Binder Max · Nationalrat · 2003-03-12
Binder Max · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2003-03-12
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 86
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 2
Artikel 78 Absatz 2 findet sinngemäss Anwendung. Der Übergangsvertrag ....
[VS]
Art. 86
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 2
L'article 78 alinéa 2 s'applique par analogie. Les articles 70 à 72 ....
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 87
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 88
Antrag der Kommission
Abs. 1, 2
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 3
Die Bestimmungen des Stiftungsrechtes (Art. 80ff. ZGB) und des Bundesgesetzes über die berufliche Vorsorge (BVG) bleiben vorbehalten.
[VS]
Art. 88
Proposition de la commission
Al. 1, 2
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 3
Les dispositions du droit des fondations (art. 80ss. CC) et celles de la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle (LPP) sont réservées.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 89-95
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[PAGE 246] Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 96
Antrag der Kommission
Titel
Gläubiger- und Arbeitnehmerschutz
Abs. 1-4
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 5
Der Arbeitnehmerschutz richtet sich nach den Artikeln 27 und 28.
[VS]
Art. 96
Proposition de la commission
Titre
Protection des créanciers et des travailleurs
Al. 1-4
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 5
Les articles 27 et 28 s'appliquent pour ce qui concerne la protection des travailleurs.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 97
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 98
Antrag der Kommission
Abs. 1, 3
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 2
Artikel 88 Absatz 2 findet sinngemäss Anwendung. Die Artikel 70 bis 77 ....
[VS]
Art. 98
Proposition de la commission
Al. 1, 3
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 2
L'article 88 alinéa 2 s'applique par analogie. Les articles 70 à 77 s'appliquent.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 99
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 100
Antrag der Kommission
Abs. 1, 2
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 3
.... Vorschriften und Grundsätzen des Bundes ....
[VS]
Art. 100
Proposition de la commission
Al. 1, 2
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 3
.... dispositions et les principes de droit public ....
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 101
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 101a
Antrag der Mehrheit
Titel
Konsultation der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer
Text
Bei Fusionen, Umwandlungen und Vermögensübertragungen von Instituten des öffentlichen Rechtes ist die Konsultation der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie ihrer Vertretungen zu gewährleisten.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Cina, Abate, Baumann J. Alexander, Eggly, Lauper, Mathys, Seiler, Vallender)
Streichen
[VS]
Art. 101a
Proposition de la majorité
Titre
Consultation des travailleurs
Texte
En cas de fusion, transformation ou transfert de patrimoine d'instituts de droit public, les travailleurs et leurs représentants sont consultés.
[VS]
Proposition de la minorité
(Cina, Abate, Baumann J. Alexander, Eggly, Lauper, Mathys, Seiler, Vallender)
Biffer