Herzog Eva · Ständerat · 2024-06-11
Herzog Eva · Ständerat · Basel-Stadt · Sozialdemokratische Fraktion · 2024-06-11
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 22 Abs. 1; 27 Abs. 1, 1bis[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 22 al. 1; 27 al. 1, 1bis[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 31 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Prüft der Bundesrat eine ausnahmsweise Zulassung aus überwiegenden öffentlichen Interessen (Art. 8 KG), so entscheidet er innerhalb von zwei Monaten nach Beginn der Prüfung. Eine solche Prüfung hindert die Beweiserhebung durch die Wettbewerbskommission und ihr Sekretariat sowie das Bundesverwaltungsgericht nicht.
Abs. 2 [GZ]
Die Zulassung ist zeitlich zu beschränken; sie kann mit Bedingungen und Auflagen verbunden werden.
Abs. 3 [GZ]
Der Bundesrat kann eine Zulassung von Amtes wegen oder auf Gesuch hin verlängern, wenn die Voraussetzungen dafür weiterhin erfüllt sind.
[VS]
Art. 31 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1 [GZ]
Si le Conseil fédéral examine s'il y a lieu d'accorder une autorisation exceptionnelle fondée sur des intérêts publics prépondérants (art. 8 LCart), il rend une décision dans un délai de deux mois à compter du début de l'examen. Cet examen n'empêche ni la Commission de la concurrence ou son secrétariat ni le Tribunal administratif fédéral d'administrer des preuves.
Al. 2 [GZ]
L'autorisation exceptionnelle est de durée limitée et peut être assortie de conditions et de charges.
Al. 3 [GZ]
Le Conseil fédéral peut, d'office ou à la demande des intéressés, prolonger l'autorisation exceptionnelle lorsque les conditions de son octroi demeurent remplies.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 32 Abs. 3; 33 Abs. 2, 4; 34; 35; 39[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 32 al. 3; 33 al. 2, 4; 34; 35; 39[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 39a[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral