15.3150 · Mozione · 2015-03-17
Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni
Liquidato
Wortlaut
Il Consiglio federale è incaricato di comunicare in maniera sufficientemente esaustiva, trasparente e regolare i dati riguardanti gli eccessi di velocità e alle relative multe inflitte nei 26 cantoni e semicantoni svizzeri. A tale scopo, si rivolgerà ai cantoni, competenti in materia, per raccogliere le informazioni necessarie. Le statistiche fornite conterranno almeno i seguenti dati:
numero annuo degli eccessi di velocità che
1. non superano di oltre 10 chilometri all'ora la velocità prescritta, con indicazione dell'importo complessivo delle multe comminate;
2. sono sanzionati con multe disciplinari, con indicazione dell'importo complessivo delle multe comminate;
3. sono oggetto di una denuncia presso gli organi giudiziari competenti, con indicazione dell'importo complessivo delle multe comminate e del numero di ritiri di patente stabiliti dalle autorità competenti;
4. costituiscono reato di pirateria della strada, con indicazione dell'importo complessivo delle multe comminate e del numero di condanne a pena detentiva pronunciate.
Begründung
La frequenza e l'intensità dei controlli della velocità non fanno che aumentare. Con il susseguirsi degli inasprimenti legislativi, le multe aumentano perfino in misura sovraproporzionale rispetto ai rilevamenti effettuati.
Le autorità preposte ai controlli e gli organi statali che li stabiliscono giustificano la maggiore severità della legislazione e l'aumento costante dei rilevamenti ricorrendo all'argomento ben noto della sicurezza degli utenti della strada. Nel nostro Paese centinaia di migliaia di persone sono tuttavia convinte che gli enti pubblici interessati vogliano prima di tutto aumentare le entrate pubbliche e, accessoriamente, il livello di autofinanziamento delle attività svolte dalla polizia. Un numero altrettanto consistente di persone non può fare a meno di constatare che all'aumento delle attività di polizia e alla grande efficacia nella repressione degli eccessi di velocità non corrisponde altrettanta efficacia nella repressione degli atti di violenza contro l'integrità fisica e la proprietà privata.
Facciamo inoltre notare che, mentre i controlli della velocità e la riscossione delle relative multe sono di competenza dei cantoni, la legislazione che dispone tali controlli e che permette di determinare l'importo delle multe e le altre sanzioni deriva dalla Confederazione.
Antrag des Bundesrates
Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.
Stellungnahme des Bundesrates
Indubbiamente una statistica come quella proposta apporterebbe maggiore chiarezza sul numero e l'ammontare delle multe disciplinari e delle procedure, ma a tal fine si dovrebbero raccogliere, e successivamente analizzare, i dati necessari presso gli organi di polizia, i comuni che effettuano direttamente i controlli nonché i ministeri pubblici, i tribunali e gli uffici della circolazione cantonali. Inoltre il valore aggiunto di una siffatta statistica sarebbe limitato, in quanto i dati rilevati non consentirebbero di trarre conclusioni sull'efficacia dei controlli e non contribuirebbero a migliorare la sicurezza stradale.
Il Consiglio federale non ritiene pertanto giustificato l'onere richiesto da una tale attività.
Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.