS sostengono attività di cultura popolare nei rispettivi ambiti.
Ad 2
In base al consuntivo 2003 l'UFC aveva a disposizione 159 579 948 franchi per sostenere la cultura. Questa cifra comprende versamenti corrisposti alla Fondazione Pro Helvetia e ad altre istituzioni culturali (42 043 808 franchi) nonché alle comunità linguistiche e culturali (6 769 719 franchi) come anche le spese per la mediazione culturale e gli sforzi socioculturali (32 508 633 franchi), per gli sforzi nell'ambito della cultura cinematografica (28 924 838 franchi), per la promozione del arti visive e del design (5 855 743 franchi), per i monumenti storici e il patrimonio culturale (36 464 472 franchi), per gli archivi nazionali (4 290 735 franchi) e altro (2 722 000 franchi). Le prestazioni fornite indirettamente dall'UFC hanno un'enorme valenza, di cui beneficia una vasta cerchia d'interessati (servizi di consulenza, collaborazione nell'acquisizione di mezzi finanziari, mediazione di contatti, assunzione di patronati e sostegno di progetti).
Nel 2003 la Fondazione Pro Helvetia ha destinato 23 264 515 franchi al finanziamento di progetti (per i dettagli v. allegato II). Le prestazioni fornite indirettamente dalla Fondazione Pro Helvetia hanno un'enorme valenza, di cui beneficia una vasta cerchia d'interessati (consulenza, assunzione di patronati e sostegno di progetti).
Nel 2003 il DFAE aveva a disposizione 430 000 franchi per attività culturali particolari. Nelle rappresentanze diplomatiche e consolari il DFAE dispone di un'infrastruttura presente a livello mondiale. I suoi compiti basilari consistono in molteplici servizi offerti sul posto a favore degli operatori culturali e artistici svizzeri, tra cui si annoverano servizi di consulenza, mediazione di contatti, sostegno logistico, collaborazione nella ricerca di risorse finanziarie, prestazioni di rappresentanza.
La quota degli investimenti di PRS in relazione alle attività culturali ammonta al 20 per cento circa del budget globale per un importo massimo di circa 2 000 000 franchi. PRS eroga inoltre prestazioni indirette mediante la produzione e la distribuzione di informazioni sul Paese, l'invito a delegazioni estere ad effettuare viaggi di studio in Svizzera, un centro di competenza per promuovere l'immagine della Svizzera all'estero, la responsabilità nell'ambito della partecipazione della Svizzera a esposizioni mondiali e in relazione a convegni internazionali nonché la realizzazione di progetti in cui la Svizzera è coinvolta direttamente all'estero e con l'estero.
La DSC promuove la cultura locale nell'Europa sudorientale e in Ucraina con un contributo annuo di circa 3 500 000 franchi. In Svizzera la DSC sostiene l'incontro delle culture del Sud e dell'Est con un contributo di circa 2 000 000 franchi.
Ad 3
Le misure dei promotori federali della cultura si fondano sui rispettivi mandati politici e sulle rispettive basi giuridiche. I mezzi messi a disposizione dalla Confederazione vengono utilizzati a livello nazionale e ripartiti prioritariamente nell'ambito del rafforzamento della diversità culturale e linguistica, della tutela delle minoranze culturali e linguistiche, dell'identità e dell'integrazione delle comunità linguistiche e culturali che vivono in Svizzera, della coesione nazionale, della comprensione e degli scambi culturali, della salvaguardia e della tutela del patrimonio e della memoria culturali, dell'accesso alla formazione culturale e alla cultura nonché della presentazione e dell'irradiamento culturali oltre le frontiere nazionali.
Ad 4
Nel 2003 le beneficiarie e i beneficiari elencati nell'allegato I hanno ricevuto sussidi di almeno 100 000 franchi.
Ad 5
I diversi settori culturali hanno ricevuto sussidi diretti in base all'elenco (allegato II). Le spese per la cultura popolare sono contenute negli importi elencati.
Allegato I
Domanda 4: Chi ha beneficiato di fondi (importi superiori a 100 000 franchi)?
I seguenti dati si riferiscono all'anno 2003.
UFC
Sezione arte e design
Fondazione svizzera per la fotografia, Winterthur 1 188 000
Istituto svizzero, Roma 300 000
Sezione cultura e società
Sostegno alla formazione culturale degli adulti
Federazione svizzera per la formazione continua (FSEA) 500 000
Associazione leggere e scrivere per adulti 303 800
Movendo, Berna (Istituto di formazione dei sindacati) 150 000
Schweiz. Bund für Elternbildung (SBE) 150 000
Associazione delle Università Popolari Svizzere 300 000
Manifestazioni librarie all'estero
Buchverleger-Verband der deutschsprachigen Schweiz (VVDS), Zurigo 413 000
Association suisse des éditeurs de langue française (ASELF), Losanna 188 500
Letteratura per bambini e ragazzi 660 000
Bibliomedia (Biblioteca per tutti) 2 049 700
Organizzazioni culturali
Consiglio Svizzero della Musica (CSM) 174 000
Associazione dei Musicisti Svizzeri (AMS) 338 100
Autrici e autori della Svizzera AdS 536 200
Unione dei teatri svizzeri 107 000
Association suisse de théâtre pour l'enfance et la jeunesse (astej) 217 300
Centre Suisse ITI 110 000
Associazione artisti - teatri - promozione Svizzera (ktv-atp) 178 900
Vereinigte Theaterschaffende des Schweiz (VTS) 174 000
Associazione svizzera di realizzatrici e realizzatori di film (ARF) 149 700
Schweiz. Dachverband des Künstlerischen Tanzes (SDT) 193 300
Vereinigung Schweiz. Berufsverbände des Tanzes (VSBT) 145 000
visarte 289 800
Nell'ambito della cultura popolare sono state sostenute otto organizzazioni (tra cui la Federazione svizzera dei costumi) con complessivamente 305 000 franchi.
Utile di coniatura
Contributo alla Fondazione Gottfried Keller, Winterthur 250 000
Contributo al Museo della comunicazione, Berna 500 000
Fonds Taggeldkasse Bildender KünstlerInnen, Zurigo 100 000
Contributo alla "Encyclopédie d'Yverdon", Fondation de Felice, Yverdon-les-Bains 180 000
Contributo all'International Menuhin Music Academy, Gstaad 100 000
Contributo al Verein Pro Gonzenbergwerk, Sargans 100 000
Progetto espositivo 4x1=1++++, mostra itinerante 100 000
Contributo al Progetto di arte mediale , Berna 100 000
Contributo al progetto "World New Music Days 2004", Zurigo 200 000
Contributo al progetto espositivo "Archimob", La Croix-Lutry 100 000
Contributo al progetto Museo Paul Klee, Berna 200 000
Contributo al progetto Musée Suisse du vitrail, Romont 127 000
Attività giovanili extrascolastiche
Nouvelle Planète - "Jeunes sans Frontière", Assens VS 135 000
Lega svizzera per la protezione della natura, Basilea 105 200
Cevi Schweiz/Union Chrétiennes Suisse 366 600
Movimento Scout Svizzero (MSS) 882 200
Intermundo Associazione per la promozione dello scambio intergiovanile 108 500
Younet.org 131 000
Federazione svizzera delle associazioni giovanili (FSAG) 480 000
Bund Evangelischer Schweizer Jungscharen 358 900
Blauring/Jungwacht 469 000
Dachverband Offene Jugendarbeit 132 000
Nell'ambito delle attività giovanili extrascolastiche sono state sostenute varie organizzazioni (tra cui la Schweizerische Landdienst Vereinigung) con complessivamente 3 102 500 franchi.
Sessioni dei giovani 147 312
Nomadi 444 000
Contributi federali per la promozione della lingua, della cultura linguistica e della comprensione
Promozione della cultura e della lingua nei Cantoni Grigioni e Ticino 6 769 700
Forum Helveticum 109 400
Schweizerischer Feuilletondienst 150 000
Sezione cinema
Dans la peau
Amos Films
Zoltan Horvath
106 514
Garçon stupide
Saga
L. Baier
120 000
Le musicien d'ascenseur
Cinémagination
Samuel +Fred. Guillaume
125 000
Matchmaker -
Das Geheimnis ...
C-Films AG &
Blue Production GmbH
Gabrielle Antosiewicz
140 000
Hippie masala
Ueli Grossenbacher
Ueli Grossenbacher
150 000
Wanakam
Freihändler Filmprod
Thomas Isler
150 000
Jo Siffert
Hugofilm
M. Lareida
155 000
Katzenball
Cobra Film AG
V. Minder
195 000
Dimitri clown
T&C Film AG
C. Labhart
240 000
Strähl
DV
Manuel Hendry
320 000
Love express
Navarro Films sa
Elena Hazanov
350 000
Au large
Light Night
Marzal
500 000
Die Bise
Catpics Coproductions sa
Bettina Oberli
500 000
Max Musicien d'ascenseur
Cinémagination
Frères Guillaume
500 000
Sainap Gaschajewa
Doc Productions
E. Berkraut
190 000
La musique du coeur
PCT cinéma - télévision sa /
Aquarius Film Production
Jacqueline Veuve
200 000
Do you remember Nicaragua
Maximage
Kristina Konrad
285 000
Paul s'en va
Filmograph
A. Tanner
300 000
The Giant Buddhas
Christian Frei Filmproduktionen
Christian Frei
350 000
Transit
Filmkollektiv ZH
C. Kühn
350 000
Die Vogelpredigt oder
Das Schreien der Mönche
Ombra-Films
Clemens Klopfenstein
400 000
Achtung, Fertig, Charlie !
Zodiac Pictures International
Mike Eschmann
480 000
Le voyage en suisse
Vega Film AG
Léa Fazer
500 000
Scheintot
Ariana Film
H-U. Schlumpf
500 000
Hildes Reise
Triluna
C. Vorster
510 000
Absolut
Laïka Film
R. Wyder
550 000
Ricordare Anna
Dschoint Ventschr AG
Walo Deub
850 000
Mein Name ist Eugen
Kontraprod.
M. Steiner
1 000 000
Agathe
Caravan Prod / TSR
Anne Deluz
230 000
Operation Stradivari
Peacock Film GmbH / TSI
Rolando Colla
230 000
Sternenberg
Bernard Lang / SF DRS
Christoph Schaub
280 000
2. tranche
140 000
Lücken im Gesetz
Fama Film AG / SF DRS
Christof Schertenleib
280 000
Bonhomme de chemin
SAGA-Productions sàrl / TSR
Frédéric Mermoud
280 000
Notre musique
Vega
J.-L. Godard
300 000
L'adversaire
Vega
N. Garcia
200 000
Agata me la tempesta
Amka
Soldini
300 000
Das Haus
Maximage
M. Struminger
125 000
Höllenfahrt - Un Tour d'enfer
Dschoint Ventschr AG
Didi Danquart /
Werner Schweizer
150 000
Poids léger
SAGA Productions sàrl et
Pan-Européenne Productions
Jean-Pierre Ameris
259 650
Pas sur la bouche
Vega
A. Resnais
225 000
Confiture
CAB Production SA
Lieven Debrauwer
180 000
Ich spiele Leben
Triluna
Antonio Svoboda
150 000
Scuole di cinema
Hochschule für Gestaltung und Kunst Zurigo
475 200
Hochschule für Gestaltung und Kunst Lucerna
277 200
Ecole des beaux-arts Ginevra
198 000
Festival
Festival internazionale del film di Locarno
1 178 100
Giornate cinematografiche di Soletta
297 000
Visions du Réel, Nyon
297 000
Festival international de films de Fribourg
198 000
Cinéma Tout Ecran, Ginevra
158 400
Cineteche
Cinémathèque, Losanna
1 998 315
Riviste cinematografiche
Filmbulletin, Winterthur
118 000
Organizzazioni
Swiss Films
940 500
La Lanterne Magique
247 500
FOCAL
1 188 000
Sezione patrimonio culturale e monumenti storici
Comune
Ct.
Oggetto
Aadorf
TG
Klosterkirche; Dachstuhl
100 000
Arlesheim
BL
Schloss Birseck; Ringmauer, Teil Süd und Nord
100 000
Diessenhofen
TG
Holzbrücke über den Rhein
100 000
Ebikon
LU
Amtshaus, ehemalige Klosteranlage
100 000
Gachnang
TG
Greuterhof, Scheune
100 000
Horw
LU
Pfarrkirche St. Katharina
100 000
Isorno
TI
Oratorio del Sassello (G.E. Boner-Fonds)
100 000
Leytron
VS
Maison Rossier
100 000
Metzerlen
SO
Klosteranlage Mariastein; Klosterkirche Inneres
100 000
Rheineck
SG
Löwenhof; Gartenpavillon
100 000
Schlatt (TG)
TG
Klosterkirche St. Michael
100 000
Sursee
LU
Notgrabung Areal Käppelimatt/Chrüzliegg
100 000
Onsernone
TI
Casa patriziale (ex Moschini)
100 974
Luterbach
SO
Dieselaggregat von 1911
101 220
Leuk
VS
Ringackerkapelle; Einsiedelei
101 234
Carouge (GE)
GE
Temple, Place du Temple, intérieur et extérieur
104 993
TI
Tetti in piode 2002
105 751
Schönenwerd
SO
Bally-Park, historischer Industriekanal
106 586
Bernex
GE
Eglise St-Maurice
107 621
Krummenau
SG
Ehemalige Klosteranlage
108 700
Bern
BE
Klösterlistutz 2 und 4, Felsenburg
109 865
Näfels
GL
Franziskanerkloster Mariaburg
110 000
Schwyz
SZ
Reding-Haus, Schmiedgasse 6 (01.065.05)
111 281
Brienz/Brinzauls
GR
Ruine Belfort, 1. Etappe
111 860
Lugano
TI
Cattedrale di San Lorenzo, 1a tappa
112 176
Thunstetten
BE
Schloss Thunstetten, Nord-und Westfassaden Hauptgebäude
121 000
Orbe
VD
Site de Boscéaz; Villa romaine, archéologie
122 414
Beinwil (SO)
SO
Spiesshaus (Geb. Nr. 115)
122 426
Schönenwerd
SO
Schlösschen im Felsgarten, Oltenerstrasse 10
127 445
Burgdorf
BE
Zumsteinhaus, Bahnhofstrasse 94
131 359
Hofstetten bei Brienz
Freilichtmuseum Ballenberg; Häusergruppe aus Cugnasco
133 000
Glarus
GL
Evangelische Stadtkirche; (Gesamtrest. Schlussetappe)
135 958
Alpnach
OW
Biedermeierschulhaus Schlosshof
137 932
Altdorf (UR)
UR
Gemeindehaus
139 912
Curtilles
VD
Château de Curtilles
140 000
Meride
TI
Chiesa di San Silvestro
140 375
Marin-Epagnier
NE
Site Les Piécettes et Sur le CrÍt, archéologie
143 458
Romont (FR)
FR
Abbaye de la Fille-Dieu; couvent
145 000
Fribourg
FR
Cathédrale St-Nicolas; étapes 1999-2002
148 446
Cham
ZG
Doppelwohnhäuser Luzernerstrasse 35/37 und 39/41
150 000
Fribourg
FR
Eglise St-Pierre
150 000
Luzern
LU
Schloss Steinhof, Alters- und Pflegeheim
151 293
Basel
BS
Archäologische Notgrabung Münsterplatz 1 + 2
160 000
Farvagny
FR
Chapelle Notre-Dame
162 500
Auw
AG
Alte Mühle
165 440
VS
Demande globale toitures 2003, Type A
171 635
Pfaffnau
LU
Ehem. Klosteranlage, Klosterkirche
172 480
Schänis
SG
Pfarrkirche St. Sebastian und Laurentius
180 000
Ingenbohl
SZ
Grand Palais, 1. Etappe (03.001.01)
186 147
Luzern
LU
Pauluskirche, Geb. Nr. 527
186 613
Dornach
SO
Goetheanum; 2. Etappe
190 000
Môtiers (NE)
NE
Château d'Ivernois (Maison Boy de la Tour)
