Lexipedia

Hess Peter · Nationalrat · 2001-06-21

Hess Peter · Nationalrat · Zug · Christlichdemokratische Fraktion · 2001-06-21

Wortprotokoll

Abs. 2 Bst. i - Al. 2 let. i

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Mehrheit .... 76 Stimmen

Für den Antrag der Minderheit .... 57 Stimmen

[VS]

Präsident (Hess Peter, Präsident): Diese Abstimmung gilt auch für Artikel 56 Absatz 1.

[VS]

Abs. 3bis - Al. 3bis

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 31 Abs. 2

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 31 al. 2

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 32

Antrag der Kommission

Mehrheit

Abs. 3, 4

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Minderheit

(Fehr Hans-Jürg, Aeschbacher, Fehr Jacqueline, Hämmerle, Hollenstein, Jossen, Marti Werner, Pedrina, Vollmer)

Abs. 2

Der Bundesrat beschränkt die Geschwindigkeit für Motorfahrzeuge auf allen Strassen ausserorts.

Abs. 3

Unverändert

Abs. 4

Die Höchstgeschwindigkeit beträgt innerorts 50 Stundenkilometer für verkehrsorientierte Strassen und 30 Stundenkilometer für siedlungsorientierte Strassen sowie verkehrsorientierte Strassen mit überdurchschnittlicher Unfallhäufigkeit und/oder überdurchschnittlichen Lärmimmissionen. Für die Herabsetzung der Höchstgeschwindigkeit auf den verkehrsorientierten Strassen ist der Kanton auf Antrag der Gemeinde zuständig.

Abs. 5

Wie bisheriger Absatz 4

[VS]

Art. 32

Proposition de la commission

Majorité

Al. 3, 4

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Minorité

(Fehr Hans-Jürg, Aeschbacher, Fehr Jacqueline, Hämmerle, Hollenstein, Jossen, Marti Werner, Pedrina, Vollmer)

Al. 2

Le Conseil fédéral limitera la vitesse des véhicules automobiles sur toutes les routes situées hors localité.

Al. 3

Inchangé

Al. 4

A l'intérieur des localités, la vitesse maximale est fixée à 50 kilomètres à l'heure sur les voies d'intérêt général, et à 30 kilomètres à l'heure, aussi bien sur les voies d'intérêt local que sur les voies d'intérêt général qui connaissent un taux d'accidents ou des immissions sonores supérieures à la moyenne. L'abaissement de la vitesse maximale sur les voies d'intérêt général relève de la compétence du canton, qui agit sur proposition de la commune.

Al. 5

Reprendre l'actuel alinéa 4