195 000
Mammern
TG
Ruine Neuburg
195 349
Bürglen (UR)
UR
Kapelle "Unserer lieben Frau im Riedertal"
200 000
Castasegna
GR
Villa Garbald
200 000
Hospental
UR
Kapelle und Pfrundhaus St. Karl
200 000
Niederurnen
GL
Fabrikareal Jenny; Kosthaus LB Nr. 106
200 000
Thun
BE
Hotel Bellevue, Chalet-Gruppe Göttibachweg
200 000
Zillis-Reischen
GR
Evangelische Kirche St. Martin; Romanische Bilderdecke
200 000
Köniz
BE
Schloss, Archäologische Untersuchungen
206 665
Veytaux
VD
Château de Chillon
206 833
Einsiedeln
SZ
Kloster in der Au, Trachslau (26.033.03)
212 077
Genève
GE
Cathédrale St-Pierre; aménagement du site archéologique
216 000
Luzern
LU
Hotel Schweizerhof, Geb. Nr. 60c
217 198
Saint-Maurice
VS
Abbaye, Cour du Martolet; archéo.-ét.1
222 148
Unterseen
BE
Arch. Untersuchungen; Kirchgasse 13,15,17, Habkerngässli
225 137
Belp
BE
Schloss Oberried, Seftigenstrasse 120
232 177
Muri bei Bern
BE
Schloss Gümligen, Dorfstr. 107
237 648
St. Gallen
SG
Kathedrale
238 000
Montana
VS
Ancien Sanatorium Bella Lui
240 000
Luzern
LU
Regierungsgebäude, Bahnhofstr. 15
248 871
Beromünster
LU
Chorherrenstift St. Michael; Kustorei Nr. 3
250 583
Mendrisio
TI
Casa Croci (Carlasch)
251 700
Willisau Stadt
LU
Pfarrkirche St. Peter und Paul, Geb. Nr. 79a
260 436
Brig-Glis
VS
Stockalperschloss, Gartenanlage
278 498
GR
Steinplattenbedachungen, Sammelgesuch 2003
290 020
Brienzersee
BE
Dampfschiff DS Lötschberg
295 000
Basel
BS
Münster; Etappe 2002
296 968
Bellinzona
TI
Chiesa di Santa Maria delle Grazie
299 094
Hauterive (FR)
FR
Abbaye d'Hauterive; Cloître
300 000
Windisch
AG
Archäologische Grabung im Legionslager Vindonissa
300 000
Basel
BS
Archäologische Notgrabung; Areal Novartis
400 000
Hofstetten bei Brienz
Freilichtmuseum Ballenberg; Vierkanthof aus Novazzano
400 000
Delémont
JU
Château; rue du 23-Juin 23 et 25
436 979
Chur
GR
Kathedrale St. Mariä Himmelfahrt
481 507
Gelfingen
LU
Schloss Heidegg; Gesamtrestaurierung
499 979
Trogen
AR
Zellwegerscher Fünfeckpalast
500 000
Augst
BL
Römerstadt Augusta Raurica; Etappe 2002
510 000
Müstair
GR
Kloster St. Johann; Archäologie
530 000
Bern
BE
Münster; Etappe 2001
600 000
Müstair
GR
Kloster St. Johann; Restaurierung
602 906
Sion
VS
Eglise et Château de Valère
679 953
Seengen
AG
Schloss Hallwil
712 911
Schlieren
ZH
Gasometer Nr. 1 (Vers.- Nr. 351)
720 000
Lausanne
VD
Cathédrale
981 224
Avenches
VD
Site archéologique Aventicum; archéologie
1 025 600
La Chaux-de-Fonds
NE
Théâtre, Av. Léopold-Robert 29
1 125 000
Fondazione Pro Helvetia
Swiss Institute New York, programma 2003 120 000
Swiss Peaks, Festival svizzero a New York 500 000
Théâtre de Vidy, partnership 2003-2004 200 000
Consolato generale di Dortmund: Scene Schweiz 200 000
Mira Suiza, manifestazioni culturali sulla Svizzera a Madrid 240 000
Gallerie 57/34.6 km, cultura e migrazione 250 000
L'autre Méditerranée, cultura della Svizzera e dell'Oriente 220 000
Bolivia, lavoro culturale di base (fase conclusiva) 150 000
Kleintheater Veranstalter ktv: credito per progetti di scambio CH 250 000
Centro culturale svizzero di Milano 930 000
Centre Culturel Suisse de Paris 1 800 000
DFAE PA III
Irrilevante
DSC
Swiss Cultural Program: antenne nell'Europa dell'Est (tramite Pro Helvetia) 3 500 000
PRS
Swiss Peaks New York (non-for-profit-organisation in conformità al diritto statunitense) 870 000
Ambasciata svizzera di Washington (e-newsletter, manifestazione degli alunni) 235 000
Swiss Center of North America 275 000
Somerset House, Londra 250 000
Ambasciata svizzera di Madrid (in particolare ARCO'03, Noche de Gala) 370 000
Swiss Info (vari siti web) 170 000
Autorità regionali Castilla y Leon, Spagna (progetto sull'ambiente) 200 000
Radio Onda Rambla/Onda Cero, Barcellona (progetto di trasmissione radiofonica Protagonistas) 200 000
Progetto House of Switzerland, Atene 354 000
Servizio di scambio pedagogico, Bonn (partnership per giovani D-CH) 200 000
Progetto Westwind -Schweiz im Tirol 2003 100 000
Progetto di apertura dell'Ambasciata di Stoccolma 135 000
Progetto della partecipazione svizzera ai festeggiamenti per il terzo centenario di San Pietroburgo 230 000
Progetto CHinSHA (Shanghai, Cina) 100 000
Allegato II
Domanda 5: Come sono ripartiti i fondi culturali tra i diversi settori culturali (p.es. cinema, teatro, musica, arti visive, letteratura, cultura popolare ecc.)?
UFC
Sezione arte e design
Arte 3 087 703
Design 2 768 040
Sezione cultura e società
Formazione culturale degli adulti 1 528 800
Manifestazioni librarie all'estero 655 500
Letteratura per bambini e per ragazzi 792 000
Bibliomedia (Biblioteca per tutti) 2 049 700
Organizzazioni culturali 3 960 000
Utile di coniatura 2 772 000
Attività giovanili extrascolastiche 6 650 820
Sessioni dei giovani 147 312
Nomadi 444 000
Promozione della lingua, della cultura linguistica e della comprensione 7 500 000
Sezione cinema
Sforzi nell'ambito della cultura cinematografica 28 924 838
Sezione patrimonio culturale e monumenti storici
Patrimonio culturale e monumenti storici 36 464 472
Fondazione Pro Helvetia
Arti visive e cinema 3 643 494
Musica 3 089 998
Letteratura e scienze umane 2 978 398
Teatro e danza 4 431 824
Cultura e società 1 602 427
Affari internazionali 2 609 313
Comunicazione 1 113 053
Importi impiegati per attività interdisciplinari 3 796 108
La cultura popolare non costituisce una disciplina a sé, bensì è parte della musica, della letteratura, delle arti visive, ecc.
DFAE, DSC, PRS
Nella sua attività all'estero il DFAE non privilegia le discipline culturali.
Risposta del Consiglio federale.